Page 3 - ET DE CHYPRE UNIQUEMENT; IMPORTANT; REMARQUE
2 POUR LES UTILISATEURS DU ROYAUME-UNI, D’IRLANDE, DE MALTE ET DE CHYPRE UNIQUEMENT Si cette machine est équipée d’une fiche BS à trois broches à fils non remplaçables, lisez ce qui suit. IMPORTANT Si la prise secteur disponible ne correspond pas à la fiche fournie avec cet équipement, cette dernièr...
Page 5 - Pour une utilisation en toute sécurité; les autres pièces mobiles.; Pour une durée de vie prolongée; Evitez de laisser tomber la machine ou de la heurter.; Pour la réparation ou le réglage
4 NOUS VOUS FELICITONS D’AVOIR CHOISI NOTRE MACHINE Votre machine est la machine à coudre et à broder informatisée la plus moderne. Pour profiter pleinement de toutes ses fonctions, nous vous suggérons de lire attentivement le mode d’emploi. VEUILLEZ LIRE CES INFORMATIONS AVANT D’UTILISER CETTE MACH...
Page 6 - COMMENT UTILISER CE MANUEL; Coudre des points de couture courants
5 COMMENT UTILISER CE MANUEL Les chapitres 1 et 2 présentent au nouvel utilisateur les opérations préalables à l’utilisation de la machine, ainsi que les opérations de couture simple. Coudre des points de couture courants Passez au chapitre 3 pour découvrir comment sélectionner un point et coudre en...
Page 7 - TABLE DES MATIÈRES; Chapitre 1 Préparatifs
TABLE DES MATIÈRES 6 TABLE DES MATIÈRES NOMS ET FONCTIONS DES PIÉCES DE LA MACHINE ............................................................... 9 Machine ..................................................................... 9 Section aiguille et pied-de-biche ............................... 10 Un...
Page 8 - Chapitre 5 Broderie
TABLE DES MATIÈRES 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Chapitre 5 Broderie 109 AVANT DE BRODER ................................. 110 Fixation du pied à broderie “U” ............................... 111 Fixation de l’unité de broderie ................................. 112 SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE ...... 114 Mot...
Page 10 - NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE; Machine; Vue avant
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE 9 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Machine ■ Vue avant a Capot supérieur Ouvrez le capot supérieur pour enfiler le fil sur la machine et bobiner la canette. b Plaque du guide-fil Faites passer le fil autour de la plaque du guide-fil lorsque vous e...
Page 11 - Unité de broderie; • Une fois le cadre de broderie placé dans son
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE 10 Section aiguille et pied-de-biche a Levier boutonnières Abaissez le levier boutonnières lors de la couture de boutonnières et de points d’arrêt. b Support du pied-de-biche Le pied-de-biche est fixé au support correspondant. c Vis du support du pied-de-bi...
Page 12 - Touches de fonctionnement; ATTENTION; • N’appuyez pas sur la touche “Coupe-fil” après
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE 11 Touches de fonctionnement a Touche “Marche/Arrêt” Lorsque vous appuyez sur cette touche, la machine coud quelques points à vitesse réduite et commence ensuite à coudre à la vitesse réglée à l’aide de la commande de vitesse de couture. Appuyez de nouveau ...
Page 14 - Mémo; • Utilisez toujours des accessoires
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE 13 N° Nom de la pièce Code de référence Etats- Unis/ Canada Autres 1 Pied à broderie “U” XD0313-051 2 Pied pour boutonnières “A” X57789-151 3 Pied pour surjet “G” XC3098-051 4 Pied pour monogrammes “N” X53840-351 5 Pied pour fermetures à glissière “I” X5937...
Page 15 - Options; • Les cartes de broderie achetées à l’étranger
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE 14 Options 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N° Nom de la pièce Code de référence Etats- Unis/ Canada Autres 1 Canette de broderie fil (blanc) SA-EBT EBT-CEN:X81164-001Canette de broderie fil (noir) SAEBT999 EBT-CEBN:XC5520-001 2 Renfort de broderie SA519 BM3:X81175-...
Page 17 - MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE; AVERTISSEMENT; risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE 16 MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE a Branchez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation, puis la fiche dans une prise de courant. a Interrupteur d’alimentation principal b Cordon d’alimentation b Mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur...
Page 18 - ECRAN LCD; Précautions relatives à l’écran
ECRAN LCD Pr éparatif s 17 1 ECRAN LCD ■ Précautions relatives à l’écran • Touchez l’écran uniquement avec votre doigt ou le stylet fourni avec la machine. N’utilisez pas de crayon mécanique, de tournevis ni aucun autre objet dur ou pointu. Par ailleurs, n’exercez pas une pression exagérée sur l’écr...
Page 19 - Fonction des touches; Appuyez avec le doigt ou le stylet sur une touche en haut de l’écran (
ECRAN LCD 18 ■ Fonction des touches Appuyez avec le doigt ou le stylet sur une touche en haut de l’écran ( ) pour afficher un autre écran. Écran de fonctionnement N° Touche Désignation Fonction Page 1 Touche de mode de réglage de la machine Appuyez sur cette touche pour changer la position d’arrêt d...
Page 21 - Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine; Appuyez sur; pour passer à l’écran suivant.
ECRAN LCD 20 Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine Appuyez sur pour changer la position d’arrêt de l’aiguille, activer/désactiver la sonnerie et modifier le motif ou l’affichage et tout autre réglage de base de la machine. a Sélectionnez si l’aiguille s’arrête en position haute o...
Page 23 - Utilisation de la touche de mode de fonctionnement de la machine; Contenus de chaque catégorie
ECRAN LCD 22 Utilisation de la touche de mode de fonctionnement de la machine Les opérations de base de la machine, de même que d’autres informations basées sur contenu de ce manuel d’instructions, sont stockées dans cette machine. Appuyez sur pour afficher l’écran indiqué ci-dessous. La partie supé...
Page 24 - Affichage d’informations relatives à
ECRAN LCD Pr éparatif s 23 1 Exemple : Affichage des informations relatives à l’enfilage supérieur a Appuyez sur . b Appuyez sur . → Une liste des opérations de base s’affiche dans la moitié inférieure de l’écran. c Appuyez sur (enfilage supérieur). → Les instructions relatives à l’enfilage de la ma...
Page 25 - ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR; Bobinage de la canette; Utilisation du porte-bobine supplémentaire; Vous pouvez bobiner la canette tout en brodant.; • La canette fournie a été conçue spécialement pour; • Si la bobine et/ou le couvercle de bobine sont mal; Remarque
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR 24 ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Bobinage de la canette Cette section présente la procédure de bobinage d’une canette. Cette machine vous permet d’utiliser le porte-bobine supplémentaire pour bobiner la canette tout en cousant à l’aide du porte-bobine principal. ■ Utilisa...
