PROFONDEUR DE COUPE RECOMMANDÉE; UTILISATION DU GUIDE D’ENLÈVEMENT DE MATIÈRE - Delta 22-590X - Manuel d'utilisation - Page 11

Delta 22-590X

Table des matières:

Téléchargement du manuel

25

PROFONDEUR DE COUPE RECOMMANDÉE

REMARQUE :

un tour de la poignée de réglage permet de

relever ou d’abaisser le porte-lame de 1,6 mm (1/16 po).

Il est possible d’obtenir une profondeur de coupe de 3,2 mm
(1/8 po) pour les bois mous dont la largeur maximum est de
152 mm (6 po) et pour les bois durs dont la largeur maximum
est de 102 mm (4 po). (Consulter la fig. 16).

Pour les pièces de bois mous de 152 à 330 mm (6 à 13
po) de largeur, la profondeur de coupe maximum est de
1,6 mm (1/16 po). Pour les pièces de bois durs de largeurs
correspondantes, la profondeur de coupe maximum est de 1,2
mm (3/64 po) (fig. 16).

I M P O RTA N T :

u n e p ro f o n d e u r d e c o u p e p e u p ro f o n d e

produira un meilleur fini.

Pour régler la profondeur minimum à laquelle il est possible
d’utiliser le chariot avec la butée de profondeur, procéder
comme suit :
1. Avant de régler la butée de profondeur, vérifi er que le char-

iot est au-dessus du cran de 31,8 mm (1-1/4 po).

2. Tourner la molette, logée du côté gauche avant de la rabo-

teuse, jusqu’à ce que le paramètre d’épaisseur choisi
s’aligne avec la ligne indicatrice (B), fi g. 17.

3. Verrouiller le guide en position en tournant la molette logée

à l’intérieur du guide (encadré - fi g. 17).

4. Raboter la pièce par pas jusqu’à l’obtention de la bonne

épaisseur fi nale.

REMARQUE :

ne pas forcer le chariot au-delà du niveau in-

diqué par la butée de profondeur. En effet, une telle pratique
endommagera le système de réglage de la hauteur de la rabo-
teuse de manière durable.

1. Glisser, dans le milieu, environ 76,2 m (3 po) de la pièce (B),

fi g. 15, sous le chariot.

2. S’assurer que la pièce est bien à plat contre la base de la

raboteuse. Si elle est insérée à un angle quelconque, la
lecture du guide sera imprécise.

3. Abaisser le chariot sur la pièce jusqu’à ce que la barre

d’enlèvement de matière morde dans le bois. La fl èche
rouge se déplacera vers le haut sur l’échelle et indiquera la
quantité de matière qui sera enlevée avec le chariot à cette
hauteur.

4. Régler la hauteur du chariot jusqu’à l’obtention de la pro-

fondeur de coupe voulue sur le guide.

5. Retirer la pièce sous le chariot.
6. Mettre l’appareil sous tension et alimenter la pièce sous le

porte-lame.

UTILISATION DU GUIDE D’ENLÈVEMENT DE MATIÈRE

La raboteuse est munie d’un guide d’enlèvement de matière (A), fi g. 15. Il indique la quantité de bois qui sera enlevée en un passage avec
le chariot réglé à la hauteur actuelle. Le guide d’enlèvement de matière fonctionne sur toute la largeur du module de tête de la raboteuse.

UTILISATION DE LA BUTÉE DE PROFONDEUR

Pour le rabotage répétitif, la raboteuse est munie d’une butée de profondeur (A), fi g. 17. Au moyen de l’échelle de la butée de pro-
fondeur, il est possible de choisir une épaisseur entre 3,2 et 31,8 mm (1/8 et 1-1/4 po). Des crans sont prévus à 3,2 mm (1/8 po), 6,4
mm (1/4 po), 12,7 mm (1/2 po), 19 mm (3/4 po), 25,4 mm (1 po) et 31,8 mm (1-1/4 po).

REMARQUE :

ne pas excéder la profondeur de coupe recommandée pour les diverses largeurs de pièce comme indiqué sous la

rubrique

« PROFONDEUR DE COUPE RECOMMANDEE »

ci-dessous.

Ne pas mettre l’appareil sous tension avec une pièce engagée en position.

Fig. 15

A

B

Fig. 17

1/16"

(1.6 mm)

3/32"

(2.4 mm)

1/8"

(3.2 mm)

2"

(51 mm)

4"

(102 mm)

BOIS MOUS

BOIS DUR

PROFONDEUR DE COUPE

RECOMMANDÉE

6"

(152 mm)

7"

(178 mm)

8"

(203 mm)

9"

(229 mm)

10"

(254 mm)

LARGEUR DE LA PIÈCE

Fig. 16

B

A

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - FREE WARNING LABEL REPLACEMENT; AVERTISSMENT

15 FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-223-7278 for a free replacement. AVERTISSMENT TO PROLONG TOOL LIFE, DURING KNIFE CHANGE CLEAN ANY PITCH OR WOOD BUILD UP FROM THE CUTTERHEAD. ALWAYS REMOVE THE KNIVES BEFORE CLEANING THE CUTTERHEAD. ...

Page 3 - LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE; MESURES DE SÉCURITÉ – DÉFINITIONS

17 LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE Lire toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque...

Page 4 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

18 1. Pour sa sécurité personnelle, lire la notice d’utilisation, avant de mettre la machine. En marche, et pour aussi apprendre l’application et les limites de la machine ainsi que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les possibilités d’accident et de blessures seront beaucoup réduites. 2....