Page 1 - LABELS; oR
8 English CAUTION : This saw shall be used only by certified tree service professionals. For safe operation follow all safety precautions and instructions in the operator’s manual. (Replacement operator’s manuals are available from your Shindaiwa dealer. Hold chain saw firmly with both hands. Cette ...
Page 2 - tiqueta
SP_8 Español CAUTION : This saw shall be used only by certified tree service professionals. For safe operation follow all safety precautions and instructions in the operator’s manual. (Replacement operator’s manuals are available from your Shindaiwa dealer. Hold chain saw firmly with both hands. Cet...
Page 5 - MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA; Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres !
MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA SCIE À CHAÎNE 326T Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres ! Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. Tou- jours porter un dispositif de protection pour les yeux et les oreilles pendant l’utilisation de l’appareil. AVERTISSEM...
Page 6 - Français; certain nombre de mesures afin que le travail puisse être; ègles; A. Précautions à prendre pour éviter le rebond des scies à chaîne
FR_2 Français AVERTISSEMENT !Le REBOND peut se produire lorsque le nez du guide tou- che un objet, ou lorsque le bois se ferme et pince la chaîne de la scie dans l’entaille. Dans certains cas, le contact du nez du guide peut causer une RÉACTION de recul fulgurante, projetant la scie vers le haut et ...
Page 7 - se méfier de l’effet de ressort afin de ne pas risquer; AVERTISSEMENT
FR_3 Français Procéder avec la plus extrême prudence lors de la 12. coupe de broussailles ou de jeunes arbres car les tiges minces risquent de se prendre dans la chaîne et fouetter l’opérateur ou le déséquilibrer.Lors de la coupe de branches soumises à une tension, 13. se méfier de l’effet de ressor...
Page 8 - ymboles; Symbole; ontents; Carburant et lubrificant
FR_4 Français s ymboles inteRnationaux Réglage du carburateur Régime de ralenti Réglage du carburateur - Mélange haut régime Porter des protections pour les yeux, les oreilles et la tête Réglage du carburateur -Mélange bas régime Mélange huile et essence Ajustement à chaînes de graisseur Frein de ch...
Page 9 - onnées; Lubrification
FR_5 Français d onnées techniques Caractéristiques techniques sujettes à changements sans préavis. IMPORTANT Ce système d’allumage par étincelle est conforme à la norme canadienne ICES- 002. Modèle 326T Dimensions L x l x H 277 x 247 x 214 mm (10,9 x 9,7 x 8,4 po) Poids bloc moteur, sec 3,6 kg (7,9 ...
Page 10 - escRiption; CONTRôLE D’ÉMISSION; DURABILITÉ DU CONTRôLE DES ÉMISSIONS; CONTENU
FR_6 Français d escRiption Le produit Shindaiwa que vous venez d’acheter a été pré-assemblé en usine. L’assemblage du pare-débris et de cer- taines pièces peut être nécessaire. Une fois le carton ouvert, inspecter l’outil en vue de dommages. Notifier immédiatement le détaillant ou le concessionnaire...
Page 11 - Couvercle de filtre à air; omencaltuRe
FR_7 Français Garde de main (levier de 1. déclenchement du frein de lame)Levier d’allumage/volet de 2. départSûreté d’accélérateur 3. Gâchette d’accélérateur 4. Couvercle de filtre à air 5. Lanceur 6. Poignée avant 7. Bouchon du réservoir d’huile 8. Bouchon du réservoir de 9. carburantChaîne scie 10...
Page 12 - ETIQUETTES; pouR
FR_8 Français CAUTION : This saw shall be used only by certified tree service professionals. For safe operation follow all safety precautions and instructions in the operator’s manual. (Replacement operator’s manuals are available from your Shindaiwa dealer. Hold chain saw firmly with both hands. Ce...
Page 14 - INSTRUCTIONS POUR KICK GUARD® ET GUIDE; Employez avec la garde anti du rebond, réf. 2894901 sur les; GUIDE ET LA CHAîNE - REMPLACEMENT ET INSTALLATION; Toujours débrancher le fil de la bougie. La chaîne est TRÈS
FR_10 Français INSTRUCTIONS POUR KICK GUARD® ET GUIDE Employez avec la garde anti du rebond, réf. 2894901 sur les barres symétriques ou asymétriques de guide. Installez le boulon (A) et la rondelle dans l’orifice arrière (B) de 1. la protection anti-recul et faites passer le boulon au travers de l’o...
Page 15 - Retourner la scie et vérifier que la bande (O) de frein est correct; RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAîNE DE SCIE; Remplacez le fil de bougie et la couverture de filtre à air.
