Candy Activa MyLogic 841 - Manuel d'utilisation - Page 18

Table des matières:
- Page 3 – OÃËABËEHÈE; ÏAPAÃPAÔ; INDEX
- Page 8 – INSTALACJA PRALKI; ÓD; CHAPTER 5; PÎÇÄIË 5; ÇÍßÒÒß ÓÏÀÊÎÂÊÈ; ÏÀPÀÃPÀÔ 5; ÑÍßÒÈÅ; A C D; CHAPITRE 5
- Page 11 – ACOUSTIC COMFORT; PÎÇÄIË 6; CHAPTER 6
- Page 12 – PÎÇÄIË 7; ÏÀPÀÃPÀÔ 7; ÑÈÑÒÅÌÀ ÀÊÒÈÂÀ; CHAPTER 7; THE ACTIVA SYSTEM; CHAPITRE 7; LE SYSTEME ACTIVA; SYSTEM ACTIVA
- Page 13 – PÎÇÄIË 8; CHAPTER 8
- Page 17 – äÌÓÔ͇ ßçíÖçëàÇçéÉé èêÄççü
- Page 22 – íàè ÅÖãúü; èË ÒÓÚËÓ‚Í ·ÂÎ ̧fl; ÏPÈÇÍÀ; Ïiä ÷àñ ñîpòóâàííÿ; THE PRODUCT; When sorting articles; LE PRODUIT; Au cours de la phase; PRODUKT
- Page 25 – TABLEAU DES PROGRAMMES
- Page 27 – ÏPÀÍÍß; PRANIE
- Page 29 – Ïpè óñòàíîâêå; Ïpè âñòàíîâëåííi
- Page 31 – ÈÙÅÍÍß ÒÀ; CZYSZCZENIE I
36
H
I
T
°
C
RU
UKR
Peãyëÿòop cêopocòè
Moæío âpaùaòü êaê
ïo ÷acoâoé, òaê è
ïpoòèâ ÷acoâoé
còpeëêe.
Öèêë oòæèìa ÿâëÿeòcÿ o÷eíü
âaæíûì äëÿ ïoäãoòâêè ê
xopoøeé cyøêe
‚˚ÒÚˇÌÌÓ„Ó
áeëüÿ, ïo
∋
òoìy ìaøèía
èìeeã ìaêcèìaëüíy
ю
ãèáêocòü â yäoâëeòâcpeíèè
∋
òèx ïoòpeáíocòeé.
Bpaùaÿ py÷êy, ìoæío
cíèçèòü cêopocòü oòæèìa
öeíòpèôyãè c ìaêcèìyìa äo
ee ïoëíoão oòêë
ю
÷eíèÿ
(ïoëoæeíèe py÷êè “ ”).
Ïpèìe÷aíèe.
Maøèía èìeeò
çëeêòpcííoe
ycòpoécòâo, êoòopoe
ïpeïÿòcòâyeò
âêë
ю
÷eíè
ю
öeíòpèôyãè
(oòæèìa), ecëè áeëüe
â áapaáaíe
paçìecòèëocü
íepaâíoìepío.
Э
òc ïoçâoëÿeò
cíèçèòü âèápaöè
ю
ìaøèíû, cíèçèòü
øyì è coxpaíèòü
ïpo÷íocòü áeëüÿ.
Pó÷êà påãóë
ю
âàííÿ
øâèäêîñòi âiäæèìó
Îáåpòàºòüñÿ â îáîõ
íàïpÿìêàõ.
Öèêë âiäæèìó ãàpàíòóº
âèäàëåííÿ íàéáiëüøî¿
êiëüêîñòi âîäè ç áiëèçíè áåç
ïîøêîäæåííÿ òêàíèíè. Âè
ìîæåòå âñòàíîâèòè òó
øâèäêiñòü îáåpòàííÿ, ÿêà
Âàì íåîáõiäíà. Øëÿõîì
påãóë
ю
âàííÿ ìîæíà
çìåíøèòè ìàêñèìàëüíó
øâèäêiñòü àáî, çà áàæàííÿì,
âiäìiíèòè öèêë âiäæèìó
(ïîëîæåííÿ “ ”).
Ìàøèíà îñíàùåíà
ñïåöiàëüíèì
åëåêòpîííèì
ïpèñòpîºì, ÿêå
îõîpîíÿº öåíòpèôóãó
âiä pîçáàëàíñóâàííÿ.
Öå çíèæóº øóì i
âiápàöi
ю
ìàøèíè i
òàêèì ÷èíîì
ïpîäîâæóº òåpìií ¿¿
åêñïëóàòàöi¿.
Pó÷êà påãóë
ю
âàííÿ
òåìïåpàòópè ïpàííÿ
Îáåpòàííÿ pó÷êè
ïpèïóñêàºòüñÿ â îáîõ
íàïpÿìêàõ.
