UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON; BOUTONS DE COMMANDE DES BRÛLEURS; CAPACITÉ DES BRÛLEURS - GAZ NATUREL - Hestan KRG364GD-NG - Manuel d'utilisation - Page 21

Table des matières:
- Page 4 – DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; PRÉCAUTION; AVIS; DANGER DE BASCULEMENT
- Page 5 – Un message from Hestan
- Page 7 – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE; TABLE DES MATIÈRES; PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER
- Page 8 – ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
- Page 9 – EXIGENCES DE VENTILATION; EN CAS DE PANNE DE COURANT; LA SÉCURITÉ DES ENFANTS; SÉCURITÉ TECHNIQUE
- Page 10 – SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR; SÉCURITÉ CONTRE L’INCENDIE
- Page 11 – SI LES FLAMMES NE S’ÉTEIGNENT PAS, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES; SÉCURITÉ PENDANT LE NETTOYAGE
- Page 12 – UTILISATION APPROPRIÉE
- Page 13 – NUMÉROS DE MODÈLE; MODÈLES DE CUISINIÈRE; Description
- Page 14 – RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR; COMMUNAUTÉ DU MASSACHUSETTS
- Page 15 – COMMENT COMMENCER AVEC VOTRE APPAREIL; IDENTIFICATION DE COMPOSANTS
- Page 18 – GRILLES DU FOUR; PLACEMENT DES GRILLES DE FOUR
- Page 19 – BRÛLEURS SCELLÉS
- Page 20 – CHAPEAUX DE BRÛLEURS
- Page 21 – UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON; BOUTONS DE COMMANDE DES BRÛLEURS; CAPACITÉ DES BRÛLEURS - GAZ NATUREL
- Page 22 – HAUTEUR DE FLAMME; COMMENT UTILISER VOTRE TABLE DE CUISSON; BRÛLEURS DOUBLE FLUX
- Page 23 – RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE D’USTENSILES; UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE; BOUTON DE COMMANDE DE PLAQUE CHAUFFANTE; PREMIÈRE OPÉRATION
- Page 24 – CUISSON SUR LA PLAQUE CHAUFFANTE; NETTOYAGE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE; UTILISATION DU FOUR; CONSEILS ET ASTUCES SUR L’UTILISATION DE VOTRE FOUR
- Page 25 – POSITION DES GRILLES / AVANT DE CUIRE
- Page 26 – USTENSILES DE CUISSON APPROPRIÉS / PLACEMENT
- Page 27 – CUISSON AU FOUR; PRODUIT ALIMENTAIRE
- Page 28 – COMMANDES DU FOUR; FORMAT DE L’AFFICHAGE / ICÔNES DES BOUTONS; SELECTEUR DE MODE DU FOUR; Cuisson; Icônes des Fonctions du Four
- Page 29 – FORMAT DE L’AFFICHAGE / ICÔNES DES BOUTONS - COMPANION OCEN; KRD48 seulement; Décongeler; Icônes des Fonctions
- Page 30 – UTILISATION DE BASE; Une fois le courant rétabli, le four reste éteint.; RÉGLAGE DU MODE SABBAT
- Page 31 – MODE CUIRE PAR CONVECTION
- Page 32 – MODE RÔTISSAGE PAR CONVECTION
- Page 33 – MODE GRILLAGE PAR CONVECTION
- Page 35 – ÉLÉMENTS SUPPLÉMENTAIRES; VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT; NETTOYAGE ET ENTRETIEN; NETTOYAGE DU FOUR; INTÉRIEUR DU FOUR
- Page 36 – GUIDES D’ÉCHELLE / GRILLES DU FOUR
- Page 38 – PLAQUE CHAUFFANTE ET BAC À GRAISSE (le cas échéant); SURFACES EXTÉRIEURES
- Page 39 – REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR
- Page 40 – Symptôme; GUIDE DE DÉPANNAGE
- Page 41 – LISTE DES PIÈCES; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE :
- Page 42 – GARANTIE LIMITÉE; la charge de l’acheteur.
- Page 43 – peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient selon le lieu.
FR
©2020 Hestan Commercial Corporation
17
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
BOUTONS DE COMMANDE DES BRÛLEURS
BOUTONS DE COMMANDE DES BRÛLEURS
Chaque brûleur scellé a son propre bouton de commande. Le symbole sous chaque bouton indique quel
brûleur est contrôlé par chaque bouton. Poussez et tournez à GAUCHE (sens antihoraire) sur «HI» pour
allumer la flamme, puis tournez au réglage de flamme désiré.
