UTILISATION DU SYSTÈME D’ADOUCISSEMENT DE L’EAU; CONFIGURATION ET UTILISATION; TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU - Hestan KDW24 - Manuel d'utilisation - Page 20

Table des matières:
- Page 3 – DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS; LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT
- Page 4 – Un message de Hestan
- Page 6 – PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; TABLES DES MATIERES
- Page 7 – INSTALLATION ET BRANCHEMENT; TRANCHANTS DE L’APPAREIL. PORTER DES GANTS DE SÉCURITÉ.
- Page 8 – NUMÉROS DE MODÈLE; MODÈLES DE LAVE-VAISSELLE; Lave-vaisselle de 24 po, porte en acier inoxydable; votre appareil Hestan, telles que le modèle, le numéro de série et; EXIGENCES RÉGLEMENTAIRES / CODE; PLAQUE SIGNALÉTIQUE
- Page 9 – PÉDAGER DE L’ÉNERGIE.; AVERTISSEMENTS SUR LE PRODUIT / SÉCURITÉ
- Page 11 – MODÈLES AQUASTOP
- Page 12 – PERSONNES, À DES ANIMAUX OU À DES BIENS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES; CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES; PANNEAU DE CONTRÔLE
- Page 13 – DESCRIPTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE; ARTICLE
- Page 14 – comment ils sont sales:; CYCLES DE LAVAGE; certifié par INTERTEK avec l’ETL SANITATION LISTED.
- Page 15 – CYCLES DE LAVAGE (Suite; • La vanne d’alimentation en eau est ouverte.; Prelavage à froid; OPÉRATION
- Page 16 – ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE; SÉLECTION DES PROGRAMMES 6-10; FIN DU CYCLE DE LAVAGE
- Page 17 – INDICATEUR DE PROJECTION DE PROGRAMMATION; le coin droit de la porte.; INTERRUPTION D’UN CYCLE DE LAVAGE; pourrait entraîner des performances irrégulières.; CHANGER LE CYCLE DE LAVAGE ACTUEL; DÉPART DIFFÉRÉ
- Page 18 – ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE; ÉTEINDRE; plus intermittente et s’allume toutes les 5 secondes.; RETRAIT DES PLATS; résiduelle sèchent la vaisselle à la perfection.
- Page 19 – PREMIÈRE UTILISATION
- Page 20 – UTILISATION DU SYSTÈME D’ADOUCISSEMENT DE L’EAU; CONFIGURATION ET UTILISATION; TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU
- Page 21 – UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE RINÇAGE ET DE DÉTERGENT
- Page 22 – AJOUT PRODUIT DE RINÇAGE AU DISTRIBUTEUR; du récipient situé à l’intérieur de la porte.
- Page 23 – RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR DE RINÇAGE; Quantité; TABLEAU DE RÉGLAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE; REGLAGE
- Page 24 – AJOUT DE DÉTERGENT; BRÛLURES ET / OU DES DOMMAGES PERMANENTS AU NEZ, SUR LA BOUCHE ET LA; Appuyez sur
- Page 25 – AVERTISSEMENT GÉNÉRAL ET RECOMMANDATIONS
- Page 26 – VÉRIFIEZ QUE LES ARTICLES À LAVER VONT AU LAVE-VAISSELLE; UTILISER DES PANIERS; PANIER INFÉRIEUR; Panier supérieur
- Page 27 – tournez-les vers l’intérieur du panier.
- Page 28 – CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR
- Page 29 – PANIER SUPÉRIEUR «FLEXI DUO»; dans le panier supérieur.