Page 26 - • Veillez à respecter la procédure décrite. Si le fil n’est; • Si vous n’installez pas correctement la canette, il est
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Pr éparatif s 25 1 e Tout en maintenant le fil de la bobine de la main droite, tenez l’extrémité du fil de la main gauche et faites-le passer dans le guide-fil. a Guide-fil f Faites passer le fil sous le crochet sur le guide-fil pour le bobinage de la canette, puis passe...
Page 27 - Mettez la machine sous tension.; Faites passer le fil autour du guide-fil.; Respectez les étapes
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR 26 ■ Bobinage de la canette à l’aide du porte-bobine Vous ne pouvez pas utiliser le porte-bobine principal pour bobiner la canette tout en cousant. Pour plus de détails, reportez-vous à “Utilisation du porte-bobine supplémentaire”, page 24. a Mettez la machine sous tensi...
Page 28 - Réglage de la canette; Sortie du fil de la canette; Suivez les étapes
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Pr éparatif s 27 1 Réglage de la canette Cette section présente la procédure d’installation d’une canette de fil dans la machine. Vous pouvez commencer à coudre sans tirer sur le fil de la canette. Si vous souhaitez tirer sur le fil de la canette, lorsque vous cousez des...
Page 29 - Fixez le capot du compartiment à canette.; Enfilage supérieur; • Veillez à enfiler correctement le fil dans la machine.
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR 28 b Guidez le fil de la canette par la rainure, en suivant la flèche de l’illustration. c Tout en tenant délicatement le fil supérieur, appuyez deux fois sur la touche “Positionnement aiguille” pour abaisser, puis relever l’aiguille. d Tirez doucement sur le fil supérie...
Page 31 - Relâchez le levier d’enfilage de l’aiguille.
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR 30 j Faites passer le fil autour des disques du guide-fil ( “ 7 ” ). * Veillez à faire passer le fil à travers la rainure du guide-fil.* Veillez à ce que le fil passe bien par les disques du guide- fil, le fil risque de ne pas être enfilé dans l’aiguille. a Rainure dans ...
Page 32 - Utilisation de l’aiguille jumelée; lesquels; • Utilisez uniquement les aiguilles jumelées conçues
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR Pr éparatif s 31 1 Utilisation de l’aiguille jumelée L’aiguille jumelée vous permet de coudre deux lignes parallèles du même point. Bien que la même canette soit utilisée, il est possible de coudre des motifs intéressants en enfilant un fil de couleur différente dans cha...
Page 33 - • N’oubliez pas de choisir le mode aiguille jumelée
ENFILAGE INFÉRIEUR/SUPÉRIEUR 32 g Tout en maintenant le fil de la bobine des deux mains, tirez le fil à travers l’encoche inférieure dans la plaque du guide-fil, puis à travers l’encoche supérieure. Tenez l’extrémité du fil de la main gauche, puis guidez le fil à travers la rainure, conformément aux...
Page 34 - Pr; • Appuyez toujours sur
CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE Pr éparatif s 33 1 CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE Retrait du pied-de-biche a Appuyez sur la touche “Positionnement aiguille” pour relever l’aiguille. b Appuyez sur . → L’écran change et toutes les touches, y compris les touches de fonctionnement, sont verrouillées. c Relevez...
Page 35 - CHANGEMENT DE L’AIGUILLE; Vérification de l’aiguille
CHANGEMENT DE L’AIGUILLE 34 CHANGEMENT DE L’AIGUILLE ■ Vérification de l’aiguille Placez le côté plat de l’aiguille sur une surface plane (comme la plaque d’aiguille ou une plaque de verre) et assurez-vous que l’espace entre l’aiguille et la surface plane est régulier. a Espace régulier b Surface pl...
Page 36 - • Veillez à enfoncer l’aiguille jusqu’à la butée et à
CHANGEMENT DE L’AIGUILLE Pr éparatif s 35 1 c A l’aide du tournevis fourni, dévissez légèrement la vis du support de l’aiguille en la faisant tourner vers l’avant de la machine et retirez l’aiguille. d Insérez la nouvelle aiguille, côté plat orienté vers l’arrière, jusqu’à ce qu’elle entre en contac...
Page 37 - A propos de l’aiguille; pour éviter de sauter des points.
CHANGEMENT DE L’AIGUILLE 36 ■ A propos de l’aiguille L’aiguille est probablement la pièce la plus importante de la machine à coudre. Pour obtenir les meilleures finitionset réduire les problèmes, choisissez l’aiguille adéquate pour vos travaux de couture. Vous trouverez ci-dessousquelques conseils c...
Page 38 - Chapitre
Chapitre 2 Notions élémentaires de couture COUTURE ........................................................................................... 38 Couture d’un point .................................................................................................. 38 ■ Utilisation de la pédale..........
Page 39 - COUTURE; Couture d’un point; Sélectionnez un motif de point.; les mains près des pièces mobiles lorsque la machine est en marche.
COUTURE 38 COUTURE Couture d’un point a Mettez la machine sous tension, puis appuyez sur la touche “Positionnement aiguille” pour relever l’aiguille. b Sélectionnez un motif de point. → Le symbole du pied-de-biche approprié s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran LCD. c Fixez le pied-de-b...
Page 40 - Utilisation de la pédale; • N’appuyez pas sur la touche “Coupe-fil” après avoir; • Veillez à ce que des morceaux de tissu ou de la
COUTURE N o tions élémenta ire s d e cout ur e 39 2 h Appuyez de nouveau sur la touche “Marche/Arrêt” pour arrêter de coudre. i Appuyez sur la touche “Coupe-fil” pour couper les fils. → L’aiguille s’arrête automatiquement en position haute. j Lorsque l’aiguille s’est arrêtée, relevez le pied-de-bich...
Page 41 - Utilisation de la genouillère; Couture de points de renfort; Couture d’un rabat de 0,5 cm maximum; • Veillez à ce que votre genou ne se trouve pas à
COUTURE 40 ■ Utilisation de la genouillère A l’aide de la genouillère, vous pouvez relever et abaisser le pied-de-biche avec le genou, libérant ainsi vos mains pour diriger le tissu. a Alignez les ergots de la genouillère sur les encoches de la prise, puis insérez-la au maximum. b Pour relever le pi...
Page 42 - Couture de tissu lourd; Si le tissu n’avance pas; Couture de tissu léger; Repassez le tissu en l’amidonnant ou placez du papier; • Ne cherchez pas à coudre de force les tissus de plus
COUTURE N o tions élémenta ire s d e cout ur e 41 2 Couture de tissu lourd ■ Si le tissu ne peut pas passer sous le pied-de-biche Vous pouvez relever le levier du pied-de-biche dans deux positions différentes. Si le tissu est trop épais pour passer sous le pied-de-biche, réglez ce dernier dans sa po...
Page 43 - REGLAGES DES POINTS; Réglage de la largeur du point; • Si les points se tassent, allongez le point et continuez
REGLAGES DES POINTS 42 REGLAGES DES POINTS Lorsque vous sélectionnez un point, la machine sélectionne automatiquement la largeur et la longueur du point, ainsi que la tension du fil supérieur les plus appropriées. Toutefois, vous pouvez modifier, au besoin, les différents réglages comme indiqué dans...
