Tonte en marche arrière - Partner Flymo Contour 500 XT 9669524-62 - Manuel d'utilisation - Page 26

Table des matières:
- Page 12 – Merci; Étiquettes d’identification CE
- Page 13 – SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR; Sécurité de fonctionnement
- Page 14 – Fonctionnement en pente
- Page 15 – FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
- Page 16 – FONCTIONNEMENT EN PENTE; AVERTISSEMENT
- Page 17 – RÉPARATIONS ET ENTRETIEN; Manipulation sans danger de l’essence
- Page 18 – Étiquettes de sécurité
- Page 19 – Icône de sécurité
- Page 20 – FONCTIONS ET COMMANDES; COMMANDES DU TRACTEUR; Manette des gaz
- Page 22 – COMMANDES DE MOTEUR
- Page 23 – FONCTIONNEMENT; Recommandations concernant l’huile; Avant de vérifier ou de faire le plein d’huile; Synthétique 5W; Tests de système d’interverrouil-; Contrôles de SÉCURITÉ opérationnelle
- Page 24 – Démarrage du moteur
- Page 25 – Conduire le tracteur
- Page 26 – Tonte en marche arrière
- Page 27 – Dépose et pose du bac à herbe; Réglage de l’alarme bac plein
- Page 28 – ENTRETIEN
- Page 29 – Nettoyage de la batterie et
- Page 30 – Vidange de
- Page 31 – Entretien du filtre à air; Inspection du pot d’échappement; Les pièces de; Remisage
- Page 32 – DÉPANNAGE; Dépannage du tracteur
- Page 33 – Dépannage de la tondeuse
- Page 35 – Pièces de rechange
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Tondre en marche arrière risque d’être dangereux
pour les spectateurs. Des accidents tragiques
peuvent se produire lorsque l’opérateur n’est pas
averti de la présence d’enfants. Ne jamais activer la
RMO en présence d’enfants. Les enfants sont
souvent attirés par la machine et l’activité de tonte.
NE PAS REMORQUER
LE TRACTEUR
Remorquer l’unité en-
dommagera la trans-
mission. • Ne pas
utiliser un autre
véhicule pour pousser
ou tirer cette unité.
• Ne pas activer le levier
de soupape de
débrayage de transmis-
sion pendant que le
moteur tourne.
Tonte en marche arrière
Si un opérateur choisit de tondre en marche arrière, il peut
utiliser le système RMO. Pour utiliser l’option de tonte en
marche arrière (RMO), tourner la clé de RMO après avoir
embrayé la prise de force. Le voyant DEL s’allumera et
l’opérateur peut alors tondre en marche arrière. Chaque
fois que la prise de force est engagée, la RMO doit être
réactivée pour être utilisée. Retirer la clé pour limiter l’ac-
cès à la fonction RMO.
Pousser le tracteur à la main
1. Débrayer la prise de force et arrêter le moteur.
2. Poussez le levier d’environ 6 cm (2-3/8 po.) pour
débrayer la transmission (
A
, Figure 7).
3. Le tracteur peut maintenant être poussé à la main.
Fonction de frein de stationnement
Appliquer le frein de stationnement -
Voir Figure 8. Pour
bloquer le frein de stationnement, relâcher les pédales de
vitesse de déplacement (
A
), appuyer complètement sur la
pédale de frein (
B
), tirer le bouton de frein de station-
nement (
C
) et relâcher la pédale de frein.
Relâcher le frein de stationnement -
Voir Figure 8. Pour
relâcher le frein de stationnement, appuyer complètement
sur la pédale de frein (
B
).
Fonctionnement du régulateur de vitesse
POUR ENGAGER :
1. Tirer sur le bouton de régulateur de vitesse (
D
, Figure
8).
2. Appuyer sur la pédale de déplacement en marche
avant (
A
).
3. Lever le bouton de régulateur de vitesse (
D
) une fois
que la vitesse souhaitée est atteinte. Le régulateur se
bloque dans l’une de ses cinq positions de verrouillage.
POUR LIBÉRER :
1. Appuyer sur la pédale de frein (
B
, Figure 8).
OU
2. Appuyer sur la pédale de déplacement en marche
avant (
A
).
Compteur horaire (si équipé)
Le compteur horaire (
E
, Figure 8) mesure la durée pendant
laquelle la clé est en position MARCHE.
Arrêt du tracteur et du moteur
1. Ramener la ou les commandes de déplacement au
point mort.
2. Débrayer la prise de force et attendre l’arrêt de toutes
les pièces en mouvement.
3. Ramener la manette des gaz en position BAS régime et
mettre la clé de contact sur ARRÊT. Retirer la clé.
23
Vider le bac à herbe
Pour vider le bac :
1. Déployer le levier du bac et pousser vers l’avant (
A
,
Figure 9) pour vider le bac (
B
).
2. Utiliser le levier pour fermer le bac puis le glisser dans
le bac pour le ranger.
Not for
Reproduction
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
CONTENU Illustrations ..........................................................................................................3Sécurité de l’opérateur......................................................................................10Fonctions et commandes ........................................
SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR 10 www.snapper.com Sécurité de fonctionnement Félicitations pour avoir fait l’achat d’un matériel de pelouse et jardin de qualitésupérieure. Nos produits sont conçus et fabriqués pour satisfaire à toutes lesnormes de sécurité de l’industrie, voire même pour les excéder.Un mat...
SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR 11 3.5 ft(1,5 m) 20.0 ft (6,0 m) Fonctionnement en pente Il existe un danger grave de blessure, voire de mort, en cas d’utilisation de cettemachine dans une pente trop raide. Utiliser la machine sur une pente trop raideou sur laquelle la traction est inadéquate peut entraîner...
Autres modèles de coupeurs d'herbe Partner
-
Partner Flymo Contour 9648589-62
-
Partner Flymo Power Trim 500 XT 9669526-62
-
Partner Flymo Power Trim 600 HD 9669536-62