INDICATEUR DE PROJECTION DE PROGRAMMATION; le coin droit de la porte.; INTERRUPTION D’UN CYCLE DE LAVAGE; pourrait entraîner des performances irrégulières.; CHANGER LE CYCLE DE LAVAGE ACTUEL; DÉPART DIFFÉRÉ - Hestan KDW24 - Manuel d'utilisation - Page 17

Table des matières:
- Page 3 – DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS; LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT
- Page 4 – Un message de Hestan
- Page 6 – PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; TABLES DES MATIERES
- Page 7 – INSTALLATION ET BRANCHEMENT; TRANCHANTS DE L’APPAREIL. PORTER DES GANTS DE SÉCURITÉ.
- Page 8 – NUMÉROS DE MODÈLE; MODÈLES DE LAVE-VAISSELLE; Lave-vaisselle de 24 po, porte en acier inoxydable; votre appareil Hestan, telles que le modèle, le numéro de série et; EXIGENCES RÉGLEMENTAIRES / CODE; PLAQUE SIGNALÉTIQUE
- Page 9 – PÉDAGER DE L’ÉNERGIE.; AVERTISSEMENTS SUR LE PRODUIT / SÉCURITÉ
- Page 11 – MODÈLES AQUASTOP
- Page 12 – PERSONNES, À DES ANIMAUX OU À DES BIENS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES; CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES; PANNEAU DE CONTRÔLE
- Page 13 – DESCRIPTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE; ARTICLE
- Page 14 – comment ils sont sales:; CYCLES DE LAVAGE; certifié par INTERTEK avec l’ETL SANITATION LISTED.
- Page 15 – CYCLES DE LAVAGE (Suite; • La vanne d’alimentation en eau est ouverte.; Prelavage à froid; OPÉRATION
- Page 16 – ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE; SÉLECTION DES PROGRAMMES 6-10; FIN DU CYCLE DE LAVAGE
- Page 17 – INDICATEUR DE PROJECTION DE PROGRAMMATION; le coin droit de la porte.; INTERRUPTION D’UN CYCLE DE LAVAGE; pourrait entraîner des performances irrégulières.; CHANGER LE CYCLE DE LAVAGE ACTUEL; DÉPART DIFFÉRÉ
- Page 18 – ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE; ÉTEINDRE; plus intermittente et s’allume toutes les 5 secondes.; RETRAIT DES PLATS; résiduelle sèchent la vaisselle à la perfection.
- Page 19 – PREMIÈRE UTILISATION
- Page 20 – UTILISATION DU SYSTÈME D’ADOUCISSEMENT DE L’EAU; CONFIGURATION ET UTILISATION; TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU
- Page 21 – UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE RINÇAGE ET DE DÉTERGENT
- Page 22 – AJOUT PRODUIT DE RINÇAGE AU DISTRIBUTEUR; du récipient situé à l’intérieur de la porte.
- Page 23 – RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE RINÇAGE; Quantité; TABLEAU DE RÉGLAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE; REGLAGE
- Page 24 – AJOUT DE DÉTERGENT; BRÛLURES ET / OU DES DOMMAGES PERMANENTS AU NEZ, SUR LA BOUCHE ET LA; Appuyez sur
- Page 25 – AVERTISSEMENT GÉNÉRAL ET RECOMMANDATIONS
- Page 26 – VÉRIFIEZ QUE LES ARTICLES À LAVER VONT AU LAVE-VAISSELLE; UTILISER DES PANIERS; PANIER INFÉRIEUR; Panier supérieur
- Page 27 – tournez-les vers l’intérieur du panier.
- Page 28 – CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
- Page 29 – PANIER SUPÉRIEUR «FLEXI DUO»; dans le panier supérieur.
