Prises COUPLER; Sélecteur IMPEDANCE SELECTOR - Yamaha RX-797 - Manuel d'utilisation - Page 17

Table des matières:
- Page 2 – ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER; AVERTISSEMENT
- Page 3 – TABLE DES MATIÉRES
- Page 4 – Amplificateur intégré à 2 voies; PARTICULARITÉS
- Page 5 – ZONE CONTROL; Appuyez pour régler la source d’entrée de Zone 2.; Capteur de télécommande; Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande.; Afficheur de la face avant; Il fournit des informations relatives à l’état de l’appareil.; COMMANDES ET FONCTIONS; Face avant; Secours de la mémoire; Remarques
- Page 6 – Ces touches augmentent ou diminuent le niveau sonore.
- Page 7 – S’allume lorsque Zone 2 est activé.; Modèle pour l’Europe seulement
- Page 8 – Connexion d’un subwoofer avec amplificateur incorporé.; Panneau arrière
- Page 9 – Envoie les signaux infrarouges.; Remarque
- Page 11 – Zone 2 boîtier de télécommande
- Page 12 – Remarques concernant les piles; Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande
- Page 13 – PRÉP; Remarques sur les câbles d’enceintes; RACCORDEMENTS; Raccordement des enceintes
- Page 14 – Connexion des périphériques audio et vidéo
- Page 15 – Raccordement des antennes AM et FM
- Page 16 – Raccordements de l’antenne cadre AM; Raccordements de l’antenne cadre AM.
- Page 17 – Prises COUPLER; Sélecteur IMPEDANCE SELECTOR
- Page 18 – Main Zone de l’appareil s’allume.
- Page 19 – is; LECTURE ET ENREGISTREMENT; Lecture d’une source
- Page 21 – Réglage de la commande BALANCE; Régle la réponse dans les hautes et les basses fréquences.; Réglage de la commande LOUDNESS; Réglage de la qualité du son
- Page 22 – Enregistrement d’une source
- Page 24 – Cette touche coupe les sons
- Page 25 – FM ou AM apparaît sur l’afficheur de la face avant.; Appuyez une fois sur TUNING; Appuyez sur; Syntonisation automatique
- Page 26 – Appuyez sur TUNING; Syntonisation manuelle
- Page 27 – FM apparaît sur l’afficheur de la face avant.
- Page 29 – Mise en mémoire manuelle
- Page 30 – Choix d’une présélection; Échange des fréquences
- Page 31 – Le nom de la station Radio Data System captée, est affiché.; Service PTY (Type de l’émission diffusée); Reportez-vous à “Service EON” de page 31.; RADIO DATA SYSTEM (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT)
- Page 32 – Service PTY SEEK
- Page 33 – • L’appareil cesse la recherche lorsqu’il détecte une; Pour abandonner cette fonction; Service EON
- Page 34 – ADVANCED SETUP paramètres du menu; Réglages usine; • Sélectionnez CANCEL si vous ne souhaitez pas que les; Télécommande; Syntoniseur; RÉGLAGES APPROFONDIS
- Page 35 – OPÉRA
- Page 36 – télécommande Zone 2 vers l’élément Zone 2 de la pièce principale.; Configuration et connexions en domotique.; Raccordements des appareils Zone 2
- Page 37 – Commandes Zone 2
- Page 38 – Commande de cet appareil; PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE; Section des commandes
- Page 39 – Commande des autres appareils
- Page 40 – Valeurs par défaut des codes de commande
- Page 41 – INFORMA; Généralités; GUIDE DE DÉPANNAGE
- Page 44 – SECTION AUDIO; SECTION FM; GÉNÉRALITÉS; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
15
RACCORDEMENTS
PRÉP
ARA
TIONS
Fr
anç
a
is
Branchez le fil électrique dans AC IN au panneau arrière de
l’appareil puis branchez la fiche du cordon d’alimentation à la
prise secteur lorsque tous les autres accordements été réalisés.
■
Prises COUPLER
Si on retirer les fiches cavalier des prises PRE OUT/
MAIN IN l’appareil peut fonctionner séparément comme
amplificateur de commande ou comme amplificateur de
puissance. Ces prises sont utilisées pour raccorder un
système de traitement des signaux, un égalisateur
graphique ou un processeur d’ambiophonie par exemple,
sur cet appareil. Si vous connectez ce type de périphérique
sur les prises, la commande VOLUME de l’appareil
pourra servir pour régler le niveau du volume d’ensemble.
Pour connecter une unité périphérique, retirez d’abord les fiches
cavalier des prises PRE OUT/MAIN IN puis raccordez les prises
d’entrée du périphérique aux prises PRE OUT ou bien les prises
de sortie aux prises MAIN IN. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi joint au périphérique connecté.
• Lorsque vous n’utlisez pas les prises COUPLER, ne retirez pas
les fiches cavalier de ces prises. Si vous les retirez, vous
n’entendrez plus le son de l’appareil.
