FOOD SAFETY - Weston 82-0301-W - Manuel d'utilisation - Page 7

Table des matières:
- Page 2 – COMPONENT LIST; NOTE! French instructions and information follow the; ENGLISH INSTRUCTIONS; OUTLET INSTRUCTIONS; if applicable; WESTON WARRANTY INFORMATION; SAVE THIS WARRANTY INFORMATION FOR YOUR RECORDS!; WESTON WARRANTY CARD; INFORMATION SUR LA GARANTIE; CARTE DE GARANTIE; Auger Assembly
- Page 3 – IMPORTANT SAFETY RULES; SAVE THESE INSTRUCTIONS!; ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES DISPONIBLES; INFORMATIONS SUR LES SAUCISSES; W e s t o n P r o d u c t s . c o m
- Page 4 – SÉCURITÉ ALIMENTAIRE; PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES THERMIQUES; CONSEILS UTILES
- Page 5 – Grinder; DIRECTIVES POUR FARCIR; UTILISATION DE LA FONCTION INVERSE (REVERSE)
- Page 6 – STUFFING INSTRUCTIONS; USING THE REVERSE FUNCTION; DIRECTIVES DE HACHAGE; ASSEMBLAGE DU POUSSOIR
- Page 7 – FOOD SAFETY
- Page 8 – SAUSAGE INFORMATION; MISES EN GARDE; IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES DIRECTIVES!; ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE
- Page 9 – LISTE DES COMPOSANTS; REMARQUE! Les instructions et les renseignements en an-; INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS; DIRECTIVES CONCERNANT; Ensemble de vis sans fin
1. Enlever l’Écrou à œil, le Disque pour hachage, le
Couteau et la Vis sans fin de la Tête du Hachoir avant
d’installer la Tête du Hachoir au Corps principal.
2. Aligner les encoches sur la Tête du Hachoir avec
les pattes sur le Corps principal.
3. Appuyer la Tête du Hachoir contre le Moteur et la
tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’elle se cale en place (Figure B).
4. Insérer la ensemble de vis sans
fin dans la Tête du Hachoir, l’extrémité
de l’Entraînement de vis sans fin en
premier (Figure C).
5. Placer le Couteau du Hachoir sur
la partie carrée de l’Axe de la vis sans
fin. Les bords coupants (côté plat) du
Couteau doivent être orientés vers
l’extérieur (Figure D).
6. Placer le Disque pour hachage
de votre choix sur l’Axe de la vis
sans fin. S’assurer que l’encoche du
Disque du Hachoir correspond bien
dans la goupille de positionnement de
la Tête du Hachoir (Figure C).
7. Tourner l’Écrou à œil dans le
sens des aiguilles d’une montre
dans l’extrémité filetée de la Tête
du Hachoir jusqu’à ce qu’il touche le
Disque du Hachoir et est bien serré.
NE PAS trop serrer l’Écrou à œil.
8. Placer le Plateau sur la partie
verticale de la Tête du Hachoir. NE
JAMAIS utiliser le Hachoir sans le
Plateau installé!
THERMAL OVERLOAD PROTECTION
The Electric Meat Grinder will automatically shut down if it overheats. If this occurs:
1. Turn the Grinder “O” OFF and unplug the Power Cord.
2. Remove the Grinder Head from the Main Body.
3. Wait until the Grinder cools or about 1 hour. Keep meat refrigerated while the
Grinder cools. Disassemble and remove meat from the Head if necessary.
4. Reassemble the Grinder and resume normal operation.
5. To prevent overheating, do not operate the Grinder for more than 15 minutes at
a time. Allow the Grinder to cool periodically.
.
Any time that you change the Grinding Plates, the Head should be removed
COMPLETELY to prevent pushing meat back into the Motor Drive Shaft Housing.
.
To prevent overheating, do not operate the Grinder for more than 15 minutes at
a time. Allow the Grinder to cool periodically.
.
DO NOT over-tighten the Front Ring Nut. It should be firmly tight.
.
Make sure the Grinding Knife blades lay flat on the Grinder Plate.
.
DO NOT operate the Grinder without meat in the Head. Running the Grinder
while dry could damage the Head and Auger.
.
Always lubricate the Head, Grinding Plate and Grinding Knife with a food-grade
silicone spray after cleaning.
.
DO NOT grind bones or other hard objects.
HELPFUL HINTS
WARNING!
Before cleaning, assembling or disassembling the
appliance, make sure the appliance is OFF and the PLUG IS REMOVED
FROM THE OUTLET/POWER SOURCE!
NETTOYAGE
Figure A
NE JAMAIS se servir du Hachoir sans le Plateau fixé en place.
Pour éviter des blessures graves ou mortelles, NE JAMAIS introduire la main dans
tout orifice d’entrée du Hachoir.
TOUJOURS utiliser le Poussoir pour pousser les aliments dans la Tête du Hachoir.
Lire et comprendre complètement toutes les instructions et avertissements avant l’utilisation.
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse à viande
de sa source d’alimentation avant d’en faire l’entretien, de la nettoyer, de
changer des accessoires ou encore lorsqu’elle n’est pas utilisée.
There are basic rules to follow when handling food.
They are
COOK, SEPARATE, CLEAN,
and
CHILL.
COOK
It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of
hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with
good reason. When meat is ground, the bacteria present on the surface is mixed throughout the ground
mixture. If this ground meat is not cooked to at least 160
o
F to 165
o
F (71
o
C to 74
o
C), bacteria will not be
destroyed and there’s a good chance you will get sick.