TYPES DE BRÛLEUR ET CAPACITÉ
TYPES DE BRÛLEUR ET CAPACITÉ
Ce tableau indique le type et la puissance de chaque brûleur scellé. Les brûleurs à double flux ont une
rangée interne et externe d’orifices, avec une fonction de mijotage. Le brûleur à flux simple (certains
modèles) est similaire à
un brûleur commercial et
offre un rendement très
élevé et une fonction de
feu doux, mais pas de
mijotage.
RALLUMAGE
RALLUMAGE
Chaque brûleur scellé
possède son propre module électronique d’allumage par étincelle avec technologie de détection de
flamme et capacité de rallumage automatique. Si un brûleur devait s’éteindre, l’allumeur rallume
automatiquement le brûleur.
Chaque brûleur devrait s’allumer en moins de 4 secondes. Une fois allumé, les étincelles s’arrêteront. À
mijotage très doux, une étincelle occasionnelle peut se produire. Cela est généralement dû à une courant
d’air dans la pièce. Si un allumeur continue à étinceler même avec une flamme présente, il pourrait y
avoir un problème de câblage électrique, ou un autre problème. Pour plus de détails, voir la section
DÉPANNAGE de ce manuel.
NE PAS toucher le brûleur ni les allumeurs lorsque des étincelles se produisent. Un risque de choc
électrique ou de brûlure pourrait se produire.
ALLUMAGE MANUEL / PANNE DE COURANT
ALLUMAGE MANUEL / PANNE DE COURANT
LE FOUR ET LA PLAQUE CHAUFFANTE NE PEUVENT PAS ÊTRE UTILISÉS PENDANT UNE PANNE
DE COURANT.
Chaque brûleur scellé peut être allumé manuellement en cas de panne de courant. Il est nécessaire
d’allumer chaque brûleur individuellement.
Si une panne de courant se produit PENDANT que vous utilisez les brûleurs scellés, tournez tous les
boutons à la position «OFF» - puis allumez manuellement avec une allumette ou un allume-feu.
Positionnez l’allumette ou l’allume-feu sur l’orifice le plus proche de l’allumeur, puis tournez le bouton sur
«HI» jusqu’à ce que la flamme soit allumée. Attendez que la flamme soit allumée tout autour du brûleur
avant de régler le bouton sur «LOW» ou «SIMMER».
SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ, tournez tous les boutons de commande sur «OFF» - vérifiez
les précautions indiquées dans la section SÉCURITÉ de ce manuel.
DOUBLE-
FLUX
(AVANT)
CAPACITÉ
(BTU/h)
DOUBLE-
FLUX
(ARRIÈRE)
(BTU/h)
(BTU/h)
HI
23000
HI
15500
MAX
30000
CAPACITÉ DES BRÛLEURS - GAZ NATUREL
LOW
LOW
4200
LOW
4200
SIMMER HI
1500
SIMMER HI
1500
SIMMER LOW
500
SIMMER LOW
500
DOUBLE-
FLUX
(AVANT)
(BTU/h)
DOUBLE-
FLUX
(ARRIÈRE)
(BTU/h)
(BTU/h)
HI
23000
HI
15500
MAX
22000
LOW
4200
LOW
4200
LOW
SIMMER HI
1500
SIMMER HI
1500
SIMMER LOW
600
SIMMER LOW
600
CAPACITÉ DES BRÛLEURS - PROPANE LIQUIDE (GPL)
4200
FLUX
SIMPLE
FLUX
SIMPLE
CAPACITÉ
CAPACITÉ
CAPACITÉ
CAPACITÉ
CAPACITÉ
4200
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES MINEURES OU MODÉRÉES. CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRA...
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 1 Un message from Hestan Un message from Hestan Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l’expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l’Amériqu...
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 3 S’il est bien entretenu, cet appareil Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu’on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent être adoptées. INSTALLATEUR: Veuillez laisser ...
Autres modèles de cuisinières Hestan
-
Hestan KRD304-NG
-
Hestan KRD364GD-NG
-
Hestan KRD365-NG
-
Hestan KRD484GD-NG
-
Hestan KRD485GD-NG
-
Hestan KRD485GD-NG-PP
-
Hestan KRG304-NG
-
Hestan KRG365-NG
-
Hestan KRG484GD-NG
-
Hestan KRG485GD-NG