FR_11 Français Retourner la scie et vérifier que la bande (O) de frein est correct - 7. ement positionnée sur le tambour d’embrayage (P). Si elle ne l’est pas, retirer le couvercle d’embrayage, s’assurer que le frein est desserré et remettre la bande en place. RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAîNE DE S...
Page 16 - manipulation pour éviter tout risque de blessure grave.; Essence; aRbuRant; SPÉCIFICATIONS POUR LE CARBURANT; de 30 jours et que l’huile; Manipulation du carburant
FR_12 Français AVERTISSEMENT DANGER Le carburant est TRÈS inflammable. Faire preuve d’extrême prudence lors du mélange, de l’entreposage ou de la manipulation pour éviter tout risque de blessure grave. Utiliser un jerrican agréé. ■ NE PAS fumer près du carburant. ■ NE PAS approcher le carburant de f...
Page 17 - Instructions de mélange; Tableau de mélange de carburant; LUBRIFICANT DE CHAîNE; Ne pas utiliser d’huile usagée ou recyclée afin d’éviter des; de sources d’étincelles et flammes.
FR_13 Français Instructions de mélange Remplir un bidon homologué de la moitié de la quantité 1. d’essence nécessaire.Ajoutez la quantité appropriée d’huile 2-stroke à l’essence. 2. Boucher le bidon et l’agiter pour mélanger l’huile à l’essence. 3. Ajouter le reste de l’essence, boucher le bidon et ...
Page 18 - DÉMARRAGE D’UN MOTEUR FROID; onctionnement
FR_14 Français DÉMARRAGE D’UN MOTEUR FROID f onctionnement IMPORTANT Cette scie est équipée d’un commutateur combiné allumage/volet de départ qui règle automatiquement l’accélération sur ralenti rapide pour faciliter le démarrage. Lors d’un démarrage à froid, ne pas appuyer sur la gâchette avant que...
Page 19 - DÉMARRAGE D’UN MOTEUR CHAUD; La chaîne de coupe doit rester immobile au ralenti afin de éviter; Vérifier augmenter le régime moteur et que la chaîne et le guide; ARRêT
FR_15 Français DÉMARRAGE D’UN MOTEUR CHAUD S’assurer que les réservoirs sont remplis d’essence et d’huile. 1. Pousser le levier de frein de chaîne (E) à fond en avant pour 2. engager le frein avant de démarrer. Poser l’outil sur une surface plane et dégagée, en veillant à ce 3. que le guide et la ch...
Page 20 - nstRuctions; GÉNÉRALITÉS
FR_16 Français Quelles que soient les circonstances, le travail avec une scie à chaîne est celui d’une seule personne. Il est parfois difficile d’assurer sa propre sécurité et il convient donc de ne pas assumer celle d’un assistant. Une fois les techniques de base maîtrisées, le bon sens constitue l...
Page 21 - able de se tenir bien campé sur ses jambes pendant le travail, afin; ÉBRANCHAGE
FR_17 Français Avant de couper, dégager la zone autour de l’arbre. Il est indispens- able de se tenir bien campé sur ses jambes pendant le travail, afin de pouvoir manoeuvrer la scie sans heurter d’obstacles. Ensuite, choisir un chemin d’échappement, Lorsqu’un arbre commence à tomber, s’éloigner rap...
Page 22 - TRONÇONNAGE
FR_18 Français Ne pas couper avec la scie plus haut que les épaules ou le guide à la verticale. En cas de rebond, il pourrait être impossible de contrôler la scie et d’éviter des blessures. Le tronçonnage consiste à débiter une bille ou un arbre abattu en pièces plus petites. Plusieurs règles s’appl...
Page 23 - aintenance; NIVEAUX DE DIFFICULTÉ
FR_19 Français m aintenance et entRetien Cette la machine Shindaiwa est conçue pour assurer de nombreuses heures de fonctionnement sans problème. Un ent- retien régulier aidera à atteindre cet objectif. En cas de doute ou en l’absence de l’outillage nécessaire, l’entretien de la machine peut être co...
Page 24 - FILTRE À AIR; Retirer le couvercle du filtre à air. Balayez l’intérieur du cou; GRAISSEUR AUTOMATIQUE; Toujours vérifier le débit d’huile pendant l’utilisation.; FILTRE À HUILE; Vérifier périodiquement.; TAMIS DE CARBURANT; Un filtre colmaté causerait des difficultés de démarrage ou; GUIDE-CHAîNE ET TROUS DE GRAISSAGE
FR_20 Français FILTRE À AIR Fermer le volet de départ (position de démarrage à froid ( 1. ). Ceci empêchera la pénétration de saletés dans le carburateur lors du retrait du filtre à air. Nettoyer le pourtour du filtre à air avec une brosse. Retirer le couvercle du filtre à air. Balayez l’intérieur d...
