REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE - Delta 22-590X - Manuel d'utilisation - Page 17

Table des matières:
- Page 2 – FREE WARNING LABEL REPLACEMENT; AVERTISSMENT
- Page 3 – LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE; MESURES DE SÉCURITÉ – DÉFINITIONS
- Page 4 – RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
- Page 5 – RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ; CONSERVER CES DIRECTIVES.
- Page 6 – CORDON DE RALLONGE
- Page 7 – DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE
- Page 8 – ASSEMBLAGE; INSTALLATION DE LA PIÈCE POUR SYSTÈME DE DÉPOUSSIÉRAGE; l’ÉTAPE 1; PRÉPARATION POUR LA GESTION DE LA POUSSIÈRE; OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLEE
- Page 9 – MÉTHODE DE FIXATION DE LA POIGNÉE DE VERROUILLAGE DU PORTE-LAME
- Page 10 – DÉMARRAGE ET ARRÊT DE MACHINE; FONCTIONNEMENT; L’OPERATION CONTROLE DE LE ET LES AJUSTEMENT; UTILISATION DU DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DU PORTE-LAME
- Page 11 – PROFONDEUR DE COUPE RECOMMANDÉE; UTILISATION DU GUIDE D’ENLÈVEMENT DE MATIÈRE
- Page 12 – UTILISATION DE LA BAGUE D’INDEXAGE RÉGLABLE; TECHNIQUES APPROPRIÉES DE RABOTAGE; LARGEUR, HAUTEUR ET PROFONDEUR MINIMUMS ET MAXIMUMS; UTILISATION DE LA MACHINE
- Page 13 – RABOTAGE D’UNE SURFACE TORDUE; RABOTAGE D’UNE SURFACE VOILÉE; DEPANNAGE; VÉRIFICATION, RÉGLAGE ET REMPLACEMENT DES COUTEAUX; gants de protection. Les lames de la raboteuse sont très acérées.
- Page 16 – GARDER LA MACHINE PROPRE; de l’utilisation d’air comprimé.; DÉMARRAGE IMPOSSIBLE
- Page 17 – REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE
- Page 18 – ACCESSOIRIES; ENTRETIEN ET RÉPARATION; GARANTIE; Garantie limitée de cinq ans
- Page 19 – REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
31
REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE
Si vos étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-223-7278 pour obtenir
une étiquette de remplacement gratuite.
AVERTISSMENT
TO PROLONG TOOL LIFE, DURING KNIFE CHANGE
CLEAN ANY PITCH OR WOOD BUILD UP FROM
THE CUTTERHEAD. ALWAYS REMOVE THE
KNIVES BEFORE CLEANING THE
CUTTERHEAD. SEE THE
MAINTENANCE SECTION
OF THE INSTRUCTION
MANUAL FOR
DETAILS.
PARA PROLONGAR LA VIDA ÚTIL DE LA
HERRAMIENTA, DURANTE EL CAMBIO DE
CUCHILLAS, QUITE LA RESINA O LA MADERA
ACUMULADAS EN EL CABEZAL DE CORTE.
SIEMPRE RETIRE LAS CUCHILLAS ANTES DE
LIMPIAR EL CABEZAL DE CORTE. CONSULTE
LA SECCIÓN MANTENIMIENTO DEL MANUAL
DE INSTRUCCIONES PARA OBTENER
DETALLES.
LORS DU CHANGEMENT DE COUTEAU, NETTOYER TOUTE
ACCUMULATION DE RÉSINE OU DE BOIS SUR LA TÊTE DE
COUPE AFIN DE PROLONGER LA DURÉE DE VIE DE
L’OUTIL. TOUJOURS RETIRER LES COUTEAUX
AVANT DE NETTOYER LA TÊTE DE COUPE.
POUR DE PLUS AMPLES
RENSEIGNEMENTS, CONSULTER
LA RUBRIQUE ENTRETIEN
DU MODE D’EMPLOI.
PELIGRO DE LACERACIÓN.
MANTENGA LAS MANOS LEJOS DE LAS
PIEZAS EN MOVIMIENTO Y DEL TOMACORRIENTE. NUNCA REALICE
OPERACIONES DE CEPILLADO SIN LOS PROTECTORES OCUBIERTAS.
DESENCHUFE LA HERRAMIENTA ANTES DE REALIZAR REPARACIONES.
RISQUE DE LACÉRATION.
ÉLOIGNER LES MAINS DES PIÈCES MOBILES
ET DE LA SORTIE. NE JAMAIS RABOTER SANS LES DISPOSITIFS
DE PROTECTION OU LES COUVERCLES EN PLACE. DÉBRANCHER
AVANT TOUT ENTRETIEN.
LACERATION HAZARD.
KEEP HANDS AWAY FROM
MOVING PARTS AND OUTLET. NEVER PERFORM
PLANING OPERATIONS WITH GUARDS OR COVERS
REMOVED. UNPLUG BEFORE SERVICING.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
15 FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-223-7278 for a free replacement. AVERTISSMENT TO PROLONG TOOL LIFE, DURING KNIFE CHANGE CLEAN ANY PITCH OR WOOD BUILD UP FROM THE CUTTERHEAD. ALWAYS REMOVE THE KNIVES BEFORE CLEANING THE CUTTERHEAD. ...
17 LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE Lire toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque...
18 1. Pour sa sécurité personnelle, lire la notice d’utilisation, avant de mettre la machine. En marche, et pour aussi apprendre l’application et les limites de la machine ainsi que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les possibilités d’accident et de blessures seront beaucoup réduites. 2....