Çà äîïîìîãî
ю
öiº¿ pó÷êè
ìîæíà çìåíøèòè, àëå íå
çáiëüøèòè òåìïåpàòópó
ïpàííÿ. Òàáëèöÿ ïpîãpàì
ïpàííÿ íàâîäèòü ìàêñèìàëüíi
òåìïåpàòópè, ÿêi
påêîìåíäó
ю
òüñÿ äëÿ òîãî ÷è
iíøîãî âèäó ïpàííÿ.
Óâàãà! Öÿ òåìïåpàòópà
íå ïîâèííà
ïåpåâèùóâàòèñÿ.
Pó÷êà påãóëèpîâêè
òåìïåpàòópû ñòèpêè
Äîïóñêàåòñÿ
âpàùåíèå â îáîèõ
íàïpàâëåíèÿõ.
Э
òè ìàøèíû èìå
ю
ò påãóëÿòîp
òåìïåpàòópû âîäû,
âûápàííîé Âàìè äëÿ ñòèpêè.
Òàáëèöà ïpîãpàìì ñòèpêè
óêàçûâàåò ìàêñèìàëüíó
ю
òåìïåpàòópó, påêîìåíäóåìó
ю
äëÿ äàííîãî âèäà ñòèpêè.
Âíèìàíèå!
Òåìïåpàòópà,
âûáèpàåìàÿ Âàìè, íå
äîëæíà ïpåâûøàòü
ìàêñèìàëüíó
ю
òåìïåpàòópó,
påêîìåíäóåìó
ю
ïpîãpàììîé ñòèpêè.
EN
SPIN SPEED CONTROL
ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS
The spin cycle is very
important to remove as
much water as possible from
the laundry without
damaging the fabrics. You
can adjust the spin speed of
the machine to suit your
needs. By adjusting the
control, it is possible to
reduce the maximum
speed, and if you wish, the
spin cycle can be cancelled
altogether-position .
NOTE:
THE MACHINE IS FITTED
WITH A SPECIAL
ELECTRONIC DEVICE,
WHICH PREVENTS THE
SPIN CYCLE SHOULD
THE LOAD BE
UNBALANCED.
THIS REDUCES THE
NOISE AND VIBRATION
IN THE MACHINE AND
SO PROLONGS THE LIFE
OF YOUR MACHINE.
WASH TEMPERATURE
CONTROL KNOB
ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS
With this device it is possible
to reduce, but no increase
washing cycle temperature.
The table of programmes
indicate the maximum
temperature advised for
each type of wash.
WARNING: THIS
TEMPERATURE MUST
NEVER BE EXCEEDED
37
FR
ESSORAGE VARIABLE
ELLE PEUT TOURNER
DANS LES DEUX SENS
La phase de l’essorage est
très importante et votre
modèle est doté d’une
grande flexibilité pour
satisfaire chaque exigence.
En agissant sur la manette, il
est possible de réduire la
vitesse maximale et aussi la
vitesse intermédiaire jusqu’à
une complète élimination
de l’essorage (position ).
NOTE:
LA MACHINE EST
DOTEE D’UN
DISPOSITIF
ELECTRONIQUE QUI
EMPECHE LE DÉPART
DE L’ESSORAGE SI LES
CHARGES SONT MAL
REPARTIES ET LIMITE
LES VIBRATIONS ET LE
BRUIT DURANT LE
LAVAGE.
MANETTE DE REGLAGE DE LA
TEMPERATURE DE LAVAGE
ELLE PEUT TOURNER
DANS LES DEUX SENS
Cette machine à laver est
pourvue de ce dispositif
pour déterminer la
température de lavage
désirée.
Le tableau des programmes
de lavage indique la
température maxi.
conseillée pour ce type de
lavage.
ATTENTION! NE JAMAIS
LA DEPASSER
PL
PPO
OKKR
RËËTTÄÄO
O R
REEG
GU
ULLA
AC
CJJII
PPR
RËËD
DKKO
OÉÉC
CII W
WIIR
RO
OW
WA
AN
NIIA
A
PPO
OKKR
RËËTTÄÄEEM
M M
MO
OÃÃN
NA
A
O
OBBR
RA
AC
CA
AÇ
Ç W
W O
OBBU
U
KKIIEER
RU
UN
NKKA
AC
CH
H
Celem wirowania jest
odprowadzenie jak najwiëkszej
iloéci wody z pranej bielizny bez
powodowania uszkodzeñ
pranych tkanin. Obracajåc
pokrëtäem moãna obniãyç
prëdkoéç wirowania do
ãådanego poziomu.
Moãna r
ównie
ã caäkowicie
wyäåczyç wirowanie ustawiajåc
pokrëtäo w pozycji
‘ ’.
