ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE; SÉLECTION DES PROGRAMMES 6-10; FIN DU CYCLE DE LAVAGE - Hestan KDW24 - Manuel d'utilisation - Page 16

Table des matières:
- Page 3 – DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS; LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT
- Page 4 – Un message de Hestan
- Page 6 – PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; TABLES DES MATIERES
- Page 7 – INSTALLATION ET BRANCHEMENT; TRANCHANTS DE L’APPAREIL. PORTER DES GANTS DE SÉCURITÉ.
- Page 8 – NUMÉROS DE MODÈLE; MODÈLES DE LAVE-VAISSELLE; Lave-vaisselle de 24 po, porte en acier inoxydable; votre appareil Hestan, telles que le modèle, le numéro de série et; EXIGENCES RÉGLEMENTAIRES / CODE; PLAQUE SIGNALÉTIQUE
- Page 9 – PÉDAGER DE L’ÉNERGIE.; AVERTISSEMENTS SUR LE PRODUIT / SÉCURITÉ
- Page 11 – MODÈLES AQUASTOP
- Page 12 – PERSONNES, À DES ANIMAUX OU À DES BIENS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES; CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES; PANNEAU DE CONTRÔLE
- Page 13 – DESCRIPTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE; ARTICLE
- Page 14 – comment ils sont sales:; CYCLES DE LAVAGE; certifié par INTERTEK avec l’ETL SANITATION LISTED.
- Page 15 – CYCLES DE LAVAGE (Suite; • La vanne d’alimentation en eau est ouverte.; Prelavage à froid; OPÉRATION
- Page 16 – ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE; SÉLECTION DES PROGRAMMES 6-10; FIN DU CYCLE DE LAVAGE
- Page 17 – INDICATEUR DE PROJECTION DE PROGRAMMATION; le coin droit de la porte.; INTERRUPTION D’UN CYCLE DE LAVAGE; pourrait entraîner des performances irrégulières.; CHANGER LE CYCLE DE LAVAGE ACTUEL; DÉPART DIFFÉRÉ
- Page 18 – ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE; ÉTEINDRE; plus intermittente et s’allume toutes les 5 secondes.; RETRAIT DES PLATS; résiduelle sèchent la vaisselle à la perfection.
- Page 19 – PREMIÈRE UTILISATION
- Page 20 – UTILISATION DU SYSTÈME D’ADOUCISSEMENT DE L’EAU; CONFIGURATION ET UTILISATION; TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU
- Page 21 – UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE RINÇAGE ET DE DÉTERGENT
- Page 22 – AJOUT PRODUIT DE RINÇAGE AU DISTRIBUTEUR; du récipient situé à l’intérieur de la porte.
- Page 23 – RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE RINÇAGE; Quantité; TABLEAU DE RÉGLAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE; REGLAGE
- Page 24 – AJOUT DE DÉTERGENT; BRÛLURES ET / OU DES DOMMAGES PERMANENTS AU NEZ, SUR LA BOUCHE ET LA; Appuyez sur
- Page 25 – AVERTISSEMENT GÉNÉRAL ET RECOMMANDATIONS
- Page 26 – VÉRIFIEZ QUE LES ARTICLES À LAVER VONT AU LAVE-VAISSELLE; UTILISER DES PANIERS; PANIER INFÉRIEUR; Panier supérieur
- Page 27 – tournez-les vers l’intérieur du panier.
- Page 28 – CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
- Page 29 – PANIER SUPÉRIEUR «FLEXI DUO»; dans le panier supérieur.