Page 25 - Côté Du Silencieux; PIGNON; NETTOYAGE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
FR_21 Français Côté Du Silencieux Retirer le couvercle du filtre à air et débrancher le fil de la bougie. 1. Retirer les deux écrous du guide de chaîne et la protection de pignon. 2. Retirer les vis du couvercle du silencieux et enlever le couvercle. 3. À l’aide d’une brosse dure (ne pas utiliser de...
Page 26 - trôle des émissions. Shindaiwa recommande vivement de confier; SILENCIEUX ET PARE-ÉTINCELLES; NETTOYAGE DE L’ÉCHAPPEMENT DE CYLINDRE - NIVEAU 2; Enlevez le fil de la bougie de la bougie et enlevez la couverture de; Installez le couvercle du le silencieux et re-joindre le fil de la
FR_22 Français Retirer le couvercle du filtre à air et débrancher le fil de la bougie. 1. Retirer les deux écrous du guide de chaîne et la protection de 2. pignon. Retirer les deux vis du couvercle du silencieux et enlever le 3. couvercle. Retirer le couvercle du pare-étincelles, les joints et le pa...
Page 27 - RÉGLAGE POUR BASSE ALTITUDE; NE PAS RETIRER LES CAPUCHONS LIMITEURS !; RÉGLAGE POUR HAUTE ALTITUDE; Accélérer à fond pour vérifier que le moteur passe du ralenti au; RÉGLAGE DU CARBURATEUR; Rodage du moteur; Avant de mettre en marche pour le réglage, vérifier :
FR_23 Français bas RÉGLAGE POUR BASSE ALTITUDE Un ajustement spécial peut s’avérer nécessaire si le moteur est utilisé à une altitude de moins de 335 m. Démarrer le moteur et le laisser tourner pendant plusieurs minutes 1. pour le réchauffer à sa température de fonctionnement.Arrêter le moteur. 2. D...
Page 28 - Limer les maillons comme illustré cirdessous.; Aiguisage de la chaîne; Les combinaisons suivantes peuvent être utilisées pour le 326T.; ombinaisons; fiées pour le barre de guide.
FR_24 Français Utiliser une lime ronde (Ø de 4 mm [5/32”]) et une lime plate. Pour conserver la position et l’angle corrects, utiliser le manche de lime. ■ Une lime ronde et une lime plate sont disponibles chez tous les concessionnaires. - Limer les maillons comme illustré cirdessous. ■ Type : 91VG ...
Page 29 - Veiller à arrondir l’avant du maillon.; TYPE DE CHAîNE ET PAS DE PIGNON; Vérifier le type de chaîne et le pas du pignon comme suit :; emisage; Inspecter et régler tous les composants de la scie.
FR_25 Français Jauge de profondeur Limer jusqu’au ras de la jauge Arrondir le bord Placer la jauge de profondeur fermement sur le guide-chaîne de façon à ce qu’il dépasse. Limer le dessus du maillon ■ avec la lime plate jusqu’à ce qu’il soit au niveau de la jauge d’épaisseur. Veiller à arrondir l’av...
Page 30 - épannage
FR_26 Français d épannage Les problèmes de moteur et/ou de mécanisme de coupe peuvent normalement être évités en suivant les instructions précédentes.Le manque de performances peut facilement être corrigé, même par un novice. Si le moteur ne fonctionne pas correctement, commencer par vérifier les tr...
Page 31 - Tableau 2
FR_27 Français AVERTISSEMENT DANGER Les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et peuvent provoquer un incendie et/ou une explosion. Jamais tester l’étincelle des bougies près d’un trou de bougie, pour éviter des risques de blessures graves. Tableau 2 Carburant incorrect utiliser un mélange...
Page 32 - sage; Rebond
FR_28 Français L’installation d’un frein de chaîne peut être rendue obligatoire par loi et les réglementations d’assurance locales. Se ren- seigner auprès des organismes de réglementation locaux, de l’employeur ou du concessionnaire pour s’assurer que la scie à chaîne est conforme aux réglementation...
Page 33 - éclaRation
FR_29 Français Shindaiwa Corporation NORMES EPA PHASE 2 / CALIFORNIA TIER III SUR LES ÉMISSIONS ÉNONCÉ DES GARANTIE DE CONTRôLE – DROITS ET OBLIGATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE La Environmental Protection Agency (EPA), le California Air Resources Board (C.A.R.B.) et Shindaiwa Inc. sont heureux d’expl...