Tefal DT6132E0 - Manuel d'utilisation - Page 4

Tefal DT6132E0
Téléchargement du manuel

38

39

Пара дуже гаряча, тому категорично

заборонено прасувати одяг просто

на людях. Слід завжди вішати його

на вішалку.

UK

Para jest bardzo gorąca: nie próbuj

usuwać zagnieceń z nałożonego

na siebie ubrania, zawsze wieszaj

ubrania na wieszaku.

PL

Пар очень горячий! Не

пытайтесь обрабатывать одежду

отпаривателем, если она надета на

кого-либо. Используйте вешалку для

одежды.

RU

Установіть резервуар для води на

місце, посунувши його вгору до

кінця. Переконайтеся, що резервуар

для води повністю встановлено на

місце.

UK

Установите резервуар на место

и задвиньте его до фиксации.

Убедитесь, что резервуар

установлен правильно.

RU

Włóż zbiornik na wodę na miejsce

przesuwając go aż do całkowitego

zablokowania. Upewnij się,

że pojemnik jest całkowicie ustawiony

na miejscu.

PL

2

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ /

ПРИЛАДДЯ / AKCESORIA

*

RU

В зависимости от модели /

UK

У залежності від моделі /

PL

W zależności od modelu

Щетка* раздвигает нити ткани для

лучшего проникновения пара.

RU

Щітка для тканини* розкриває

переплетення тканини для кращого

проникнення пари.

UK

Szczotka do tkanin* wygładza

zagniecenia tkanin i zapewnia lepszą

penetrację pary.

PL

RU

Перед подключением какой-либо принадлежности

отключите устройство от электросети и дайте ему остыть в

течение 1 часа.

UK

Перш ніж використовувати приладдя, відключіть прилад

від мережі й дочекайтеся охолодження приладу (це займе 1

годину).
Przed użyciem jakiegokolwiek akcesoria, odłącz urządzenie z

sieci i odczekaj godzinę aż ostygnie.

PL

Сумка* используется для хранения

устройства, в ней удобно брать

отпариватель в поездку. Перед

помещением устройства в

переносную сумку опорожните

резервуар для воды.

RU

Дорожня сумочка* призначена

для зберігання або перевезення

приладу під час подорожей. Перш ніж

покласти прилад в дорожню сумочку,

спорожніть резервуар для води.

UK

Pokrowiec podróżny* służy

do przechowywania urządzenia

lub do jego transportu. Opróżnij

pojemnik na wodę przed użyciem etui

podróżnego.

PL

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 31 - ACCESSOIRES

92 93 Sebagai wap sangat panas: jangan cuba untuk menghilangkan kedutan dari baju semasa ia sedang dipakai, sentiasa menggantung pakaian pada penyangkut baju. MS เนื่องจากไอนำ้ามีความร ้อนสูง: ห ้ามพยายามขจัดรอยยับ จากเสื้อผ ้าขณะที่สวมใส่อยู่ ให ้แขวนเสื้อผ ้ากับไม ้แขวน ผ ้าทุกครั้ง TH La vapeur é...

Page 32 - UTILISATION

94 95 Tekan butang stim dengan kepala stim menghadap jauh daripada anda dan memegangnya dalam kedudukan menegak. MS กดปุ ่มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถือในตำาแหน่ง แนวตั้ง TH Appuyez sur le bouton d’émission de vapeur avec la tête vapeur tournée vers l’extérieur et maintenez-la en position ve...

Page 34 - ดักจับตะกรัน

98 99 ถอดถังนำ้าออกโดยเลื่อนลง TH Tanggalkan tangki air dengan menolaknya ke bawah. MS Enlevez le réservoir d’eau en le faisant glisser vers le bas. FR 50% Water 50% Vinegar เติมนำ้า 50% และนำ้าส ้มสายชู 50% ลงในถังนำ้าห ้ามใช ้ผลิตภัณฑ ์ขจัดคราบตะกรันอื่น TH Isikan tangki air dengan 50% air dan 50%...

Autres modèles de vaporisateurs Tefal

Tous les vaporisateurs Tefal