WIRING; typical systems and describe the thermostat terminal functions.; THERMOSTAT INSTALLATION; • Do not exceed the specification ratings.; WARNING; CAUTION; CÂBLAGE; et ils décrivent les fonctions des bornes du thermostat.; INSTALLA; Précautions; Une manipulation; W ARNING; MISE EN GARDE; Terminal Designations; Désignation de la borne - Emerson 1F75P-21PR - Manuel d'utilisation - Page 2

Emerson 1F75P-21PR

Table des matières:

Téléchargement du manuel

2

WIRING

Refer to equipment manufacturer’s instructions for specific system wiring information. After

wiring, see INSTALLER MENU for proper thermostat configuration. Wiring table shown are for

typical systems and describe the thermostat terminal functions.

THERMOSTAT INSTALLATION

Precautions

• Do not exceed the specification ratings.

• All wiring must conform to local and national electrical codes and ordinances.

• This control is a precision instrument, and should be handled carefully. Rough handing or

distorting components could cause the control to malfunction.

WARNING

!

Do not use on circuits exceeding specified voltage.

Higher voltage will damage control and could

cause shock or fire hazard.

Do not short out terminals on primary control

to test. Short or incorrect wiring will burn out

thermostat and could cause personal injury and/or

property damage.

CAUTION

!

To prevent electrical shock and/or equipment

damage, disconnect electrical power to system,

at main fuse or circuit breaker box,until

installation is complete.

2

CÂBLAGE

Consultez le mode d’emploi du fabricant de l’

appareil pour les informations spécifiques au câblage du

système. Après le câblage, consultez la section MENU DE L

’INSTALLA

TEUR pour configurer correctement

le thermostat. Les schémas de câblage illustrés correspondent aux systèmes typiques,

et ils décrivent les fonctions des bornes du thermostat.

INSTALLA

TION DU

THERMOSTA

T

Précautions

• Ne dépassez pas les spécifications nominales.

• T

out le câblage doit respecter les codes et ordonnances locaux et nationaux de l’électricité.

• Ce contrôleur est un instrument de précision et il doit être manipulé soigneusement.

Une manipulation

brusque ou la déformation des composantes peut causer la défaillance du contrôleur.

W ARNING

!

N’utilisez pas cet appareil sur des circuits dont la tension

est supérieure à celle indiquée. Une tension plus éle

vée

endommagera la commande et pourrait présenter un

risque de choc électrique ou d’incendie.

Ne court-circuitez pas les bornes sur la vanne à gaz ou

la commande principale. Un câblage court

-circuité ou

incorrect grillera le thermostat et pourrait causer des

blessures ou des dommages à la propriété.

MISE EN GARDE

!

Pour pré

venir les chocs électriques et les dommages

à l’

équipement, coupez l’alimentation électrique du

système dans la boîte principale de disjoncteurs jusqu’à

ce que l’installation soit terminée.

Leveling Thermostat

Leveling is for appearance only and

will not affect thermostat operation.

Mise de niveau du thermostat

La mise de niveau du thermostat n’est

qu’à des fins esthétiques et n’

affectera

pas son fonctionnement.

Terminal Designations

Terminal Function

GL

Low Speed Fan Relay

R

Power (

24

V)

O/B

Changeover Terminal-Energized in Cool (O) or Heat (B) for

Heat Pump

Y

Heat and Cool Mode

1

st Stage Compressor

GH

High Speed Fan Relay

W

Heat Mode –

2

nd Stage Heat (Electric)

C

Common wire for

24V

Désignation de la borne

Fonction de la borne

GL

Relais de ventilateur basse vitesse

R

Alimentation (

24

V)

O/B

Borne de permutation; énergisée en mode climatisation (O

) ou chauffage (B)

pour la thermopompe

Y

Compresseur 1

er

étage, mode chauffage et climatisation

GH

Relais de ventilateur à grande vitesse

W

Mode chauffage – chauffage

2

e

étage (électrique

)

C

Fil commun pour

24 V

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - WIRING; typical systems and describe the thermostat terminal functions.; THERMOSTAT INSTALLATION; • Do not exceed the specification ratings.; WARNING; CAUTION; CÂBLAGE; et ils décrivent les fonctions des bornes du thermostat.; INSTALLA; Précautions; Une manipulation; W ARNING; MISE EN GARDE; Terminal Designations; Désignation de la borne

2 WIRING Refer to equipment manufacturer’s instructions for specific system wiring information. After wiring, see INSTALLER MENU for proper thermostat configuration. Wiring table shown are for typical systems and describe the thermostat terminal functions. THERMOSTAT INSTALLATION Precautions • Do no...

Page 3 - INSTALLER MENU; will not be displayed in AC mode.; d’installateur; ne s'affichera pas en mode AC; ) Sélecteur de borne; MENU DE L ’IN; Battery Location; Emplacement des piles; requises. Les piles offrent alors une

Installer’s Menu # (Hold Menu 3 Seconds) Description Default Setting (flashing icons) Settings ( Press or ) 20 Algorithm – AC or HP (If HP is selected, item # 32 will be displayed) HP HP – Heat Pump or AC – Air Cond. 30 Heat Cycle Rate (how often the heat will turn on) SLO SLO – slow MEd – medium...

Page 4 - TEST EQUIPMENT; ° above room temperature. The auxiliary heat; Heat On Auxiliary; Starting Soon; Système de chauffage; (chauffage en marche; MENU DE L ’INST; Fonctionnement du ventilateur

4 CAUTION ! To prevent compressor and/or property damage, if the outdoor temperature is below 50° F, DO NOT operate the cooling system. Do not allow the compressor to run unless the compressor oil heaters have been operational for 6 hours and the system has not been operational for at least 5 minute...

Autres modèles de thermostats Emerson