- Page 30 – LE PANIER SUPÉRIEURE; SUPPORTS RABATTABLES
- Page 31 – CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR; de heurter d’autres objets situés en dessous.; LEVIER DE
- Page 32 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS; NETTOYAGE DU FILTRE D’ADMISSION D’EAU; BRAS DE PULVÉRISATION SUPÉRIEUR
- Page 33 – BRAS DE PULVÉRISATION INFÉRIEUR; NETTOYAGE DU FILTRE
- Page 34 – AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET RECOMMANDATIONS POUR UN; encrasser les buses du bras de pulvérisation.; FILTRE DE MAILLE
- Page 35 – SI LA PORTE NE SE FERME PAS; pas
- Page 36 – DÉPANNAGE; SI LA VAISSELLE NE SORT PAS PROPRE, VÉRIFIEZ QUE:
- Page 37 – CONDITIONS D’ERREUR
- Page 38 – POUR EFFACER UNE ALARME:
- Page 39 – numéros de modèle et de série à portée de la main.; LISTE DES PIÈCES; ENREGISTREMENT D’INFORMATIONS DE SERVICE; GARANTIE LIMITÉE; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE:
- Page 40 – MARCHE À SUIVRE POUR UNE RÉPARATION AU TITRE DE LA GARANTIE:
- Page 41 – LIMITATION DE RESPONSABILITÉ:
FR
©2021 Hestan Commercial Corporation
17
Le paramètre par défaut est H3. Contactez votre office des eaux local pour obtenir des
informations sur la dureté de votre alimentation en eau.
UTILISATION DU SYSTÈME D’ADOUCISSEMENT DE L’EAU
UTILISATION DU SYSTÈME D’ADOUCISSEMENT DE L’EAU
Les minéraux contenus dans une eau dure typique (indice de dureté de l’eau) peuvent provoquer
des taches blanchâtres sur la vaisselle, qui tendent à devenir ternes au fil du temps. Le lave-
vaisselle est équipé d’un système de ramollissement automatique qui utilise un sel régénérant
spécial pour réduire la dureté de l’eau.
CONFIGURATION ET UTILISATION
CONFIGURATION ET UTILISATION
Le lave-vaisselle est réglé en usine pour une dureté d’eau moyenne (niveau H3). Lorsque vous
utilisez une eau de dureté moyenne, le réservoir de sel régénérant doit être rempli après environ
20 cycles de lavage. Pour le réglage, voir «AJUSTEMENT DU SYSTÈME D’ADOUCISSEMENT DE
INDICATEUR DE CAPACITÉ ET DE NIVEAU
INDICATEUR DE CAPACITÉ ET DE NIVEAU
Le réservoir à sel peut contenir environ 3,75 lb [1,7 kg] de sel en granulés. Le lave-vaisselle a un
indicateur optique sans sel. Dans ces modèles, le bouchon du réservoir à sel contient un flotteur
vert qui diminue lorsque la concentration en sel dans l’eau diminue. Lorsque le flotteur vert ne
peut plus être vu, le conteneur doit être rempli avec du sel régénérant.
AJOUT DE SEL
AJOUT DE SEL
Le bac à sel est situé au bas du lave-vaisselle. Après avoir retiré le panier inférieur, dévissez le
bouchon du réservoir à sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et versez
le sel à l’aide de l’entonnoir fourni avec le lave-vaisselle. Avant de replacer le capuchon, éliminez
tout résidu de sel autour de l’ouverture.
0-6
7-10
11-15
16-21
22-28
29-50
0-11
12-18
19-27
28-37
38-50
51-90
H
0
H
1
H
2
H
3
H
4
H
5
Duretés
Allemandes
(°dH)
Duretés
Françaises
(°dF)
Tous les
voyants éteints
Un voyant
allumé
TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU
DURETÉ DE L’EAU
REGLAGE
Quatre voyants
allumés
Trois voyants
allumés
Deux voyants
allumés
Cinq voyants
allumés
Salt container cap
Funnel provided
S A
LT
Bouchon du réservoir de sel
Entonnoir fourni
OPÉRATION
(SUITE)
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE BRÛLURE OU D’AUTRES BLESSU...
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 1 Un message de Hestan Un message de Hestan Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l’expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l’Amérique. H...
FR ©2021 Hestan Commercial Corporation 3 S’il est bien entretenu, cet appareil Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu’on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent être adoptées. IMPORTANT: Conservez ces instru...
Autres modèles de lave-vaisselle Hestan
-
Hestan KDW24-OV
-
Hestan KDW24-PP