Page 44 - Réglage de la tension du fil; Tension du fil correcte; FONCTIONS UTILES; Couture de renfort automatique
FONCTIONS UTILES N o tions élémenta ire s d e cout ur e 43 2 Réglage de la tension du fil La tension de fil par défaut, qui est définie automatiquement, peut généralement être utilisée indépendamment du type de fil ou de tissu cousu. Cependant, avec certaines combinaisons fil/tissu, il est possible ...
Page 45 - Coupe-fil automatique
FONCTIONS UTILES 44 c Placez le tissu sous le pied-de-biche avec l’aiguille en position de démarrage de la couture, puis appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”. La machine coud automatiquement des points inverses (ou points de renfort), puis continue à coudre. a Points inverses (ou points de renfort) ...
Page 46 - Verrouillage de l’écran; Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
FONCTIONS UTILES N o tions élémenta ire s d e cout ur e 45 2 Verrouillage de l’écran Si vous verrouillez l’écran avant de commencer à coudre, les divers réglages, comme la largeur et la longueur de point, sont verrouillés et ne peuvent plus être modifiés. Ceci permet d’éviter tout changement acciden...
Page 49 - SÉLECTION D’UN POINT DE COUTURE COURANT; Ecrans de sélection de point
SÉLECTION D’UN POINT DE COUTURE COURANT 48 SÉLECTION D’UN POINT DE COUTURE COURANT ■ Ecrans de sélection de point Appuyez sur pour passer à l’écran précédent ou suivant. Points droits/surfilage/quilting Points décoratifs Points à l’ancienne Boutonnières/Points d’arrêt Couture directions multiples
Page 50 - Sélection d’un motif de point; Utilisation de la touche d’image en miroir; Enregistrement de réglages de points; ultérieurement, appuyez sur; Sélectionnez un point droit.
SÉLECTION D’UN POINT DE COUTURE COURANT Points de c outu re c o u ra n ts 49 3 Sélection d’un motif de point a Mettez la machine sous tension, puis effleurez l’écran. → “1-01 Point droit (gauche)” ou “1-03 Point droit (milieu)” est automatiquement sélectionné, selon le réglage. b Appuyez sur pour af...
Page 51 - Une fois la couture terminée, appuyez sur
SÉLECTION D’UN POINT DE COUTURE COURANT 50 Utilisation de la touche de sélection du type de couture En appuyant sur , vous pouvez également sélectionner un point courant en fonction de l’utilisation que vous souhaitez en faire. Lorsque vous n’êtes pas certain du point à sélectionner pour votre appli...
Page 52 - COUTURE DES POINTS; Points droits
COUTURE DES POINTS Points de c outu re c o u ra n ts 51 3 COUTURE DES POINTS Points droits . Remarque Lorsque vous utilisez l’aiguille jumelée (reportez-vous à la page 31), n’oubliez pas de fixer le pied-de-biche “J”. Touche de point Nom du point Pied-de- biche Applications Largeur du point [mm (pou...
Page 53 - les touches; • Pendant la couture, veillez à ce que l’aiguille ne
COUTURE DES POINTS 52 a Sélectionnez un motif de point. b Fixez le pied-de-biche “J”. c Tenez les extrémités du fil et du tissu de la main gauche et tournez le volant vers vous de la main droite pour introduire l’aiguille dans le tissu à la position de démarrage de la couture. a Position de démarrag...
Page 54 - Création de pinces; Repassez la pince sur un côté.
COUTURE DES POINTS Points de c outu re c o u ra n ts 53 3 ■ Point faufilage a Appuyez sur et fixez le pied-de-biche “J”. b Appuyez sur la touche “Point inverse/renfort” pour effectuer des points de renfort au début de la couture. c Cousez tout en guidant doucement le tissu. d Terminez le faufilage p...
Page 55 - Création de fronces; Repassez les fronces pour les aplanir.; Couture rabattue
COUTURE DES POINTS 54 Création de fronces Cousez des fronces sur les manches, la taille d’une jupe plissée, etc. a Sélectionnez un point droit, puis fixez le pied-de-biche “J”. b Réglez la longueur du point sur 4 mm (env.3/16 de pouce) et la tension du fil sur 2 (tension plus relâchée). c Tirez le f...
Page 56 - Plis cousus; Utilisez des plis cousus pour décorer des chemisiers.; Repassez les plis dans le même sens.
COUTURE DES POINTS Points de c outu re c o u ra n ts 55 3 d Posez les deux rabats du côté du rabat le plus court (rabat coupé) et repassez-les pour les aplanir. a Envers du tissu e Pliez le rabat le plus long autour du plus court et cousez le long du bord du pli. a Envers du tissu a Endroit du tissu...
Page 57 - Points zigzag; Surfilage; Appliqués
COUTURE DES POINTS 56 Points zigzag Les points zigzag sont pratiques dans de nombreuses applications, y compris le surfilage, la couture d’appliqués et la mosaïque. a Sélectionnez un point et fixez le pied-de-biche “J”. ■ Surfilage Cousez en vous assurant que l’aiguille dépasselégèrement à l’extérie...
Page 58 - Couture de lignes courbes; Points zigzag élastiques; Fixation passepoil
COUTURE DES POINTS Points de c outu re c o u ra n ts 57 3 ■ Patchwork (piqué fantaisie) Retournez la largeur de tissu souhaitée, placez-la surun autre morceau de tissu, puis cousez les deuxmorceaux de tissu de sorte que la couture assembleles deux morceaux. ■ Couture de lignes courbes Diminuez la lo...
Page 59 - • Une fois la largeur de point réglée, tournez le volant; risque de le toucher.
COUTURE DES POINTS 58 Surfilage Effectuez un surfilage aux extrémités des coutures de jupes ou de pantalons et pour celles des coupons.Selon le point sélectionné, utilisez le pied-de-biche “G” ou “J” ou le couteau raseur. ■ Surfilage à l’aide du pied-de-biche “G” a Sélectionnez un point et fixez le ...
Page 61 - Surfilage à l’aide du couteau raseur
COUTURE DES POINTS 60 ■ Surfilage à l’aide du couteau raseur Vous pouvez effectuer le surfilage tout en coupant le tissu à l’aide du couteau raseur. a Suivez les étapes à la page 33 pour retirer le pied-de-biche. b Positionnez la fourche du levier de commande du couteau raseur autour de la vis du su...
Page 62 - Sélectionnez un point.
COUTURE DES POINTS Points de c outu re c o u ra n ts 61 3 d Sélectionnez un point. e Faites une entaille d’environ 20 mm (env. 3/4 de pouce) dans le tissu. a 20 mm (env. 3/4 de pouce) f Placez le tissu de façon à ce que le côté droit de l’entaille soit au-dessus de la plaque du guide et le côté gauc...
