RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ; CONSERVER CES DIRECTIVES. - Delta 22-590X - Manuel d'utilisation - Page 5

Table des matières:
- Page 2 – FREE WARNING LABEL REPLACEMENT; AVERTISSMENT
- Page 3 – LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE; MESURES DE SÉCURITÉ – DÉFINITIONS
- Page 4 – RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
- Page 5 – RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ; CONSERVER CES DIRECTIVES.
- Page 6 – CORDON DE RALLONGE
- Page 7 – DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE
- Page 8 – ASSEMBLAGE; INSTALLATION DE LA PIÈCE POUR SYSTÈME DE DÉPOUSSIÉRAGE; l’ÉTAPE 1; PRÉPARATION POUR LA GESTION DE LA POUSSIÈRE; OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLEE
- Page 9 – MÉTHODE DE FIXATION DE LA POIGNÉE DE VERROUILLAGE DU PORTE-LAME
- Page 10 – DÉMARRAGE ET ARRÊT DE MACHINE; FONCTIONNEMENT; L’OPERATION CONTROLE DE LE ET LES AJUSTEMENT; UTILISATION DU DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DU PORTE-LAME
- Page 11 – PROFONDEUR DE COUPE RECOMMANDÉE; UTILISATION DU GUIDE D’ENLÈVEMENT DE MATIÈRE
- Page 12 – UTILISATION DE LA BAGUE D’INDEXAGE RÉGLABLE; TECHNIQUES APPROPRIÉES DE RABOTAGE; LARGEUR, HAUTEUR ET PROFONDEUR MINIMUMS ET MAXIMUMS; UTILISATION DE LA MACHINE
- Page 13 – RABOTAGE D’UNE SURFACE TORDUE; RABOTAGE D’UNE SURFACE VOILÉE; DEPANNAGE; VÉRIFICATION, RÉGLAGE ET REMPLACEMENT DES COUTEAUX; gants de protection. Les lames de la raboteuse sont très acérées.
- Page 16 – GARDER LA MACHINE PROPRE; de l’utilisation d’air comprimé.; DÉMARRAGE IMPOSSIBLE
- Page 17 – REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE
- Page 18 – ACCESSOIRIES; ENTRETIEN ET RÉPARATION; GARANTIE; Garantie limitée de cinq ans
- Page 19 – REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
19
1.
NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL
avant qu’il
ne soit entièrement assemblé et installé conformément à ces
directives. Un appareil mal assemblé peut provoquer des
blessures graves.
2.
DEMANDER CONSEIL
à un superviseur, instructeur, ou toute
autre personne qualifiée si l’on ne maîtrise pas parfaitement
l’utilisation de cet appareil. La connaissance est synonyme de
sécurité.
3.
SUIVRE TOUS LES CODES DE CÂBLAGE
et les
branchements électriques recommandés afin d’éviter les
chocs électriques ou l’électrocution.
4.
MAINTENIR LES COUTEAUX AIGUISÉS
et exempts de
rouille et de résine. Les couteaux émoussés ou rouillés
fonctionnent moins bien et peuvent causer un effet de
rebond.
5.
NE JAMAIS DÉMARRER LA MACHINE
avant de débarrasser
la table de tout objet (outils, rognures de bois, etc.). La
projection de débris peut causer des blessures graves.
6.
NE JAMAIS DÉMARRER LA MACHINE
si la pièce est en
contact avec le couteau. Il y aurait danger d’effet de rebond.
7.
FIXER LA MACHINE À UNE SURFACE D’APPUI
pour
l’empêcher de glisser, de se déplacer ou de basculer.
8.
BIEN FIXER LES COUTEAUX LOGÉS DANS LE PORTE-LAME
avant de mettre l’appareil en marche. Des lames desserrées
peuvent être projetées à une vitesse élevée et causer des
blessures graves.
9. Lors du rangement ou du transport de l’appareil,
NE PAS
RANGER LE CORDON D’ALIMENTATION
sous le porte-
lame.
10.
ÉVITER LES OPÉRATIONS MALADROITES ET ÉVITER
D’AVOIR LES MAINS MAL PLACÉES.
Un glissement soudain
de la pièce pourrait entraîner votre main vers les couteaux
11.
TENIR LES BRAS, MAINS ET DOIGTS
éloignés du porte-
lame, de l’orifice d’extraction des copeaux et des cylindres
d’entraînement pour éviter de profondes coupures.
12.
SE TENIR LOIN DE LA ZONE DU PORTE-LAME
lorsque la
machine fonctionne. Vos mains pourraient être entraînées dans
les couteaux.
13.
NE PAS SE TENIR DANS LE MÊME AXE QUE LA PIÈCE.
Un
effet de rebond peut causer des blessures.
14.
