STUFFING INSTRUCTIONS; USING THE REVERSE FUNCTION; DIRECTIVES DE HACHAGE; ASSEMBLAGE DU POUSSOIR - Weston 82-0301-W - Manuel d'utilisation - Page 6

Table des matières:
- Page 2 – COMPONENT LIST; NOTE! French instructions and information follow the; ENGLISH INSTRUCTIONS; OUTLET INSTRUCTIONS; if applicable; WESTON WARRANTY INFORMATION; SAVE THIS WARRANTY INFORMATION FOR YOUR RECORDS!; WESTON WARRANTY CARD; INFORMATION SUR LA GARANTIE; CARTE DE GARANTIE; Auger Assembly
- Page 3 – IMPORTANT SAFETY RULES; SAVE THESE INSTRUCTIONS!; ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES DISPONIBLES; INFORMATIONS SUR LES SAUCISSES; W e s t o n P r o d u c t s . c o m
- Page 4 – SÉCURITÉ ALIMENTAIRE; PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES THERMIQUES; CONSEILS UTILES
- Page 5 – Grinder; DIRECTIVES POUR FARCIR; UTILISATION DE LA FONCTION INVERSE (REVERSE)
- Page 6 – STUFFING INSTRUCTIONS; USING THE REVERSE FUNCTION; DIRECTIVES DE HACHAGE; ASSEMBLAGE DU POUSSOIR
- Page 7 – FOOD SAFETY
- Page 8 – SAUSAGE INFORMATION; MISES EN GARDE; IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES DIRECTIVES!; ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE
- Page 9 – LISTE DES COMPOSANTS; REMARQUE! Les instructions et les renseignements en an-; INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS; DIRECTIVES CONCERNANT; Ensemble de vis sans fin
1. Enlever l’Écrou à œil, le Disque pour hachage,
le Couteau et la Vis sans fin de Tête du Hachoir avant
d’installer la Tête du Hachoir au Corps principal.
2. Aligner les encoches dans la Tête du Hachoir
avec les pattes sur le Corps principal.
3. Appuyer la Tête du Hachoir contre le Moteur
et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’elle se cale en place (Figure F).
4. Insérer la ensemble
de vis sans fin dans la Tête
du Hachoir, l’extrémité de
l’Entraînement de vis sans fin
en premier (Figure G).
5. Placer le Couteau du
Hachoir sur la partie carrée
de l’Axe de la vis sans fin. Les
bords coupants (côté plat) du
Couteau doivent être orientés
vers l’extérieur.
6. Placer le Disque pour
hachage de votre choix
sur l’Axe de la vis sans fin.
S’assurer que l’encoche
du Disque du Hachoir
correspond bien dans la
goupille de positionnement
de la Tête du Hachoir.
7. Tourner l’Écrou à œil
dans le sens des aiguilles
d’une montre sur l’extrémité
filetée de la Tête du Hachoir
jusqu’à ce qu’il touche
l’Entonnoir à farce. NE PAS
trop serrer l’Écrou à œil.
8. Placer le Plateau sur la
partie verticale de la Tête du
Hachoir. NE JAMAIS utiliser
le Hachoir sans le Plateau
installé!
STUFFING INSTRUCTIONS
1. After grinding the meat following the “Grinding Instructions”, mix the ground meat with
the sausage seasonings.
2. Follow the “Stuffer Assembly Instructions” to fully assemble the Grinder as a Stuffer
including the Tray.
NOTE:
While one person can stuff sausage with
this Grinder, it is recommended that two people
perform this operation.
3. Place seasoned ground meat into the Tray.
Do not overfill the Tray, place just enough meat to
leave the Feed Chute area open.
4. Slide a sausage casing over the Stuffing
Funnel. See the “Sausage Information / Casing”
section of this manual for more information.
5. Slide 4”-6” (10-15 cm) of casing from the end
of the Stuffing Funnel and tie a knot in the end
of the casing. If you are using large diameter
fibrous casing, hold the closed end of the casing
tightly against the end of the Stuffing Funnel
(Figure H).
6. Make sure the Grinder is in the
“O” OFF position. Attach the Grinder
to the power supply.
7. Make sure the Grinder is in the
“FWD” position, by pressing the red
t
FORWARD button.
8. Press ON “I” the Grinder Button.
Carefully start feeding ground meat
into the Feed Chute. ONLY USE
THE STOMPER TO PUSH MEAT
INTO THE HEAD, DO NOT USE
YOUR FINGERS OR ANY OTHER
OBJECT.
...INSTRUCTIONS CONTINUED ON NEXT PAGE
NOTE:
To prevent
overheating, do not
operate the
Grinder
for
more than 15 minutes
at a time.
Allow the
Grinder
to cool
periodically.
Figure H
9. Hold the casing in place with one hand while feeding the sausage mixture through
the Grinder. As the meat fills the casing, gently lay it on a clean, dry surface.
NOTE:
When using natural casings, use a wet surface.
10.
Do not fill the last 3”-4” (8-10 cm) of casing. After the entire length of casing
has been stuffed, twist the open end to close, then tie off the ends of the casing
tightly to close. Twist into links.
11. Whenever stuffing sausage, fill the casing slowly to avoid air pockets. If air pockets
do appear in the sausage use a pin to prick the bubbles. The small holes will seal
naturally.
The reverse function only should be used
for brief periods of time to help clear a jam.
1. Allow the Grinder Motor to come to a
COMPLETE STOP before engaging in
reverse “REV”.