Solid pieces of meat like steaks and chops don’t have dangerous bacteria like E. coli on the inside, so they
can be served more rare. Still, any beef cut should be cooked to an internal temperature of at least 145
o
F
(63
o
C) (medium rare). The safe temperature for poultry is 180
o
F (82
o
C) and solid cuts of pork should be
cooked to 160
o
F (71
o
C). Eggs should be thoroughly cooked too. If you are making a meringue or other
recipe that uses uncooked eggs, buy specially pasteurized eggs or use prepared meringue powder.
SEPARATE
Foods that will be eaten uncooked and foods that will be cooked before eating MUST ALWAYS be
separated. Cross-contamination occurs when raw meats or eggs come in contact with foods that will
be eaten uncooked. This is a major source of food poisoning. Always double-wrap raw meats and place
them on the lowest shelf in the refrigerator so there is no way juices can drip onto fresh produce. Then
use the raw meats within 1-2 days of purchase, or freeze for longer storage. Defrost frozen meats in the
refrigerator, not on the counter.
When grilling or cooking raw meats or fish, make sure to place the cooked meat on a clean platter. Don’t
use the same platter you used to carry the food out to the grill. Wash the utensils used in grilling after the
food is turned for the last time on the grill, as well as spatulas and spoons used for stir-frying or turning
meat as it cooks.
Make sure to wash your hands after handling raw meats or raw eggs. Washing hands with soap and water,
or using a pre-moistened antibacterial towelette is absolutely necessary after you have touched raw meat
or raw eggs. Not washing hands and surfaces while cooking is a major cause of cross-contamination.
CLEAN
Wash your hands and work surfaces frequently when you are cooking. Washing with soap and warm
water for at least 15 seconds, then dry with a paper towel.
CHILL
Chilling food is very important. The danger zone where bacteria multiply is between 40
o
F and 140
o
F (4
o
C
and 6
o
C). Your refrigerator should be set to 40
o
F (4
o
C) or below; your freezer should be 0
o
F (-17
o
C) or
below. Simple rule: serve hot foods hot, cold foods cold. Use chafing dishes or hot plates to keep food hot
while serving. Use ice water baths to keep cold foods cold. Never let any food sit at room temperature for
more than 2 hours - 1 hour if the ambient temperature is 90
o
F (32
o
C) or above. When packing for a picnic,
make sure the foods are already chilled when they go into the insulated hamper. The hamper won’t chill
food - it just keeps food cold when properly packed with ice. Hot cooked foods should be placed in shallow
containers and immediately refrigerated so they cool rapidly. Make sure to cover foods after they are cool.
NOTE: Special considerations must be made when using venison or other wild game, since it can become
heavily contaminated during field dressing. Venison is often held at temperatures that could potentially
allow bacteria to grow, such as when it is being transported. Refer to the USDA Meat and Poultry
Department for further questions or information on meat and food safety.
FOOD SAFETY
ASSEMBLAGE DU HACHOIR
Figure B
Figure C
Figure D
AVERTISSEMENT!
TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse à viande
de sa source d’alimentation avant d’en faire l’entretien, de la nettoyer, de
changer des accessoires ou encore lorsqu’elle n’est pas utilisée.
LIRE ET COMPRENDRE
COMPLÈTEMENT TOUTES
LES DIRECTIVES ET
AVERTISSEMENTS AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT.
NE JAMAIS laisser l’appareil
en marche sans surveillance.
AVERTISSEMENT!
LIRE ET COMPRENDRE
COMPLÈTEMENT TOUTES
LES DIRECTIVES ET
AVERTISSEMENTS AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT.
NE JAMAIS laisser l’appareil
en marche sans surveillance.
AVERTISSEMENT!
-12-
-13-
-20-
-21-
1. Dévisser l’Écrou à œil et enlever toutes les
pièces de la Tête du Hachoir.
2. Pour enlever la Tête du Hachoir, appuyer le
Bouton de dégagement de la tête et tourner la
Tête du Hachoir dans le sens des aiguilles d’une
montre. Figure A
3. Laver toutes les pièces qui viennent en contact
avec les aliments dans de l’eau savonneuse
chaude. Rincer avec de l’eau claire. Sécher
immédiatement. Les pièces du Hachoir ne sont
pas lavables au lave-vaisselle. Ne PAS utiliser
d’eau de javel.
4. Lubrifier complètement la Tête du Hachoir,
les Disques pour hachage et le Couteau avec un
aérosol à base de silicone de qualité alimentaire
avant et après chaque utilisation.
5. Nettoyer le Corps principal avec un chiffon
doux humide. Sécher immédiatement. NE PAS
immerger le Corps principal du Hachoir dans l’eau
ou autres liquides.
Bouton de
dégagement de
la tête
l’Axe de la vis
sans fin
Les bords coupants (côté plat) du Couteau doivent être
orientés vers l’extérieur.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
COMPONENT LIST If any components of this unit are broken or the unit does not operate properly, call Weston Products LLC Toll Free at 1-800-814-4895 Monday thru Friday 8:00am-5:00pm EST. Outside the U.S. call 440-638-3131 NOTE! French instructions and information follow the English instructions and ...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. 2. To protect against risk of electrical shock, do not submerge or use this appliance near water or other liquid. 3....
CLEANING 1. Unscrew the Ring Nut and remove all parts from the Grinder Head. 2. To remove the Grinder Head, press the Head Release Button and turn the Grinder Head clockwise (Figure A). 3. Wash all parts that come in contact with food in hot soapy water. Rinse with clear water. Dry immediately. Th...
Autres modèles de hachoirs à viande Weston
-
Weston 09-0501-W
-
Weston 09-0801-W
-
Weston 09-1201-W
-
Weston 09-2201-W
-
Weston 09-3201-W
-
Weston 10-0801-W
-
Weston 10-1201-W
-
Weston 10-2201-W
-
Weston 10-3201-W
-
Weston 33-0801-W