LE PORTE-LAME DOIT ATTEINDRE SA VITESSE
MAXIMALE
avant d’acheminer une pièce.
15.
POUR LE RABOTAGE DE BOIS SPÉCIAL COURBÉ,
placer
la partie concave de la pièce sur la table, et raboter dans le
sens du grain pour éviter tout effet de rebond.
16.
NE PAS ACHEMINER UNE PIÈCE
qui est gauchie, qui présente
des nœuds ou qui comprend des objets étrangers (clous, agrafes,
etc.). Il y a risque d’effet de rebond.
17.
NE PAS INSÉRER UNE PIÈCE DE FAIBLE LONGUEUR,
ÉPAISSEUR OU ÉTROITE DANS LA MACHINE.
Vos mains
pourraient être entraînées sur les couteaux ou la pièce peut
être projetée à une vitesse élevée. Consulter la SECTION
« Utilisation » de ce mode d’emploi pour obtenir des détails.
18.
NE PAS INSÉRER UNE PIÈCE
par l’extrémité de sortie de la
machine. La pièce sera projetée du côté opposé à une vitesse
élevée.
19.
ENLEVER UNIQUEMENT LES FRISURES DE BOIS
lorsque la
machine est éteinte pour éviter toute blessure grave.
20.
UTILISATION PRÉVUE UNIQUEMENT POUR APLANIR LE
BOIS.
Ne pas raboter des matières manufacturées.
21.
SOUTENIR CORRECTEMENT LES PIÈCES LONGUES OU
LARGES.
La perte de contrôle de la pièce peut provoquer de
graves blessures.
22.
NE JAMAIS EFFECTUER D’OPÉRATION DE TRAÇAGE,
D’ASSEMBLAGE
, ou de réglage sur la table/l’espace de
travail lorsque la machine est en marche. Cela risquerait
d’entraîner des blessures graves.
23.
ÉTEINDRE LA MACHINE ET LA DÉBRANCHER.
Nettoyer
la table/l’espace de travail avant de quitter la machine.
Afin d’éviter toute utilisation non autorisée,
VERROUILLER
L’INTERRUPTEUR EN POSITION ARRÊT.
Quelqu’un
pourrait par mégarde faire démarrer la machine et se blesser
ou blesser d’autres personnes.
24.
DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
(c.-à-d. une
vidéo sur la sécurité), sur la façon d’utiliser des outils électriques
correctement et en toute sécurité, sont offertes auprès du
Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH
44115-2851, États-Unis (www.powertoolinstitute.com). Des
renseignements sont également offerts auprès du National
Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL, 60143-
3201 É.-U. Consulter les règles de sécurité de la norme ANSI
01,1 (American National Standards Institute) concernant les
machines à travailler le bois, ainsi que la réglementation du
département du Travail des É.-U.
RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ
L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves.
CONSERVER CES DIRECTIVES.
Les consulter souvent et les utiliserpour donner des directives aux autres.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Ce circuit doit utiliser un câble de calibre 12 au minimum et doit être protégé
par un fusible temporisé.
REMARQUE :
les fusibles temporisés devraient avoir l’inscription « D » au Canada et « T » aux É.-U. Si on utilise
un cordon prolongateur, ce cordon doit être à trois fils, avoir unefiche à trois broches et une prise de courant à trois cavités, mise à la terre
qui correspond à la fiche de la machine. Avant debrancher la machine, s’assurer que l’interrupteur se trouve en position « OFF » (ARRÊT)
et que le courantélectrique présente les mêmes caractéristiques que celles qui sont inscrites sur la machine. Toutes les connexions
électriquesdoivent établir un bon contact. Le fonctionnement sur une basse tension endommagera la machine.
Ne pas exposer la machine à la pluie, et ne pas l’utiliser dans des endroits humides.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cette machine doit être mise à la terre pendant son emploi, afin de protéger l’utilisateur des décharges électriques.
SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR
Cette machine est câblée pour un fonctionnement sur un courant alternatif de 120 volts 60 Hz. Avant de brancher la machine, s’assurer que
l’interrupteur se trouve à la position « OFF » (ARRÊT).
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
15 FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-223-7278 for a free replacement. AVERTISSMENT TO PROLONG TOOL LIFE, DURING KNIFE CHANGE CLEAN ANY PITCH OR WOOD BUILD UP FROM THE CUTTERHEAD. ALWAYS REMOVE THE KNIVES BEFORE CLEANING THE CUTTERHEAD. ...
17 LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE Lire toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque...
18 1. Pour sa sécurité personnelle, lire la notice d’utilisation, avant de mettre la machine. En marche, et pour aussi apprendre l’application et les limites de la machine ainsi que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les possibilités d’accident et de blessures seront beaucoup réduites. 2....