• Si vous utilisez cet appareil avec un périphérique connecté sur
les prises COUPLER, vérifiez que la touche CD DIRECT AMP
et la touche PURE DIRECT du panneau avant sont éteints.
• Si vous utilisez cet appareil comme amplificateur de puissance, raccordez
les prises de sortie d’un amplificateur de commande externe, par exemple,
sur les prises MAIN IN de l’appareil. Dans ce cas, les commandes de
l’appareil autres que la prise PHONES et les touches SPEAKERS A/B ne
fonctionneront pas. Utilisez les commandes de l’amplificateur de
commande périphérique pour régler le volume et autres réglages.
■
AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Modèle pour l’Australie ...............................1 prise secteur
Autres modèles........................................... 2 prises secteur
Utilisez ces prises pour brancher la fiche du cordon
d’alimentation d’autres appareils de la chaîne. Ces prises
alimentent les appareils qui y sont reliés dans la mesure où
cet appareil est lui-même alimenté. Pour connaître la
puissance maximale (consommation totale de l’ensemble
des appareils), eportez-vous au paragraphe reportez-vous
à “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES”, page 42.
■
VOLTAGE SELECTOR
(Modèle pour l’Asie et modèle standard
seulement)
Vous devez régler le sélecteur VOLTAGE SELECTOR à
l’arrière de cet appareil sur la tension secteur locale
AVANT de brancher le cordon d’alimentation secteur sur
une prise secteur.
Les tensions sont les suivates:
Modèle pour l’Asie ............. CA 220/230–240 V, 50/60 Hz
Modèle standard .... CA 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
■
Sélecteur IMPEDANCE SELECTOR
Ne changez pas la position du sélecteur IMPEDANCE
SELECTOR lorsque l’appareil est allumé pour éviter de
l’endommager.
Sélectionnez la position du sélecteur (gauche ou droite)
selon l’impédance des enceintes de votre système
acoustique.
• Sur le modèle du Canada on ne peut pas utiliser deux paires
d’enceintes (A et B) en même temps lorsque le commutateur
IMPEDANCE SELECTOR est poussé sur la position 6
Ω
.
• Si l’unité ne s’allume pas, vérifiez que le commutateur
IMPEDANCE SELECTOR est complètement poussé sur une
position. S’il ne l’est pas, poussez-le à fond dans un sens ou
l’autre après avoir mis l’appareil hors tension.
Raccordement du cordon
d’alimentation
Remarques
AC OUTLETS
SWITCHED
IMPEDANCE SELECTOR
SET BEFORE POWER ON
AC IN
A OR B: 4
Ω
MIN. /SPEAKER
A+B: 8
Ω
MIN. /SPEAKER
A OR B: 6
Ω
MIN. /SPEAKER
A+B:12
Ω
MIN. /SPEAKER
VOLTAGE
SELECTOR
(Modèle standard)
IMPEDANCE SELECTOR
Sélecteur
Câble électrique
VOLTAGE SELECTOR
AC OUTLET(S)
Position du
sélecteur
Impédance
Droite
Si vous utilisez un jeu d’enceintes (A ou B),
l’impédance de chaque enceinte doit être au
moins égale à 6
Ω
.
Si vous utilisez deux jeux d’enceintes (A et
B), l’impédance de chaque enceinte doit être
au moins égale à 12
Ω
.
Gauche
Si vous utilisez un jeu d’enceintes (A ou B),
l’impédance de chaque enceinte doit être au
moins égale à 4
Ω
.
Si vous utilisez deux jeux d’enceintes (A et
B), l’impédance de chaque enceinte doit être
au moins égale à 8
Ω
.
Remarques
AVERTISSEMENT
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la ...
1 PRÉP ARA TIONS INTR ODUCTION OPÉRA T IONS DE B A SE INFORMA TIONS C O MPLÉMENT AIRIES OPÉRA T IONS DÉT A ILLÉES Franç a is PARTICULARITÉS .............................................. 2ACCESSOIRES FOURNIS ................................... 2COMMANDES ET FONCTIONS ........................ 3 Face ...
PARTICULARITÉS 2 Amplificateur intégré à 2 voies ◆ Puissance de sortie minimum efficace100 W + 100 W (8 Ω ), 0,019% DHT, 20 Hz à 20 kHz ◆ Puissance ultra-dynamique, capacité d’attaque à basse impédance Syntoniseur AM/FM perfectionné ◆ Présélection aléatoire de 40 fréquences ◆ Mise en mémoire automat...
Autres modèles de amplificateurs Yamaha
-
Yamaha A-S1000
-
Yamaha A-S1200BL
-
Yamaha A-S1200SL
-
Yamaha A-S2200BL
-
Yamaha A-S2200SL
-
Yamaha AS-301BL
-
Yamaha A-S3200BL
-
Yamaha A-S3200SL
-
Yamaha A-S700
-
Yamaha AX-397