E M P L A C E M E N T D U G R I L - DCS BH1-48R-N - Manuel d'utilisation - Page 10

Table des matières:
- Page 6 – R E M A R Q U E; ou dans une pièce sans aération. Pour usage en plein air uniquement.; proximité de cet appareil électroménager ou de tout autre.; POUR VOTRE SÉCURITÉ; Si vous sentez une odeur de gaz :; À L’INTENTION DE NOS CLIENTS
- Page 7 – TABLE DES MATIÈRES
- Page 8 – MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION; IMPORTANTE CONSIGNE DE SÉCURITÉ!; de ce manuel. Ce gril est conçu pour un usage en plein air uniquement.; AUTOCOLLANT
- Page 9 – utilisation dangereuse.
- Page 10 – E M P L A C E M E N T D U G R I L
- Page 11 – Cet appareil est conçu pour un usage en plein air uniquement !; AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE :
- Page 13 – E M P L A C E M E N T :; EMPLACEMENT DU GRIL ET DES DÉGAGEMENTS
- Page 14 – Espaces de dégagement pour une construction non combustible *:
- Page 15 – G É N É R A L I T É S; dommages matériels et des blessures corporelles.
- Page 16 – DÉTAILS D’UNE CONSTRUCTION INTÉGRÉE
- Page 17 – MODÈLE
- Page 18 – D E C O N N E X I O N D O I T Ê T R E E F F E C T U É P A R U N T E C H -; P O U R C O N N E C T E R L E S R A C C O R D S F O U R N I S A V E C L E G R I L :; BRANCHEMENT DU GAZ
- Page 19 – E X I G E N C E S C O N C E R N A N T L A B O U T E I L L E D E P R O P A N E :; Le Gril est fourni avec un ensemble détendeur/tuyau de
- Page 20 – E N C A S T R É E S
- Page 22 – TEST DE DÉTECTION DES FUITES; G É N É R A L I T É S :; Avant la vérification :; d’épreuve d’étanchéité près d’une flamme vive.
- Page 23 – RÉGLAGE DU BRÛLEUR DU GRIL; R É G L A G E D’A I R D U B R Û L E U R D U G R I L :; R É G L A G E S P O U R N I V E A U B A S :
- Page 24 – INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DU RADIANT; I N S T A L L A T I O N D E L’E N S E M B L E D U R A D I A N T :
- Page 25 – LISTE DE CONTRÔLE DE L’INSTALLATEUR
- Page 26 – P O U R A L L U M E R L E B R Û L E U R D U G R I L : ( B G C30- B Q M O D È L E ); Allumage du gril à l’allumette :; UTILISATION DU GRIL; INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE; I N S T R U C T I O N S D’A L L U M A G E ( B G C30- B Q R M O D È L E ); Instructions d’allumage du gril :
- Page 27 – R E M A R Q U E S S U R L A C U I S S O N D I R E C T E/I N D I R E C T E :; CUISSON SUR GRIL
- Page 28 – IMPORTANT; Utilisation du gril :; U T I L I S A T I O N D E L A J A U G E D E T E M P É R A T U R E ( B H1-30R M O D È L E S ):; C O N S E I L S A U S U J E T D U G R I L :
- Page 29 – UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE
- Page 31 – Gardez les mains et le visage éloignés de la partie avant du
- Page 32 – C U I S S O N S U R L A R Ô T I S S O I R E
- Page 33 – ENTRETIEN ET NETTOYAGE; R E M P L A C E M E N T D E L A P I L E :; R E M P L A C E M E N T D U R É G U L A T E U R E T D U
- Page 36 – L A F L A M M E D U B R Û L E U R E S T J A U N E O U O R A N G E, E T I L Y A U N E O D E U R D E G A Z :; DÉPANNAGE
- Page 37 – P O U R L’O B T E N T I O N D U S E R V I C E D E G A R A N T I E :
- Page 39 – U S C A
5
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
n
Si vous utilisez les brûleurs latéraux en option, servez-vous toujours d’ustensiles à fond plat assez grands pour
couvrir les brûleurs latéral. Ajustez la flamme pour qu’elle ne chauffe que le fond du récipient afin de ne pas
mettre le feu aux vêtements. Placez les poignées à l’écart des bords ouverts de l’appareil pour éviter de causer
des brûlures dues à un renversement accidentel du contenu des récipients. Tenez la poignée du récipient pour
empêcher tout mouvement de l’ustensile lorsque vous retournez ou remuez la nourriture. Pour assurer un bon
allumage et une bonne performance des brûleurs, gardez les ports dans un état propre. Il faut les nettoyer péri-
odiquement pour garantir des performances optimales.
n
Nettoyez le gril avec précaution. Évitez de vous brûler à la vapeur; n’utilisez pas d’éponge ou de chiffon mouillé
pour nettoyer le gril quand il est chaud. Certains produits de nettoyage produisent des vapeurs nocives ou peu-
vent prendre feu s’ils sont appliqués à une surface chaude.