Page 63 - Quilting; Assemblage
COUTURE DES POINTS 62 Quilting Cette machine permet de créer de magnifiques couvertures piquées rapidement et aisément. Lorsque vous créez une couverture piquée, utilisez les deux instruments pratiques que sont la genouillère et la pédale (reportez-vous à “Utilisation de la pédale”, page 39 et/ou re...
Page 65 - Couture de points plumetis; • Assurez-vous que l’aiguille n’entre pas en contact
COUTURE DES POINTS 64 e Vérifiez le point de chute de l’aiguille, puis cousez le long du bord de l’appliqué tout en veillant à ce que l’aiguille dépasse légèrement à l’extérieur du tissu. a Point de chute de l’aiguille ■ Couture de points plumetis Utilisez la pédale pour coudre les points plumetis. ...
Page 66 - Quilting en mouvement libre; pour les soulever. Rétablissez les; • Veillez à serrer fermement les vis à l’aide du
COUTURE DES POINTS Points de c outu re c o u ra n ts 65 3 ■ Quilting en mouvement libre Pour le quilting en mouvement libre, vous pouvez abaisser les griffes d’entraînement (à l’aide du curseur de réglage des griffes d’entraînement) de façon à pouvoir déplacer le tissu librement dans toutes les dire...
Page 67 - Points invisibles
COUTURE DES POINTS 66 Points invisibles Sélectionnez un point invisible pour coudre les ourlets ou les manchettes de vos robes, chemisiers, pantalons ou jupes. a Sélectionnez un motif de point. b Placez l’envers du tissu vers le haut, puis pliez et faufilez le tissu comme illustré. a 5 mm b Envers d...
Page 68 - Si l’aiguille ne coud pas le pli
COUTURE DES POINTS Points de c outu re c o u ra n ts 67 3 f Retirez les points faufilage et retournez le tissu. a Envers du tissu b Endroit du tissu ■ Si l’aiguille ne coud pas le pli Appuyez sur sur l’écran Largeur, afin que la couture soit juste au bord du pli. ■ Si l’aiguille coud une partie trop...
Page 69 - Couture de courbes marquées; Couture de points bordure repliés; Feston
COUTURE DES POINTS 68 ■ Couture de courbes marquées Arrêtez la machine avec l’aiguille dans le tissu àl’extérieur de l’appliqué. Relevez le pied-de-biche ettournez progressivement le tissu tout en cousant,afin d’obtenir une bonne finition au niveau de lacouture. Couture de points bordure repliés Le ...
Page 70 - Couture de renfort; Points smock
COUTURE DES POINTS Points de c outu re c o u ra n ts 69 3 b Laissez une marge lors de la couture des points de feston afin de ne pas coudre directement le motif sur le bord du tissu. c Coupez les bords de la couture en veillant à ne pas couper les points. Couture de renfort Pour obtenir un effet déc...
Page 71 - Points fagot
COUTURE DES POINTS 70 e Tirez sur les fils de canette pour créer la quantité nécessaire de fronces et repassez les fronces pour les aplanir. f Appuyez sur ou . g Cousez entre les points droits. h Tirez sur les fils des points droits. Points fagot Le point traversant une couture ouverte s’appelle le ...
Page 72 - Fixation de rubans ou d’élastiques
COUTURE DES POINTS Points de c outu re c o u ra n ts 71 3 Fixation de rubans ou d’élastiques N’étirez pas le ruban élastique lors de la couture sur le tissu. a Sélectionnez un point droit, puis fixez le pied-de-biche “J”. b Réglez la longueur du point sur 4 mm (env.3/16 de pouce) et la tension du fi...
Page 73 - Couture à l’ancienne; • Vous ne pouvez pas utiliser la touche “Enfilage
COUTURE DES POINTS 72 Couture à l’ancienne Lorsque vous cousez au moyen de l’aiguille à oreilles vendue séparément, les trous sont plus grands, créant ainsi un point décoratif ressemblant à de la dentelle.Ce point est utilisé pour décorer des nappes, des ourlets et des chemises. ■ Couture ourlet (1)...
Page 75 - Points de boutonnières
COUTURE DES POINTS 74 Points de boutonnières Sélectionnez le point de boutonnière souhaité en fonction de votre application et de la taille du bouton. Les boutonnières sont cousues depuis l’avant du pied-de-biche vers l’arrière, comme illustré ci-dessous. a Points de renfort Touche de point Nom du p...
Page 76 - Baissez le levier boutonnières.
COUTURE DES POINTS Points de c outu re c o u ra n ts 75 3 a Sélectionnez un point et fixez le pied-de-biche “A”. b Indiquez la position et la longueur de la boutonnière sur le tissu. c Tirez sur la plaque du support de bouton du pied-de-biche et insérez le bouton qui devra passer par la boutonnière....
Page 77 - • Lorsque vous utilisez le découd-vite pour ouvrir la
COUTURE DES POINTS 76 f Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur et commencez à coudre. * Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort, puis s’arrête. * Si le réglage de coupe-fil automatique est sélectionné avant de coudre, la machine coupe auto...
Page 78 - Couture de tissus élastiques; Lors de la couture d’une boutonnière sur du tissu
COUTURE DES POINTS Points de c outu re c o u ra n ts 77 3 ■ Couture de tissus élastiques Lors de la couture d’une boutonnière sur du tissu élastique, appuyez sur ou et utilisez un fil de guidage. a Fixez le fil de guidage à l’arrière du pied pour boutonnières “A”, puis tirez les extrémités de ce fil...
Page 81 - Points d’arrêt sur des tissus épais
COUTURE DES POINTS 80 c Positionnez le tissu de façon à ce que l’ouverture de la poche avance vers vous pendant le travail de couture. Maintenez du doigt le cadre extérieur du pied pour boutonnières vers l’arrière, vérifiez le premier point de chute de l’aiguille, puis abaissez le pied-de-biche. a P...
Page 82 - Des boutons à 2 ou 4 trous peuvent être cousus.; pour les
COUTURE DES POINTS Points de c outu re c o u ra n ts 81 3 Couture de boutons Des boutons à 2 ou 4 trous peuvent être cousus. a Appuyez sur . b Relevez le levier du pied-de-biche et retirez le plateau. c Placez le curseur de réglage des griffes d’entraînement sur pour les abaisser. a Curseur de régla...
Page 83 - Fixation de boutons à 4 trous; Œillets; Les œillets permettent de réaliser des trous de ceinture, etc.
COUTURE DES POINTS 82 ■ Fixation de boutons à 4 trous Cousez les deux trous situés à l’avant. Relevezensuite le pied-de-biche et déplacez le tissu afin quel’aiguille passe dans les deux trous situés à l’arrièreet cousez-les de la même manière. ■ Couture d’un bouton avec un talon a Tirez le levier de...
Page 84 - Passez le bras libre à travers le tissu.
COUTURE DES POINTS Points de c outu re c o u ra n ts 83 3 d Utilisez le perce œillet pour faire un trou au centre des points. Couture directions multiples (point droit et point zigzag) Utilisez ces points pour fixer des pièces ou écussons aux jambes de pantalon, manches de chemise, etc. a Retirez le...