- Page 30 – LE PANIER SUPÉRIEURE; SUPPORTS RABATTABLES
- Page 31 – CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR; de heurter d’autres objets situés en dessous.; LEVIER DE
- Page 32 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS; NETTOYAGE DU FILTRE D’ADMISSION D’EAU; BRAS DE PULVÉRISATION SUPÉRIEUR
- Page 33 – BRAS DE PULVÉRISATION INFÉRIEUR; NETTOYAGE DU FILTRE
- Page 34 – AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS POUR UN; encrasser les buses du bras de pulvérisation.; FILTRE DE MAILLE
- Page 35 – SI LA PORTE NE SE FERME PAS; pas
- Page 36 – DÉPANNAGE; SI LA VAISSELLE NE SORT PAS PROPRE, VÉRIFIEZ QUE:
- Page 37 – CONDITIONS D’ERREUR
- Page 38 – POUR EFFACER UNE ALARME:
- Page 39 – numéros de modèle et de série à portée de la main.; LISTE DES PIÈCES; ENREGISTREMENT D’INFORMATIONS DE SERVICE; GARANTIE LIMITÉE; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE:
- Page 40 – MARCHE À SUIVRE POUR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE:
- Page 41 – LIMITATION DE RESPONSABILITÉ:
FR
©2021 Hestan Commercial Corporation
13
INFORMATIONS AFFICHÉES
AFFICHER
Durée du programme prévue
Temps de programme restant
Départ différé: 1 à 24 heures
Message d'erreur: Err
ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE
ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE
Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt (Élément 1, «DESCRIPTION DU PANNEAU DE
COMMANDE» à la page 10) pour démarrer le lave-vaisselle. Attendez ensuite que l’un des
voyants du programme s’allume.
SÉLECTION ET DÉMARRAGE D’UN PROGRAMME
SÉLECTION ET DÉMARRAGE D’UN PROGRAMME
1. Pour les programmes 1 à 5: appuyez plusieurs fois sur la bouton de
Select
(élément 3,
«DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE» à la page 10) jusqu’à ce que le voyant
correspondant au programme souhaité s’allume (élément 2, même page)
2. Sélectionnez les fonctions complémentaires éventuelles (par exemple: «1/2 Load», «Delay
Start»; voir «DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE» à la page 10); ferme la porte;
le programme démarrera après quelques secondes. Le voyant clignote pendant le cycle (voir
«INDICATEUR DE PROJECTION DE PROGRAMMATION» à la page 14).
SÉLECTION DES PROGRAMMES 6-10
SÉLECTION DES PROGRAMMES 6-10
1. Pour exécuter les programmes 6, 7, 8, 9, 10, sélectionnez le programme standard correspondant
(1-5), puis appuyez sur la bouton de
Quick Wash
(élément 6 à la page 10).
• Par exemple, pour sélectionner le programme 6, appuyez sur
Select
jusqu’à ce que «Soak»
soit indiqué, puis appuyez sur le bouton
Quick Wash
.
2. Procédez comme pour les programmes 1-5.
IMPORTANT
IMPORTANT
La porte du lave-vaisselle doit être fermée dans les 4 secondes qui suivent l’utilisation du bouton
de sélection de programme pour toutes les fonctions (par exemple, sélection de programme,
modification, suppression, etc.).
Si la porte n’est pas fermée dans les 4 secondes, les voyants du programme sélectionné
clignoteront rapidement pour indiquer que l’opération doit être confirmée avant la fermeture de la
porte.
Pour confirmer, appuyez simplement une fois sur le bouton de
Select
. Les indicateurs clignotent
lentement et vous pouvez fermer la porte pour démarrer / reprendre le lave-vaisselle.
Il en va de même si le lave-vaisselle est ouvert avec l’option délai programmé définie et que le cycle
n’a pas commencé (par exemple, pour ajouter plus de plats). Vous devez appuyer sur le bouton de
Select
avant de fermer la porte pour relancer le compte à rebours.
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée ou a été mal fermée, le cycle de lavage ne
commencera pas. Le voyant «Program Run» sera allumé au lieu de clignoter.
FIN DU CYCLE DE LAVAGE
FIN DU CYCLE DE LAVAGE
La fin du programme est signalée par un bip court. De plus, le voyant des programmes de «Daily
Wash» et «Super Sanitize» clignotera. Le voyant “Program Run” sera éteint.
OPÉRATION
(SUITE)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE OU D’AUTRES BLESSU...
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 1 Un message de Hestan Un message de Hestan Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l’expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l’Amérique. H...
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 3 S’il est bien entretenu, cet appareil Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu’on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent être adoptées. IMPORTANT: Conservez ces instru...
Autres modèles de lave-vaisselle Hestan
-
Hestan KDW24-OV
-
Hestan KDW24-PP