2. Push the red
w
REVERSE Button then
press the black REV button (Figure I).
NOTE:
NEVER operate the Grinder in
reverse for more than 5 seconds.
3. If the Grinder remains jammed after using the reverse function, turn the Grinder
OFF “O”, disconnect the Grinder from the power source. Disassemble the Grinder
Head and clean it according to the
“Cleaning Instructions.”
Re-assemble the Grinder
and follow the
“Grinding Instructions/ Stuffing Instructions.”
USING THE REVERSE FUNCTION
Reverse
Button
Figure I
WARNING!
Before cleaning, assembling or disassembling the
appliance, make sure the appliance is OFF and the PLUG IS REMOVED
FROM THE OUTLET/POWER SOURCE!
NEVER operate Grinder without the Tray secured in place.
To avoid serious or fatal injury, NEVER reach into any Grinder inlet.
ALWAYS use the Stomper to push food into the Grinder Head.
Read & fully understand all instructions & warnings prior to use.
WARNING!
DIRECTIVES DE HACHAGE
Figure E
AVERTISSEMENT!
TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse à viande
de sa source d’alimentation avant d’en faire l’entretien, de la nettoyer, de
changer des accessoires ou encore lorsqu’elle n’est pas utilisée.
NE JAMAIS se servir du Hachoir sans le Plateau fixé en place.
Pour éviter des blessures graves ou mortelles, NE JAMAIS introduire la main dans
tout orifice d’entrée du Hachoir.
TOUJOURS utiliser le Poussoir pour pousser les aliments dans la Tête du Hachoir.
Lire et comprendre complètement toutes les instructions et avertissements avant l’utilisation.
AVERTISSEMENT!
ASSEMBLAGE DU POUSSOIR
Figure F
Figure G
AVERTISSEMENT!
TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse à viande
de sa source d’alimentation avant d’en faire l’entretien, de la nettoyer, de
changer des accessoires ou encore lorsqu’elle n’est pas utilisée.
LIRE ET COMPRENDRE
COMPLÈTEMENT TOUTES
LES DIRECTIVES ET
AVERTISSEMENTS AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT.
NE JAMAIS laisser l’appareil
en marche sans surveillance.
AVERTISSEMENT!
-10-
-11-
-22-
-23-
1. Suivez les “Directives de Montage du Hachoir”
pour assembler complètement le Hachoir y compris le
Plateau.
REMARQUE :
Il est préférable de hacher la viande
en utilisant le Disque pour hachage de 6 mm à gros
trous en premier. Si un hachage plus fin de la viande
est désiré, faire passer la viande hachée avec le disque
à gros trous à travers le Hachoir une deuxième fois en
utilisant le Disque pour hachage moyen de 4 mm.
2. Enlever les cordons, tendons, os, balle, etc. de la
viande.
3. Pour de meilleurs résultats, s’assurer que toute la
viande a été mise à refroidir rapidement entre 0 et 1
oC (32-34oF) avant de l’hacher. NE PAS LAISSER
DE LA VIANDE À TEMPÉRATURE AMBIANTE
PLUS LONGTEMPS QU’IL NE SOIT ABSOLUMENT
NÉCESSAIRE. Suivre de près les directives “Sécurité
des aliments” (Food Safety) définies par l’USDA.
4. Couper la viande en morceaux de taille
suffisamment petite pour aller dans la Trémie. Des
cubes d’environ 2,5 cm (1 po).
5. Placer les cubes de viandes à hacher dans le
Plateau. Ne pas trop remplir le Plateau, placer juste
assez pour laisser la surface de la Trémie ouverte.
6. S’assurer que le Hachoir est sur la position “O”
OFF (ARRÊT). Brancher le Hachoir a l’alimentation
électrique.
7. Assurez-vous que Hachoir est en position de « FWD
», en appuyant sur
t
rouge le bouton EN AVANT.
8. Appuyer le Bouton du Hachoir sur MARCHE “I”.
Commencez à mettre soigneusement les cubes de
viande dans la Trémie. UTILISER SEULEMENT LE
POUSSOIR POUR POUSSER LA VIANDE DANS LA
TÊTE, NE PAS UTILISER LES DOIGTS OU TOUT
AUTRE OBJET.
REMARQUE :
Pour éviter les
risques de surchauffe,
ne pas utiliser le
Hachoir pendant plus
de 15 minutes à la fois.
Laisser le Hachoir se
refroidir
périodiquement.
l’Entraînement de
vis sans fin
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
COMPONENT LIST If any components of this unit are broken or the unit does not operate properly, call Weston Products LLC Toll Free at 1-800-814-4895 Monday thru Friday 8:00am-5:00pm EST. Outside the U.S. call 440-638-3131 NOTE! French instructions and information follow the English instructions and ...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. 2. To protect against risk of electrical shock, do not submerge or use this appliance near water or other liquid. 3....
CLEANING 1. Unscrew the Ring Nut and remove all parts from the Grinder Head. 2. To remove the Grinder Head, press the Head Release Button and turn the Grinder Head clockwise (Figure A). 3. Wash all parts that come in contact with food in hot soapy water. Rinse with clear water. Dry immediately. Th...
Autres modèles de hachoirs à viande Weston
-
Weston 09-0501-W
-
Weston 09-0801-W
-
Weston 09-1201-W
-
Weston 09-2201-W
-
Weston 09-3201-W
-
Weston 10-0801-W
-
Weston 10-1201-W
-
Weston 10-2201-W
-
Weston 10-3201-W
-
Weston 33-0801-W