Page 85 - Fixation d’une fermeture à glissière; Fermeture à glissière centrée; • Lorsque vous utilisez le pied pour fermetures à; • Pendant la couture, assurez-vous que l’aiguille ne
COUTURE DES POINTS 84 g Appuyez sur , puis effectuez la couture 4. * Le tissu se déplace latéralement, vous devez donc le guider à la main pour coudre droit. Fixation d’une fermeture à glissière ■ Fermeture à glissière centrée A utiliser pour les sacs et autres applications dumême genre. a Appuyez s...
Page 86 - Fermeture à glissière sur le côté
COUTURE DES POINTS Points de c outu re c o u ra n ts 85 3 ■ Fermeture à glissière sur le côté Permet de fixer des fermetures à glissière sur lescotés de jupes ou de robes. a Appuyez sur . * Veillez à sélectionner le point droit avec l’aiguille au milieu. b Fixez le pied-de-biche “J”, cousez des poin...
Page 89 - SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS; Motifs en points
SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS 88 SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS ■ Ecrans de sélection de point Appuyez sur pour afficher l’écran illustré ci-dessous. Appuyez sur pour passer à l’écran précédent ou suivant. * Les motifs des écrans b , d et f ont une largeur de point maximale de 7 mm. Vous pouvez régle...
Page 90 - Motifs alphabétiques
SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS Points déco ra ti fs/de c ar ac tè re s 89 4 Sélection de motifs de points décoratifs/de motifs de points décoratifs 7 mm/de motifs de points plumetis/de motifs de points plumetis 7 mm/de motifs en points de croix/de motifs de points décoratifs courants a Appuyez sur , ...
Page 91 - Pour sélectionner “Bus”
SÉLECTION DE MOTIFS DE POINTS 90 b Appuyez sur pour afficher un écran de sélection des caractères et sélectionnez un caractère. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les caractères. * Si vous avez sélectionné un mauvais caractère, appuyez sur pour l’effacer, puis sélectionnez...
Page 92 - COUTURE DE MOTIFS DE POINTS; Couture de belles finitions; • Lors de la couture de modèles de points plumetis
COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Points déco ra ti fs/de c ar ac tè re s 91 4 COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Couture de belles finitions Couture simple a Sélectionnez un motif de point. b Fixez le pied-de-biche “N”. c Placez le tissu sous le pied-de-biche, tirez le fil supérieur sous le pied-de-biche et ver...
Page 93 - Réglage des motifs; , puis exécutez le réglage suivant avec les mêmes
COUTURE DE MOTIFS DE POINTS 92 e Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” pour arrêter la machine, puis sur la touche “Point inverse/renfort” pour coudre des points de renfort. Réglage des motifs En fonction du type et de l’épaisseur du tissu à coudre, de la vitesse de couture, de l’utilisation ou non d...
Page 95 - MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS 94 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Les fonctions de modification vous permettent de modifier les motifs de nombreuses façons. Vous pouvez, par exemple, les redimensionner ou les retourner pour créer une image miroir. ■ Fonction des touches Mémo En fonction du moti...
Page 96 - Modification de la taille du motif
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Points déco ra ti fs/de c ar ac tè re s 95 4 Modification de la taille du motif Après avoir sélectionné un motif de point, appuyez sur jusqu’à ce que vous ayez sélectionné la taille souhaitée. Taille réelle Modification de la longueur du motif(motifs en points plume...
Page 97 - Sélection d’un motif unique/répétitif; • Si les points se tassent lorsque la densité de fil est; • Les motifs de point entrés, une fois la densité
MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS 96 Sélection d’un motif unique/répétitif Appuyez sur pour choisir de coudre le motif une ou plusieurs fois. Modification de la densité du fil(motifs en points plumetis uniquement) Après avoir sélectionné un motif de point, appuyez sur jusqu’à ce que vous ayez sélect...
Page 98 - COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT; Avant de combiner des motifs; appuyez sur
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Points déco ra ti fs/de c ar ac tè re s 97 4 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT Vous pouvez combiner de nombreux motifs de point, (caractères, points de croix, plumetis ou points personnels créés à l’aide de la fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL). Reportez-vous...
Page 103 - Appuyez de nouveau sur; Exemples de combinaisons de motifs
COMBINAISON DE MOTIFS DE POINT 102 b Appuyez sur , puis sur . → Le motif suivant est déplacé vers la droite. c Appuyez de nouveau sur , puis sur . d Appuyez sur pour le changer en . → La combinaison apparaît sous la forme d’un motif répétitif. ■ Exemples de combinaisons de motifs → → → → → → → → → →...
Page 104 - UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE; Types de données de points disponibles
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Points déco ra ti fs/de c ar ac tè re s 103 4 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Précautions relatives aux données de points Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des données de points autres que celles créées et mémorisées dans cette mach...
Page 105 - Si la mémoire est saturée
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE 104 ■ Si la mémoire est saturée Si cet écran apparaît alors que vous essayez demémoriser un motif, l’espace mémoire n’est passuffisant pour contenir le motif de point sélectionné.Pour mémoriser le motif de point, vous devrezsupprimer un motif de point précédemme...
Page 109 - Sélectionnez un motif de point à récupérer.; • Lors du débranchement du câble USB :
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE 108 e Sélectionnez un motif de point à récupérer. * Appuyez sur pour que le motif mémorisé dans cette poche apparaisse. Si l’ensemble du motif de point mémorisé ne peut pas être affiché, appuyez sur pour voir le motif de point dans son intégralité. * Appuyez sur...
Page 111 - AVANT DE BRODER; Les procédures de broderie sont répertoriées ci-après.
AVANT DE BRODER 110 AVANT DE BRODER Les procédures de broderie sont répertoriées ci-après. Etape n° Opération Page 1 Fixez le pied à broderie “U”. 111 2 Insérez une aiguille de machine à coudre à usage domestique 75/11.* 34 3 Fixez l’unité de broderie. 112 4 Enroulez le fil de canette à broder sur l...
Page 112 - Fixation du pied à broderie “U”; toujours sur; • Utilisez le tournevis livré avec la machine pour serrer
AVANT DE BRODER B roderie 111 5 Fixation du pied à broderie “U” a Appuyez sur la touche “Positionnement aiguille” pour relever l’aiguille. b Appuyez sur . → L’écran de remplacement de pied-de-biche/d’aiguille s’affiche et toutes les touches, y compris les touches de fonctionnement, sont verrouillées...
Page 113 - Fixation de l’unité de broderie; Faites glisser le taquet sur le capot du port de; • Ne déplacez jamais la machine lorsque l’unité de
AVANT DE BRODER 112 Fixation de l’unité de broderie a Mettez la machine hors tension, puis retirez le plateau. b Faites glisser le taquet sur le capot du port de connexion dans le sens de la flèche pour ouvrir le capot. c Insérez le connecteur d’unité de broderie dans le port de connexion, puis pous...