n
Assurez-vous que les boutons du gril sont fermés et que le gril est froid avant d’utiliser des nettoyants aérosol à
proximité. L’élément chimique qui produit le jet de vaporisation peut, en présence de chaleur, s’enflammer ou
provoquer la corrosion des parties métalliques.
n
N’utilisez pas le gril pour cuire des viandes ou des produits très gras pouvant alimenter les flammes.
n
Ne grillez jamais sans que le ramasse-gouttes et le récipient à graisse ne soient en place et enfoncés jusqu’au fond
du gril. Sans cela, de la graisse chaude pourrait s’écouler vers le bas et créer un risque d’incendie ou d’explosion.
n
Ne faites pas fonctionner le gril sous une construction combustible non protégée. Utilisez-le seulement dans un
lieu bien aéré. N’utilisez pas l’appareil à l’intérieur de bâtiments, garages, abri, passages couverts, structure cou-
verte ou autres lieux clos. Cet appareil est conçu pour un usage en plein air uniquement.
n
Si un appareil à chariot est rangé à l’intérieur, assurez-vous qu’il est froid, rabattez la tablette latérale, puis pous-
sez le gril (ne le tirez jamais) et ne poussez ou tirez jamais sur les tablettes latérale. Si la bouteille contient du
propane liquide, débranchez-la et rangez-la, à l’extérieur, dans un endroit bien aéré, hors de portée des enfants.
n
N’utilisez jamais le gril dans un lieu venteux.
n
N’utilisez pas de charbon de bois ou de liquide d’allumage dans le gril.
n
Gardez les cordons électriques et le cordon du moteur de la rôtissoire à l’écart des parties chaudes du gril et de
l’eau (piscines, fontaines, flaques).
n
N’utilisez jamais une bouteille de propane bosselée ou rouillée. Gardez les ouvertures de ventilation du boîtier de
la bonbonne dégagées et libres de débris.
n
Utilisez seulement des gants isolants secs : des gants humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des
brûlures à cause de la vapeur. N’utilisez pas de serviette ou de chiffon épais à la place de gants isolants. Évitez de
toucher les parties chaudes du gril ou de la grille de brûleur avec les gants isolants.
FLUX D'AIR PRÉFÉRÉ
ÉVACUATION DU GRIL
ÉV
AC
UA
TION
FLAMME
BRÛLEUR
Le vent qui frappe
le gril pendant son
utilisation, particu-
lièrement les vents
soufflant dans ou
sur cet espace de
hotte, peut
entraîner une
performance
médiocre et, dans
certains cas, peut
rendre le panneau
de commande
extrêmement
chaud.
15 po min.
3 po
min.pour
les matériaux
non
combustibles
18 po min.
pour les
matériaux
combustibles
Si le vent est un
problème, il
faut ajouter un
coupe-vent. Le
coupe-vent
doit être
supérieur au
haut de
l'ouverture sur
l'arrière du gril.
Le dégage-
ment entre le
coupe-vent et
le gril doit être
3 po min. pour
les matériaux
non combus-
tibles et 18 po
min. pour les
matériaux
combustibles.
FLUX D'ÉVENT DE SORTIE
VENT
VENT
FL
UX D'
AIR,
ADMISSION
PRINCIP
ALE
VENT
coupe
-ven
t
E M P L A C E M E N T D U G R I L
Hauteur de
flamme
modèle illustré peut varier
FR
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
1 Nous vous remercions d’avoir choisi ce gril de la série professionnelle « BGC » de DCS. Nous avons conçu ce Manuel pour expliquer les fonctions uniques de ces appareils. Ce manuel contient des informations extrêmement utiles sur la façon correcte de faire fonctionner votre nouvel appareil et d’en ...
2 M E S U R E S D E S É C U R I T É E T D E P R É C A U T I O N 3-6 M O DÈL E S D E G R I L 7 I N S T A L L A T I O N Emplacement du gril et des dégagements 8-10 Détails d’une construction intégrée 11-12 Branchement du gaz 13-16 Test de détection des fuites 17 Réglage du brûleur du g...
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION IMPORTANTE CONSIGNE DE SÉCURITÉ! Certains fournisseurs de propane liquide peuvent remplir les bonbonnes de propane liquide du gril au-delà de leur capacité. Ce trop-plein peut créer une situation dangereuse. Une accumulation de pression peut effet se produire dan...
Autres modèles de grils DCS
-
DCS BE1-36RC-L
-
DCS BE1-36RC-N
-
DCS BE1-48RC-L
-
DCS BE1-48RC-N
-
DCS BGC30-BQ-L
-
DCS BGC30-BQ-N
-
DCS BH1-30R-L
-
DCS BH1-30R-N
-
DCS BH1-36R-L
-
DCS BH1-48R-L