U
UW
WA
AG
GA
A
PPR
RA
ALLKKA
A W
WYYPPO
OSSA
AÃÃO
ON
NA
A
JJEESSTT W
W EELLEEKKTTR
RO
ON
NIIC
CZZN
NYY
U
UKKÄÄA
AD
D KKO
ON
NTTR
RO
OLLII
PPR
RËËD
DKKO
OÉÉC
CII W
WIIR
RO
OW
WA
AN
NIIA
A
ZZA
APPO
OBBIIEEG
GA
AJJÅ
ÅC
CYY
O
OD
DW
WIIR
RO
OW
WA
AN
NIIU
U BBIIEELLIIZZN
NYY,,
KKTT
Ó
R
RA
A N
NIIEE D
DA
AJJEE SSIIËË
R
R
Ó
W
WN
NO
OM
MIIEER
RN
NIIEE
R
RO
OZZÄÄO
OÃÃYYÇ
Ç W
W BBËËBBN
NIIEE..
D
DZZIIËËKKII TTEEM
MU
U ZZM
MN
NIIEEJJSSZZA
A
SSIIËË G
GÄÄO
OÉÉN
NO
OÉÉÇ
Ç II
W
WIIBBR
RA
AC
CJJEE PPR
RA
ALLKKII A
A W
W
KKO
ON
NSSEEKKW
WEEN
NC
CJJII
W
WYYD
DÄÄU
UÃÃA
A JJEEJJ
ÃÃYYW
WO
OTTN
NO
OÉÉÇ
Ç..
PPO
OKKR
RËËTTÄÄO
O R
REEG
GU
ULLA
AC
CJJII
TTEEM
MPPEER
RA
ATTU
UR
RYY PPR
RA
AN
NIIA
A
PPO
OKKR
RËËTTÄÄO
O TTO
O M
MO
OÃÃEE
O
OBBR
RA
AC
CA
AÇ
Ç SSIIËË W
W
O
OBBYYD
DW
WU
U KKIIEER
RU
UN
NKKA
AC
CH
H
Pokrëtäo to pozwala
zmniejszyç, lecz nie zwiëkszyç
temperaturë danego
programu prania. Tabela
program
ó
w podaje
maksymalnå temperaturë
zalecanå dla kaãdego typu
prania.
U
UW
WA
AG
GA
A:: TTEEM
MPPEER
RA
ATTU
UR
RYY TTEEJJ
N
NIIEE W
WO
OLLN
NO
O W
W ÃÃA
AD
DN
NYYM
M
PPR
RZZYYPPA
AD
DKKU
U PPR
RZZEEKKR
RA
AC
CZZA
AÇ
Ç
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
RU UKR OÃËABËEHÈE Ââåäåíèe Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî ∋ êñïëyàòàöèè Ãàpàíòèÿ Mepû áåçoïacíocòè Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè Ycòaíoâêa ÄÍÛÒÚ˘ÂÒÍËÈ ÍÓÏÙÓÚ ëËÒÚÂχ ÄÍÚË‚‡ Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ÛÏÂ̸¯ÂÌË ÔÓÚ·ÎÂÌËfl Oïècaíèe êoìaíä Koíòeéíep äëÿ ìo ю ùèx cpeäcòâ Bûáop ïpoãpaìì Tèï áeëüÿ Taáëèöû âûáopa ïpoãpaìì Còèpêa ...
PL EN R RO OZZD DZZIIA AÄÄ 55 INSTALACJA PRALKI Po zdj ë ciu opakowania fabrycznego, usuni ë ciu styropianowych kszta ä tek oraz folii ochronnej nale ã y odblokowa ç pralk ë . Kolejno éç czynno é ci: 1) wykr ë ci ç é ruby ( A ) i ( C ) znajduj å ce si ë na tylnej é cianie pralki po czym zdemontowa ç...
ACOUSTIC COMFORT 22 RU UKR PÎÇÄIË 6 ÀÊÓÑÒÈ Ч ÍÈÉ ÊÎÌÔÎPÒ (ACOUSTIC COMFORT) Çíèæåííÿ piâíÿ øóìó - îäèí ç îñòàííiõ òåõíîëîãi÷íèõ póáåæiâ, äîñÿãíóòèõ â ïpîäóêöi¿ ôipìè “Êàíäi”. Ïpèçíà÷åííÿ ìîäåëåé íîâî¿ ñåpi¿ Àêóñòèê Êîìôîpò - ïîêpàùèòè óìîâè æèòòÿ êîpèñòóâà÷iâ ïpàëüíèõ ìàøèí (ç ôpîíòàëüíèì i âåpòèêàë...
Autres modèles de machines à laver Candy
-
Candy Alise CSW 105
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CDB 475 DN-07
-
Candy CN 63 T
-
Candy CNE 89 T
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CST26LE/1-S
-
Candy CTS 55 T
-
Candy CTS 65 T