Page 114 - pour passer à l’étape; Retrait de l’unité de broderie; Mettez la machine hors tension.
AVANT DE BRODER B roderie 113 5 e Appuyez sur . → Le chariot retourne dans sa position initiale. f Ce message disparaît au bout de 15 secondes, sinon appuyez sur pour passer à l’étape suivante. → L’écran de sélection des motifs s’affiche. ■ Retrait de l’unité de broderie a Appuyez sur ou , puis sur ...
Page 115 - SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE; Informations concernant les droits d’auteur; un autre écran s’affiche, appuyez sur
SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE 114 SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE ■ Informations concernant les droits d’auteur Les motifs de broderie enregistrés sur la machine et sur les cartes de broderie (vendues séparément) sont destinés à un usage privé uniquement. Toute utilisation publique ou commercial...
Page 116 - Motifs à un point/floraux; Sélectionnez un type de motif de broderie.
SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE B roderie 115 5 Motifs à un point/floraux a Sélectionnez un type de motif de broderie. b Sélectionnez un motif de broderie. c Appuyez sur . * Appuyez sur pour afficher une image du motif de broderie. → L’écran de couture suivant apparaît. d Passez à “AFFICHAGE DE L’E...
Page 118 - Motifs d’encadrement
SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE B roderie 117 5 e Passez à “AFFICHAGE DE L’ECRAN DE COUTURE” page 119. * Pour sélectionner un autre caractère, appuyez sur . (Un message de confirmation de la suppression du motif apparaît, l’écran de sélection des motifs s’affiche ensuite.) Motifs d’encadrement a Ap...
Page 119 - Cartes de broderie
SÉLECTION DES MOTIFS DE BRODERIE 118 d Passez à “AFFICHAGE DE L’ECRAN DE COUTURE” page 119. * Pour sélectionner un autre motif de broderie, appuyez sur . (Un message de confirmation de la suppression du motif apparaît, l’écran de sélection des motifs s’affiche ensuite.) Cartes de broderie ■ A propos...
Page 120 - AFFICHAGE DE L’ECRAN DE COUTURE
AFFICHAGE DE L’ECRAN DE COUTURE B roderie 119 5 AFFICHAGE DE L’ECRAN DE COUTURE Les touches de modification vous permettent de modifier les motifs de nombreuses façons. Vous pouvez, par exemple, les redimensionner ou les faire pivoter. a Affiche le code du pied-de-biche approprié.Lorsque vous brodez...
Page 121 - PRÉPARATION DU TISSU; Fixation du renfort sur le tissu; Préparez le renfort de broderie pour broder.; Repassez le renfort de broderie sur l’envers; • Lorsque vous brodez sur des tissus élastiques, légers,
PRÉPARATION DU TISSU 120 PRÉPARATION DU TISSU Fixation du renfort sur le tissu Pour obtenir un meilleur résultat, utilisez toujours un renfort de broderie pour broder. Pour éviter un rétrécissement ou un mauvais alignement des motifs, respectez les instructions suivantes.Lorsque vous brodez des tiss...
Page 122 - Mise en place du tissu dans le cadre de broderie; Types de cadres de broderie
PRÉPARATION DU TISSU B roderie 121 5 Mise en place du tissu dans le cadre de broderie ■ Types de cadres de broderie Sélectionnez un cadre approprié à la taille du motif. Les options d’encadrement s’affichent à l’écran. a Peut être utilisé b Ne peut pas être utilisé Très grand Grand Moyen (vendu sépa...
Page 123 - Mise en place du tissu; Marquez la zone du tissu à broder.
PRÉPARATION DU TISSU 122 ■ Mise en place du tissu a Soulevez et dévissez la vis de réglage du cadre de broderie et retirez le cadre intérieur. a Cadre intérieur b Vis de réglage du cadre b Posez le tissu, l’endroit vers le haut au-dessus du cadre extérieur, puis placez le cadre intérieur par dessus....
Page 124 - Retirez la feuille de broderie.; Broderie de petites pièces de tissu
PRÉPARATION DU TISSU B roderie 123 5 b Placez la feuille de broderie dans le cadre intérieur, puis alignez les lignes de guidage de la feuille de broderie avec les repères sur le tissu. a Cadre intérieur b Lignes de guidage c Etirez le tissu dans les cadres intérieur et extérieur pour le tendre corr...
Page 125 - FIXATION DU CADRE DE BRODERIE; Relevez le levier de sécurité du cadre.; Retrait du cadre de broderie; Relevez le levier de sécurité du cadre.; • Si le levier n’est pas abaissé, le motif de broderie
FIXATION DU CADRE DE BRODERIE 124 FIXATION DU CADRE DE BRODERIE a Appuyez sur la touche “Releveur du pied-de-biche” pour relever le pied-de-biche. b Relevez le levier de sécurité du cadre. a Levier de sécurité du cadre c Alignez le guide du cadre de broderie sur le côté droit du support du cadre de ...
Page 126 - MODIFICATION DU MOTIF
MODIFICATION DU MOTIF B roderie 125 5 MODIFICATION DU MOTIF Modification de l’affichage du cadre de broderie a Appuyez sur . b Appuyez sur ou dans l’affichage du cadre de broderie, p. 2 de l’écran, pour sélectionner l’affichage du cadre de broderie. * Cinq dispositions du cadre de broderie vous sont...
Page 127 - Rotation du motif
MODIFICATION DU MOTIF 126 b Appuyez sur pour déplacer le motif. * Appuyez sur pour déplacer le motif dans le sens indiqué par la flèche sur la touche. * Appuyez sur pour centrer le motif. a Eloignement par rapport au centre c Appuyez sur . Rotation du motif a Appuyez sur . b Appuyez sur . * Chaque f...
Page 130 - VÉRIFICATION DU MOTIF; • Veillez toujours à relever l’aiguille lorsque le cadre
VÉRIFICATION DU MOTIF B roderie 129 5 VÉRIFICATION DU MOTIF Vérification de la position de la broderie Le cadre de broderie se déplace pour indiquer la position de broderie. Regardez attentivement le cadre pour contrôler que le motif sera cousu au bon endroit. a Appuyez sur . b Appuyez sur pour séle...
Page 131 - Aperçu du motif
VÉRIFICATION DU MOTIF 130 Aperçu du motif a Appuyez sur . b Appuyez sur pour sélectionner le cadre utilisé dans l’aperçu. * Vous ne pouvez pas sélectionner les icônes du cadre de broderie qui apparaissent en pointillés. * Appuyez sur pour agrandir l’aperçu du motif de broderie. c Appuyez sur . Mémo ...
Page 132 - COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE; • Repoussez le capot de la plaque de l’aiguille pour
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE B roderie 131 5 COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE Couture de belles finitions Pour coudre de belles broderies, plusieurs facteurs entrent en jeu. L’utilisation du renfort de broderie approprié (reportez-vous à la page 120) et la mise en place du tissu dans le cadre (repor...