- Page 30 – LE PANIER SUPÉRIEURE; SUPPORTS RABATTABLES
- Page 31 – CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR; de heurter d’autres objets situés en dessous.; LEVIER DE
- Page 32 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS; NETTOYAGE DU FILTRE D’ADMISSION D’EAU; BRAS DE PULVÉRISATION SUPÉRIEUR
- Page 33 – BRAS DE PULVÉRISATION INFÉRIEUR; NETTOYAGE DU FILTRE
- Page 34 – AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS POUR UN; encrasser les buses du bras de pulvérisation.; FILTRE DE MAILLE
- Page 35 – SI LA PORTE NE SE FERME PAS; pas
- Page 36 – DÉPANNAGE; SI LA VAISSELLE NE SORT PAS PROPRE, VÉRIFIEZ QUE:
- Page 37 – CONDITIONS D’ERREUR
- Page 38 – POUR EFFACER UNE ALARME:
- Page 39 – numéros de modèle et de série à portée de la main.; LISTE DES PIÈCES; ENREGISTREMENT D’INFORMATIONS DE SERVICE; GARANTIE LIMITÉE; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE:
- Page 40 – MARCHE À SUIVRE POUR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE:
- Page 41 – LIMITATION DE RESPONSABILITÉ:
©2021 Hestan Commercial Corporation
14
FR
INDICATEUR DE PROJECTION DE PROGRAMMATION
INDICATEUR DE PROJECTION DE PROGRAMMATION
Lorsqu’un programme est en cours d’exécution, une lumière clignotante est projetée sur le sol sous
le coin droit de la porte.
• Si le programme est sélectionné mais ne fonctionne pas, le voyant reste allumé.
À la fin du programme, le voyant s’éteint.
INTERRUPTION D’UN CYCLE DE LAVAGE
INTERRUPTION D’UN CYCLE DE LAVAGE
Pour interrompre un cycle de lavage, ouvrez la porte du lave-vaisselle. Le cycle sera interrompu,
les voyants du cycle clignoteront (clignoteront rapidement) et un bip signalera que le cycle n’est
pas terminé.
Pour reprendre le cycle de lavage, appuyez une fois sur Sélectionner (les indicateurs clignotent
ensuite lentement), puis fermez la porte. Lorsque la porte se ferme, le cycle commence à l’endroit
où il a été interrompu. Cette opération ne doit être effectuée que si cela est nécessaire car cela
pourrait entraîner des performances irrégulières.
CHANGER LE CYCLE DE LAVAGE ACTUEL
CHANGER LE CYCLE DE LAVAGE ACTUEL
Pour changer le programme en cours, ouvrez simplement la porte du lave-vaisselle et sélectionnez
le nouveau programme. Fermez la porte pour exécuter le nouveau programme automatiquement.
ANNULATION DU CYCLE DE LAVAGE ACTUEL
ANNULATION DU CYCLE DE LAVAGE ACTUEL
Pour annuler le programme en cours:
1. Ouvrez la porte puis appuyez sur le bouton de sélection de cycle et maintenez-le enfoncé
pendant quelques secondes jusqu’à ce que les voyants des quatrième et cinquième cycles
s’allument.
2. Fermez la porte à nouveau.
Le lave-vaisselle sortira et durera environ 1 minute. Ensuite, il s’arrêtera et le voyant «Program
Run» s’éteindra. Lorsque vous ouvrez la porte, les voyants des quatrième et cinquième cycles
clignotent.
OPTIONS:
OPTIONS:
Ce sont des fonctions pour adapter le programme de lave-vaisselle à vos besoins particuliers,
tels que le démarrage différé, la demi-charge, etc. (Pour une description des cycles de base, voir
«CYCLES DE LAVAGE» à la page 11).
DÉPART DIFFÉRÉ
DÉPART DIFFÉRÉ
• Disponible pour tous les programmes sauf le «Soak».
La fonction Départ différé (Delay Start) retarde le début du cycle de lavage jusqu’à 24 heures à
partir du moment où la programmation du retard est entrée. Cela permet d’utiliser le lave-vaisselle
à une heure précise de la journée.
Avant de programmer un délai, ouvrez la porte du lave-vaisselle et sélectionnez le programme de
lavage souhaité. Sélectionnez le délai en appuyant sur la touche
Delay Start.
Chaque fois que
vous appuyez sur la touche, l’écran augmente le délai de 1 heure avant le démarrage de l’appareil.
OPÉRATION
(SUITE)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE OU D’AUTRES BLESSU...
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 1 Un message de Hestan Un message de Hestan Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l’expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l’Amérique. H...
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 3 S’il est bien entretenu, cet appareil Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu’on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent être adoptées. IMPORTANT: Conservez ces instru...
Autres modèles de lave-vaisselle Hestan
-
Hestan KDW24-OV
-
Hestan KDW24-PP