PARTS AND SERVICE - Industrial Air IP1682066.MN - Manuel d'utilisation - Page 10

Industrial Air IP1682066.MN
Page: / 10
Téléchargement du manuel

Replacement parts and service are available from your

nearest authorized Service Center. If the need arises,

contact Product Service as listed at right.
When consulting with a Service Center or Product Service,

refer to the model number and serial number located

on the serial label of the compressor. Proof of purchase

is required for all transactions and a copy of your sales

receipt may be requested.
Record the model number, serial number, and date

purchased in the spaces provided below. Retain your

sales receipt and this manual for future reference.

When needing service, please contact the nearest

authorized Service Center or call:

PRODUCT SERVICE

In U.S.A. or Canada

Toll-Free 1-888-895-4549

Fax

1-507-723-5013

Model No. Serial No. Date Purchased, la date d’achat, la fecha de compra

Pour pièces de rechange et réparations de votre Centre

d’Entretien autorisé le plus proche. Au besoin, veuillez

contacter le service après-vente (Product Service) au

numéro de téléphone ou à droite.
Lorsque vous appelez un Centre d’Entretien ou le service

après-vente, veuillez indiquer le numéro de modèle et

le número de série situé sur la etiquette de série du

compresseur. Une preuve d’achat est nécessaire lors

de toute transaction et une copie de votre reçu peut être

exigée.
Inscrivez la date d’achat au-dessus de, dans les espaces

réservé à cet effet. Conservez votre reçu et ce manuel

pour référence ultérieure.
Quand vous avez besoin des services de l’usine, s’il

vous plaît contactez au centre d’entretien autorisé le plus

proche ou composez simplement le :

SERVICE CLIENTÈ

Au Canada

Appel gratuit

1-888-895-4549

Télécopieur

1-507-723-5013

Las piezas de repuesto y el servicio están disponibles del

Centro de Servicio autorizado más cercano. Consulte con

el Servicio al Cliente (Product Service) listado debajo, si

surge la necesidad.
Refiérase al número de modelo y el número de serie

situado en la etiqueta de serie del compresor, cuando

consulte con un Centro de Servicio o el Servicio al

Cliente. Se requiere la prueba de compra para todas las

transacciones y puede requerirse una copia de su recibo

de venta.

En los espacios provisto arriba registre la fecha de

compra. Guarde su recibo de venta y este manual para

referencia futura.
Cuando necesite servicio por favor de consultar el centro

de servicio autorizado más cercano o notificar por correo

a:

Product Service

Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC.

118 West Rock Street

Springfield, MN 56087

PARTS AND SERVICE

PIÈCES ET RÉPARATIONS

REPUESTOS Y SERVICIO

Made in the USA of domestic and global components.

Fabriqué aux États-unis avec des composants d’origine américaine ou étrangère.

Frabricado en los EE.UU. con componentes nacionales y mundiales.

© 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019

Sanborn Mfg.

Division of MAT Industries, LLC.

Springfield, MN 56087

1-888-895-4549

www.matoemparts.com

All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 4 - ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR; VUE D’ENSEMBLE; ÉLÉMENTS DE BASE DU COMPRESSEUR D’AIR; ASSEMBLAGE

17 200-2966 ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR Ce compresseur a été livré avec de l’huile dans le carter de la pompe. Vérifier l’huile avant d’utiliser le compresseur à air, voir Vérifier l’huile dans la section Maintenance. 1. Sortez le compresseur d’airde sa boîte. Inspectez–le pour vous assurer ...

Page 5 - REMISE EN MARCHE ET CÂBLAGE DU MOTEUR; INTERRUPTEUR DE REMISE EN MARCHE DU MOTEUR; SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE; RODAGE DE LA POMPE

18 200-2966 REMISE EN MARCHE ET CÂBLAGE DU MOTEUR INTERRUPTEUR DE REMISE EN MARCHE DU MOTEUR AVERTISSEMENT: Veillez à ce que toutes les sécurités et protections soient installées avant d’appuyer sur l’interrupteur de remise en marche. Si le moteur s’arrête à cause d’une surcharge, attendez 10 à 15 ...

Page 6 - MODE D’EMPLOI; MISE EN MARCHE QUOTIDIENNE; ENTRETIEN

19 200-2966 MODE D’EMPLOI compresseur démarre et remplir le réservoir au-out pression de disjonction et de s’arrêter. REMARQUE: Comme l’air comprimé est utilisé, le manostat relance automatiquement le moteur à alimentation en air comprimé plus dans le réservoir. MISE EN MARCHE QUOTIDIENNE 1. ...

Autres modèles de compresseurs Industrial Air

Tous les compresseurs Industrial Air