Page 133 - Couture de motifs de broderie; Broder; • Si le fil est trop tendu, l’aiguille risque de se tordre ou
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE 132 Couture de motifs de broderie Exemple : Broder a Ordre des couleurs de broderie a Enfilez la machine avec le fil de la première couleur, passez le fil à travers le trou du pied à broderie “U”, tirez sur le fil pour le détendre un peu, puis tenez délicatement l’extr...
Page 134 - Broderie de motifs d’appliqué; Placez le tissu d’appliqué (à partir de l’étape
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE B roderie 133 5 Broderie de motifs d’appliqué Certains motifs demandent l’insertion d’un appliqué.Lors de la couture d’un motif de broderie avec appliqué, l’affichage de l’ordre de couture des couleurs indique “Pièce d’appliqué”, “Position d’appliqué”, “Appliqué”, puis...
Page 135 - Epuisement du fil de la canette; points à coudre, appuyez sur
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE 134 f Appliquez ou pulvérisez une fine couche de produit adhésif sur l’envers de la pièce d’appliqué, puis fixez-la au tissu de base au niveau de la position de l’appliqué cousue à l’étape e . g Une fois la pièce d’appliqué posée, appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” p...
Page 136 - Cassure du fil pendant la couture
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE B roderie 135 5 f Appuyez sur la touche “Releveur du pied-de-biche” pour abaisser le pied-de-biche. g Pour revenir au point du motif où vous avez arrêté la couture, effectuez les étapes c à f décrites dans la section suivante. Cassure du fil pendant la couture a Appuye...
Page 137 - Recommencement depuis le début
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE 136 Recommencement depuis le début a Appuyez sur . b Appuyez sur . → Le cadre de broderie se déplace et ramène l’aiguille au début du motif. c Appuyez sur . d Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”. Réglage de la tension du fil Lorsque vous brodez, la tension du fil doit...
Page 138 - Si le fil supérieur est trop tendu; Si le fil supérieur n’est pas assez tendu; sur
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE B roderie 137 5 ■ Si le fil supérieur est trop tendu Le fil supérieur est trop tendu lorsque le fil de la canette est visible sur l’endroit du tissu. a Appuyez sur . b Appuyez sur dans l’affichage de la tension. * Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeu...
Page 139 - Modification de la vitesse de broderie
COUTURE D’UN MOTIF DE BRODERIE 138 Modification de la vitesse de broderie a Appuyez sur . b Appuyez sur ou sur l’affichage “VITESSE DE BRODERIE MAX”, p. 3 de l’écran. * Vous pouvez sélectionner trois niveaux de vitesse de broderie. c Appuyez sur . Modification de l’affichage des couleurs de fils Par...
Page 141 - UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE; Précautions relatives aux données de broderie; Types de données de broderie compatibles; • Modèles compatibles :; Marques commerciales; et TM, ne sont toutefois pas clairement décrites dans le
UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE 140 UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE Précautions relatives aux données de broderie Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des données de broderie autres que celles créées et mémorisées dans cette machine. ■ Types de données de broderie co...
Page 144 - Le motif que vous souhaitez enregistrer étant
UTILISATION DE LA FONCTION DE MEMOIRE B roderie 143 5 b Le motif que vous souhaitez enregistrer étant affiché sur l’écran de couture, appuyez sur . c Appuyez sur . * Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent sans enregistrer le motif. → Le motif est provisoirement mémorisé dans “Disque amovible” ...
Page 147 - APPLICATIONS DE BRODERIE; Brodez le même motif sur le tissu de base.
APPLICATIONS DE BRODERIE 146 APPLICATIONS DE BRODERIE Utilisation d’un motif d’encadrement pour créer un appliqué (1) Vous pouvez utiliser des motifs d’encadrement de forme et de taille identiques pour créer un appliqué. Brodez un motif avec un point droit et un autre motif avec un point plumetis. a...
Page 148 - Brodez le même motif sur le tissu d’appliqué.
APPLICATIONS DE BRODERIE B roderie 147 5 Utilisation d’un motif d’encadrement pour créer un appliqué (2) Il s’agit d’une seconde méthode de création d’appliqués à l’aide de motifs de broderie. Cette méthode permet de ne pas devoir remplacer le tissu dans le cadre de broderie. Pour créer l’appliqué, ...
Page 151 - FONCTIONS DE MODIFICATION DISPONIBLES; Vous pouvez faire pivoter les motifs de un, 10 ou 90 degrés à la fois.; • Cette fonction n’est pas disponible avec certains motifs.; • Cette fonction n’est pas disponible avec certains motifs.
FONCTIONS DE MODIFICATION DISPONIBLES 150 FONCTIONS DE MODIFICATION DISPONIBLES Grâce aux fonctions de modification de la broderie, vous pouvez modifier la taille ou tourner des motifs, régler l’espacement et la disposition des caractères et exécuter de nombreuses autres opérations de modification. ...
Page 152 - SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER; Sélectionnez la catégorie du motif.
SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER Mod ificat ion de la brode rie 151 6 SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER Fixez l’unité de broderie, préparez la machine pour broder suivant les instructions fournies page 110, puis appuyez sur pour afficher l’écran illustré ci-après. Motifs à un po in t a Motifs à un poin...
Page 155 - MODIFICATION DES MOTIFS
MODIFICATION DES MOTIFS 154 MODIFICATION DES MOTIFS ■ Fonction des touches a Indique la taille de l’ensemble des motifs combinés. b Indique la taille du motif actuellement sélectionné. c Indique l’éloignement par rapport au centre du cadre. d Indique le degré de rotation du motif sélectionné. N° Tou...
Page 156 - Déplacement du motif
MODIFICATION DES MOTIFS Mod ificat ion de la brode rie 155 6 Déplacement du motif Appuyez sur pour déplacer le motif dans le sens indiqué sur la touche. Appuyez sur pour centrer le motif. a Eloignement par rapport au centre Rotation du motif a Appuyez sur . b Sélectionnez l’angle de rotation du moti...
Page 157 - Effacement du motif
MODIFICATION DES MOTIFS 156 Modification de la taille du motif a Appuyez sur . b Sélectionnez le sens dans lequel la taille est modifiée. * Appuyez sur pour diminuer le motif en respectant les proportions. * Appuyez sur pour agrandir le motif en respectant les proportions. * Appuyez sur pour diminue...
Page 159 - Après la modification
MODIFICATION DES MOTIFS 158 Modification de la couleur de chaque caractère d’un motif Appuyez sur pour basculer sur . La machine s’arrête après avoir brodé chaque caractère pour permettre de changer de fil. Après la modification a Appuyez sur . b Appuyez sur pour broder le motif modifier. * Appuyez ...
Page 160 - COMBINAISON DE MOTIFS; Modification de motifs combinés
COMBINAISON DE MOTIFS Mod ificat ion de la brode rie 159 6 COMBINAISON DE MOTIFS Cette section présente la procédure de combinaison de motifs de caractères et de broderie. Modification de motifs combinés a Appuyez sur . b Appuyez sur p. 1 de l’écran. c Appuyez sur . d Appuyez sur .
