Tefal DT6132E0 - Manuel d'utilisation - Page 22

Tefal DT6132E0
Téléchargement du manuel

74

75

4

NAKON UPOTREBE / PÄRAST

KASUTAMIST / PĒC LIETOŠANAS

OFF

Isključite aparat.

BS

Lülitage seade välja.

ET

Izslēdziet ierīci.

LV

Isključite aparat iz strujnog napajanja.

BS

Eemaldage seade vooluvõrgust.

ET

Izvelciet ierīces kontaktdakšu no

kontaktligzdas.

LV

1h

Laske seadmel enne selle hoiustamist

tund aega jahtuda.

ET

Pričekajte sat vremena da se aparat

ohladi prije nego ga odložite.

BS

Pagaidiet stundu, kamēr ierīce

atdziest, un tikai tad novietojiet ierīci

uzglabāšanā.

LV

NO

BS

Upozorenje! Odjeću koja se nosi

nemojte nikada tretirati parom.

Hoiatus! Ärge kunagi aurutage

riideesemeid siis, kui neid kannate.

ET

LV

Brīdinājums! Nekad neapstrādājiet

apģērbu ar tvaiku, ja tas nav novilkts.

Za optimalnu upotrebu mlazovima

pare prelazite po odjeći odozgo

prema dolje.

Savjeti:

Za preporuke provjerite

naljepnicu s podacima na odjeći.

Preporučujemo da akrilne tkanine,

najlonske tkanine ili druge sintetičke

tkanine testirate na mjestu koje nije

vidljivo kako biste bili sigurni da ih

vruća para neće oštetiti.

BS

Nõuanded.

Vaadake riideeseme

etiketilt soovitusi. Veendumaks,

et kuum aur ei kahjusta akrüülist,

nailonist ja muudest sünteetilistest

materjalidest kangaid, soovitame

aurutajat mittesilmatorkaval riideosal

testida.

Optimaalseks kasutamiseks suunake

aurujuga mööda riiet ülalt alla.

ET

LV

Optimālai izmantošanai padodiet

tvaika strūklu apģērbam no augšas

uz leju.

Padomi:

Aplūkojiet apģērba etiķeti,

kurā norādīti ieteikumi. Mēs iesakām

vispirms pamēģināt izgludināt akrila,

neilona vai cita veida sintētisko

audumu neuzkrītošā vietā, lai

pārliecinātos, vai to nevar sabojāt

karstais tvaiks.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 31 - ACCESSOIRES

92 93 Sebagai wap sangat panas: jangan cuba untuk menghilangkan kedutan dari baju semasa ia sedang dipakai, sentiasa menggantung pakaian pada penyangkut baju. MS เนื่องจากไอนำ้ามีความร ้อนสูง: ห ้ามพยายามขจัดรอยยับ จากเสื้อผ ้าขณะที่สวมใส่อยู่ ให ้แขวนเสื้อผ ้ากับไม ้แขวน ผ ้าทุกครั้ง TH La vapeur é...

Page 32 - UTILISATION

94 95 Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya dalam kedudukan menegak. MS กดปุ ่มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถือในตำาแหน่ง แนวตั้ง TH Appuyez sur le bouton d’émission de vapeur avec la tête vapeur tournée vers l’extérieur et maintenez-la en position ve...

Page 34 - ดักจับตะกรัน

98 99 ถอดถังนำ้าออกโดยเลื่อนลง TH Tanggalkan tangki air dengan menolaknya ke bawah. MS Enlevez le réservoir d’eau en le faisant glisser vers le bas. FR 50% Water 50% Vinegar เติมนำ้า 50% และนำ้าส ้มสายชู 50% ลงในถังนำ้าห ้ามใช ้ผลิตภัณฑ ์ขจัดคราบตะกรันอื่น TH Isikan tangki air dengan 50% air dan 50%...

Autres modèles de vaporisateurs Tefal

Tous les vaporisateurs Tefal