Tefal DT6132E0 - Manuel d'utilisation - Page 15

Tefal DT6132E0
Téléchargement du manuel

60

61

Pošto je para veoma vruća: nemojte

nikada pokušavati da uklanjate nabore

na odeći dok je odeća na osobi. Odeću

uvek obesite na vešalicu za odeću.

SR

Nakoľko spotrebič je veľmi horúci,

nikdy sa nepokúšajte odstrániť záhyby

z odevu počas jeho nosenia, vždy

zaveste odev na vešiak.

SK

Deoarece temperatura aburului este

foarte ridicată: nu încercați niciodată

să îndepărtați cutele de pe un articol

vestimentar în timp ce acesta este

purtat, întotdeauna suspendați

hainele pe un umeraș.

RO

Vratite rezervoar za vodu na njegovo

mesto gurajući ga prema gore dok

potpuno ne ulegne. Vodite računa

da rezervoar za vodu bude potpuno

postavljen na svoje mesto.

SR

Puneți la loc rezervorul de apă prin

glisare până când este complet

introdus. Asigurați-vă că rezervorul de

apă este complet introdus în locașul

său.

RO

Vráťte nádržku na vodu na svoje

miesto tak, že ju úplne zasuniete.

Uistite sa, že nádržka na vodu je plne

zaistená.

SK

2

ACCESORII / PRIBOR /

PRÍSLUŠENSTVO

*

RO

în funcție de model /

SR

Zavisno od modela /

SK

V závislosti od modelu

Peria pentru material textil* deschide

spațiile din țesătură pentru o mai

bună pătrundere a aburului.

RO

Četka za tkaninu* otvara tkanje

tkanine radi boljeg prodiranja pare.

SR

Látková kefa* otvára väzby tkaniny pre

lepšie preniknutie pary.

SK

RO

Înainte de a folosi orice fel de accesorii, deconectați aparatul și

lăsați-l să se răcească timp de 1 oră.

SR

Pre upotrebe bilo kojeg pribora, isključite aparat iz strujnog

napajanja i sačekajte 1 čas da se ohladi.
Pred použitím akéhokoľvek príslušenstva odpojte spotrebič zo

siete a nechajte ho 1 hodinu vychladnúť.

SK

Husa de călătorie* este folosită pentru

a stoca aparatul sau pentru a călători

cu el. Înainte de a utiliza punga pentru

transport, goliți rezervorul de apă.

RO

Torbica za putovanje* upotrebljava

se za odlaganje aparata ili za nošenje

aparata na putovanja. Pre upotrebe

torbice za putovanje, ispraznite

rezervoar za vodu.

SR

Cestovné vrecko* sa používa na

uloženie alebo prenos vášho

spotrebiča. Pred použitím cestovného

vaku vyprázdnite nádrž na vodu.

SK

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 31 - ACCESSOIRES

92 93 Sebagai wap sangat panas: jangan cuba untuk menghilangkan kedutan dari baju semasa ia sedang dipakai, sentiasa menggantung pakaian pada penyangkut baju. MS เนื่องจากไอนำ้ามีความร ้อนสูง: ห ้ามพยายามขจัดรอยยับ จากเสื้อผ ้าขณะที่สวมใส่อยู่ ให ้แขวนเสื้อผ ้ากับไม ้แขวน ผ ้าทุกครั้ง TH La vapeur é...

Page 32 - UTILISATION

94 95 Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya dalam kedudukan menegak. MS กดปุ ่มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถือในตำาแหน่ง แนวตั้ง TH Appuyez sur le bouton d’émission de vapeur avec la tête vapeur tournée vers l’extérieur et maintenez-la en position ve...

Page 34 - ดักจับตะกรัน

98 99 ถอดถังนำ้าออกโดยเลื่อนลง TH Tanggalkan tangki air dengan menolaknya ke bawah. MS Enlevez le réservoir d’eau en le faisant glisser vers le bas. FR 50% Water 50% Vinegar เติมนำ้า 50% และนำ้าส ้มสายชู 50% ลงในถังนำ้าห ้ามใช ้ผลิตภัณฑ ์ขจัดคราบตะกรันอื่น TH Isikan tangki air dengan 50% air dan 50%...

Autres modèles de vaporisateurs Tefal

Tous les vaporisateurs Tefal