Page 163 - Couture de motifs combinés
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE 162 Couture de motifs combinés Les motifs combinés seront brodés dans leur ordre d’entrée. Dans cet exemple, l’ordre de broderie sera le suivant : Pour plus de détails, reportez-vous à “Couture de motifs de broderie”, page 132. → a Appuyez sur . b Brodez en fonc...
Page 165 - CONCEPTION D’UN POINT; La fonction MY CUSTOM STITCH; Décidez de l’espacement du point.
CONCEPTION D’UN POINT 164 CONCEPTION D’UN POINT La fonction MY CUSTOM STITCH ™ (MON POINT PERSONNEL) vous permet d’enregistrer des points que vous avez créé vous-mêmes. a Dessinez le motif de point sur la feuille quadrillée (code de référence SA507, X81277-050). b Décidez de l’espacement du point. *...
Page 166 - ENTREE DE DONNEES DE POINT
ENTREE DE DONNEES DE POINT 166 ENTREE DE DONNEES DE POINT ■ Fonction des touches a Cette zone affiche le point en cours de création. b Affiche le nombre de repères actuellement définis sur le nombre total de repères dans le point. c Affiche les coordonnées y de sur les coordonnées x de . N° Ecran No...
Page 168 - Déplacement d’un repère
ENTREE DE DONNEES DE POINT 168 h Appuyez sur . i Si nécessaire, réglez les paramètres, comme la longueur et la largeur de point. * Appuyez sur pour revenir à l’écran de sélection de point. * Appuyez sur pour éditer le point personnel en cours de création. ■ Déplacement d’un repère a Appuyez sur ou p...
Page 170 - Insertion de nouveaux repères
ENTREE DE DONNEES DE POINT 170 ■ Insertion de nouveaux repères a Appuyez sur ou pour déplacer vers un endroit du dessin où vous souhaitez ajouter un nouveau repère. * Pour déplacer vers le premier repère, appuyez sur . * Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez sur . * Vous pouvez également dép...
Page 171 - UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MEMORISES
UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MEMORISES MY C U ST O M S T ITCH (MON P O INT PERSON N EL ) 171 7 UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MEMORISES Mémorisation de points personnels dans la machine Les motifs de point créés à l’aide de la fonction MY CUSTOM STITCH™ (MON POINT PERSONNEL) peuvent être enreg...
Page 172 - Sélectionnez un point personnel à supprimer.
UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MEMORISES 172 b Sélectionnez un point personnel à supprimer. * Appuyez sur pour afficher le point personnel mémorisé dans cette poche. Si la totalité du point personnel ne peut être affichée, appuyez sur pour l’afficher. * Appuyez sur si vous ne souhaitez pas supprim...
Page 173 - Sélectionnez un point personnel à récupérer.
UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MEMORISES MY C U ST O M S T ITCH (MON P O INT PERSON N EL ) 173 7 Récupération des points personnels mémorisés a Appuyez sur . → L’écran de sélection de la poche s’affiche. b Sélectionnez un point personnel à récupérer. * Appuyez sur pour que le point personnel mémor...
Page 176 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE; Nettoyage de l’écran LCD; électrocution ou des blessures.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 176 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage de l’écran LCD Si l’écran LCD est sale, nettoyez-le doucement avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvants organiques ou des détergents. Nettoyage du capot de la machine Si l’extérieur de la machine est sale, humidifiez légèr...
Page 178 - RÉGLAGE DE L’ÉCRAN; La visibilité de l’écran est faible
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN 178 RÉGLAGE DE L’ÉCRAN La visibilité de l’écran est faible Si l’écran est difficile à lire à la mise sous tension de la machine, respectez la procédure décrite ci-dessous. a Mettez la machine hors tension, appuyez avec le doigt à n’importe quel endroit de l’écran, puis mettez la m...
Page 180 - DÉPANNAGE
DÉPANNAGE 180 DÉPANNAGE Si vous rencontrez un problème mineur avec votre machine à coudre, vérifiez les points suivants. Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur agréé. Mémo Cette machine intègre une fonction de dépannage simple que vous pouvez ...
Page 182 - • Si l’alimentation est coupée pendant la couture :
DÉPANNAGE 182 L’aiguille casse L’aiguille n’est pas installée correctement. Réinstallez correctement l’aiguille. 34 La vis du support de l’aiguille n’est pas serrée. Serrez la vis du suppor t de l’aiguille. 35 L’aiguille est tordue ou émoussée. Remplacez l’aiguille par une neuve. 34 Le fil ou l’aigu...
Page 183 - MESSAGES D’ERREUR; (Le message qui s’affiche peut être annulé en appuyant sur
MESSAGES D’ERREUR Annexe 183 8 MESSAGES D’ERREUR Si vous appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” ou “Point inverse/renfort” avant que la machine ne soit correctement configurée ou si vous effectuez une opération non conforme, la machine s’arrête et vous signale l’erreur au moyen d’une alarme ou d’un me...
Page 184 - • N’oubliez pas d’enfiler de nouveau la machine. Si
MESSAGES D’ERREUR 184 Ce message s’affiche lorsque le motif sélectionné en mode de broderie est plus grand que la zone de broderie du cadre de broderie moyen alors que le cadre de broderie moyen est installé. Ce message s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche “Marche/Arrêt” alors qu’un motif es...
Page 187 - Alarme
MESSAGES D’ERREUR Annexe 187 8 ■ Alarme Lorsqu’une opération incorrecte est exécutée, la machine émet deux ou quatre bips. Ce message s’affiche lorsque le moteur se bloque car le fil est emmêlé ou pour d’autres raisons en rappor t avec l’alimentation en fil. Si des données sont en cours d’écriture o...
Page 188 - SPÉCIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS 188 SPÉCIFICATIONS Elément Spécifications Machine à coudre Dimensions 51,1 cm (l) × 30,5 cm (H) × 25,8 cm (P) [env. 20-1/8 pouces (l) × 12 pouces (H) × 10-1/8 pouces (P)] Dimensions de la valise de transport 58,2 cm (l) × 31,9 cm (H) × 28,4 cm (P) [env. 22-7/8 pouces (l) × 12-1/2 pouc...
Page 189 - MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Annexe 189 8 MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Vous pouvez utiliser un ordinateur pour télécharger les mises à niveau logicielles de votre machine à coudre. a Mettez la machine sous tension tout en appuyant sur la touche “Releveur du pied-de-biche”...
Page 191 - TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS
191 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Remarque Lorsque vous utilisez l’aiguille jumelée (reportez-vous à la page 31), n’oubliez pas de fixer le pied-de-biche “J”. Touche de point Nom du point Pied-de- biche Applications Largeur du point [mm (pouces)] Longueur du point [mm (...
Page 197 - INDEX
INDEX 197 INDEX A accessoires .................................................................................... 11 affichage de la couleur des fils .................................................... 138 affichage du cadre de broderie .................................................... 125 aigu...