PARTS AND SERVICE - Industrial Air ILA3606056 - Manuel d'utilisation - Page 12

Industrial Air ILA3606056
Page: / 12
Téléchargement du manuel

Replacement parts and service are available from your

nearest authorized Service Center. If the need arises,

contact Product Service as listed at right.

When consulting with a Service Center or Product Ser-

vice, refer to the model number and serial number located

on the serial label of the compressor. Proof of purchase

is required for all transactions and a copy of your sales

receipt may be requested.

Record the model number, serial number, and date pur-

chased in the spaces provided below. Retain your sales

receipt and this manual for future reference.

When needing service, please contact the nearest autho-

rized Service Center or call:

PRODUCT SERVICE

In U.S.A. or Canada

Toll-Free

1-888-895-4549

Fax

1-507-723-5013

Model No. Serial No. Date Purchased, la date d’achat, la fecha de compra

Pour pièces de rechange et réparations de votre Centre

d’Entretien autorisé le plus proche. Au besoin, veuillez

contacter le service après-vente (Product Service) au

numéro de téléphone ou à droite.
Lorsque vous appelez un Centre d’Entretien ou le service

après-vente, veuillez indiquer le numéro de modèle et le

número de série situé sur la etiquette de série du com-

presseur. Une preuve d’achat est nécessaire lors de toute

transaction et une copie de votre reçu peut être exigée.
Inscrivez la date d’achat au-dessus de, dans les espaces

réservé à cet effet. Conservez votre reçu et ce manuel

pour référence ultérieure.
Quand vous avez besoin des services de l’usine, s’il

vous plaît contactez au centre d’entretien autorisé le plus

proche ou composez simplement le :

SERVICE CLIENTÈ

Au Canada

Appel gratuit

1-888-895-4549

Télécopieur 1-507-723-5013

Las piezas de repuesto y el servicio están disponibles del

Centro de Servicio autorizado más cercano. Consulte con

el Servicio al Cliente (Product Service) listado debajo, si

surge la necesidad.

Refiérase al número de modelo y el número de serie

situado en la etiqueta de serie del compresor, cuando

consulte con un Centro de Servicio o el Servicio al Cli-

ente. Se requiere la prueba de compra para todas las

transacciones y puede requerirse una copia de su recibo

de venta.

En los espacios provisto arriba registre la fecha de

compra. Guarde su recibo de venta y este manual para

referencia futura.

Cuando necesite servicio por favor de consultar el centro

de servicio autorizado más cercano o notificar por correo

a:

Product Service

Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC.

118 West Rock Street

Springfield, MN 56087 EE.UU.

PARTS AND SERVICE

PIÈCES ET RÉPARATIONS

REPUESTOS Y SERVICIO

Made in the USA of domestic and global components.

Fabriqué aux États-unis avec des composants d’origine américaine ou étrangère.

Frabricado en los EE.UU. con componentes nacionales y mundiales.

©2019 - 2020

Sanborn Mfg.

A Division of MAT Industries, LLC.

Springfield, MN 56087

1-888-895-4549

www.matoemparts.com

All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - RISQUE; produits chimiques comprennent :; RISQUE DE BLESSURE; DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

200-3171 13 - FR 200-3171 RISQUE RESPIRATOIRE. Toujours porter un masque recouvrant le visage qui est conforme aux normes MSHA/NIOSH et travailler dans un endroit bien ventilé lors de l’utilisation d’outils générant de la poussière. Certaines poussières provenant du sablage, de l’affilage, du perçag...

Page 4 - GLOSSAIRE DES TERMES; ÉLÉMENTS DE BASE DU COMPRESSEUR D’AIR; VUE D’ENSEMBLE; ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR; Si ces deux conditions ne sont pas; ASSEMBLAGE

200-3171 14 - FR 200-3171 CFM: Pieds cubes par minute ; une unité de mesure de débit d’air. Bar: Unité de mesure de pression d’air. Pression de conjonction : lorsque le moteur est éteint, la pression du réservoir d’air diminue pendant que vous continuez à utiliser votre accessoire. Le moteur redém...

Page 5 - INSTALLATION TYPIQUE; Dessicateurs et radiateurs secondaires; à l’intérieur du réservoir et non pas la pression dans; Lubrification de l’air; N’utilisez pas de lubrificateur pour les; Soupapes d’arrêt; Le compresseur peut varier

200-3171 15 - FR 200-3171 INSTALLATION TYPIQUE ADVERTISSEMENT: Risque d’éclatement pouvant entraîner des blessures. N’utilisez jamais de tuyau en plastique pour de l’air comprimé. ATTENTION: N’utilisez Pas de lubrificateur pour les travaux de pulvérisation de peinture ou pour des applications...

Autres modèles de compresseurs Industrial Air

Tous les compresseurs Industrial Air