Panasonic MC-CG902 - Notice

Panasonic MC-CG902

Panasonic MC-CG902 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
Page: / 52

Table des matières:

  • Page 2 – TABLE OF CONTENTS; Panasonic Canada Inc.; EXPÉDITION D'UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE
  • Page 3 – Quitando de los residuos de basura; PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY; IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
  • Page 5 – Garantie; LIMITS AND EXCLUSIONS:; Porter une attention particulière à tous les; Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; AVERTISSEMENT; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; ATTENTION
  • Page 6 – Risque de choc électrique ou de blessures; Guide de dépannage; PROBLÈME
  • Page 7 – BEFORE REQUESTING SERVICE; should be performed by an authorized service representative.; Importantes mesures de sécurité; Conserver ce manuel d’utilisation; Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.; PROBLEM
  • Page 8 – PARTS IDENTIFICATION; Nomenclature; Identificación de piezas; Enlever le couvercle du dispositif; Remplacement de l’ampoule; Power Nozzle; Tête motorisée
  • Page 9 – Canister; Chariot; Replacing Headlight Bulb; Remove POWER NOZZLE cover.
  • Page 10 – Hose; Tuyau; Tools; Accessoires; Entretien des brosses
  • Page 11 – FEATURE CHART; Diagrama de características; Tableau des caractéristiques; Brush Servicing
  • Page 12 – ASSEMBLY; Wands; Remplacement de la courroie; Glisser la nouvelle courroie dans la
  • Page 13 – Replacing Belt; Replace agitator cover.; Agitator Cover; Montaje; tête; Tubes
  • Page 14 – Line up the hinges, insert them, and close the hood to replace it.; Retrait de la courroie; Assemblage de l’agitateur; Ensamble del agitador
  • Page 15 – Removing Belt; Turn POWER NOZZLE over.
  • Page 16 – FEATURES; Overload Protector; Toujours observer toutes les mesures de sé-; Entretien de la tête motorisée; Peligro de choque eléctrico
  • Page 17 – Caractéristiques; Características; Protecteur de surcharge; Para corregir el problema:; Régulateur d’aspiration; Control de aspiración; POWER NOZZLE CARE; Cleaning Exterior and Tools; Unplug cord from wall outlet.
  • Page 18 – Check for and remove clogs, if necessary.; HEPA FILTRO DE ESCAPE; Remplacement du filtre; CUIDADO
  • Page 19 – Des brosses nettoyantes latérales se; Limpiador de orillas; Active los cepillos limpiadores de orillas a; Protector termal; Exhaust Filter Changing; HEPA; EXHAUST FILTER; Correction du problème:; Chercher
  • Page 20 – Power Cord; TO OPERATE VACUUM CLEANER; Replacement du filtre de sécurité du; Desconecte la aspiradora.
  • Page 21 – Fonctionnement; Cordon d’alimentation; Para operar la aspiridora; Tirer le cordon jusqu’à la longueur voulue.; Motor Safety Filter Changing; Electrical Shock Hazard; DO NOT CLEAN FILTER WITH WATER.
  • Page 22 – Pile Height Pedal; Remplacement du sac à poussière; Siempre opere la aspiradora con bolsas de
  • Page 23 – Regrese tubos a la posición vertical; Réglage de l’inclinaison du manche; Utiliser le réglage; Sugerencias sobre el ajuste de nivel de pelo; CARPET; Changing Dust Bag
  • Page 24 – Using Tools; Dégagement des obstructions; Areas pequeñas pueden ser limpiadas; Cuidado de rutina de la aspiradora
  • Page 25 – Vacuuming Tips; Suggested sweeping pattern; Removing Clogs; Accesorios del mango; Uso de herramientas
  • Page 26 – Siempre limpie las herramientas
  • Page 28 – Accessoires sur le manche
  • Page 29 – ATTACHMENTS ON HANDLE; Estilo de limpieza sugerido
  • Page 33 – Unplug the vacuum cleaner.; No se debe limpiar el filtro con agua.
  • Page 35 – The hose swivel allows the hose to; Thermal Protector; Turn off and unplug vacuum cleaner to allow the vacuum cleaner to; Danger d'incendie et/ou de choc électrique
  • Page 37 – Unplug electrical cord.; Limpieza del exterior y de los herramientas
  • Page 39 – Retourner la tête motorisée.
  • Page 41 – Insert wands into POWER NOZZLE; Aligner le devant du couvercle et la base.
  • Page 43 – Remplacer l’assemblage de l’agitateur.; PARA EXAMINAR EL CEPILLOS:; Retire la cubierta de la POWER NOZZLE,
  • Page 45 – Installer l’ampoule neuve.; Cambio de la bombilla
  • Page 50 – Instrucciones importantes
  • Page 52 – Avant d’utiliser l’appareil, il est; Operating Instructions; Manuel d’utilisation; Cuando necesita servicio; WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED; What to do when service is needed
Téléchargement du manuel

Before operating your vacuum

cleaner, please read these

instructions completely.

Avant d’utiliser l’appareil, il est

recommandé de lire

attentivement ce manuel.

Antes de usar su aspiradora,

lea completamente estas

instrucciones por favor.

VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)

Aspirateur (Domestique)

Aspiradora (Domestico)

Model No.

MC-CG902

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

Instrucciones de operación

- 56 -

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the Yellow Pages of the telephone book under

HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Service

Center, or PASC authorized Service Center, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll-free to find a convenient

Service Center. DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT

equipped to make repairs.

If you ship the product

Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a

postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT

send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.

Cuando necesita servicio

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED

Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

Si manda el producto

Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance,

please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:

Telephone #: 1-800-561-5505

Fax #: (905) 238-2360

Web: www.panasonic.ca

For product repairs,

please locate your nearest Authorized Servicecentre.

Link: “Support

Panasonic Servicecentre locator” on www.panasonic.ca

RÉPARATION SOUS GARANTIE

Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : 1-800-561-5505

N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils,

veuillez localiser le centre de service agréé le plus près de votre domicile.

Lien: “Support à la clientèle

Centres de service” sur le site www.panasonic.ca.

What to do when service is needed

Service après-vente

(Canada)

PANAMEX COMPANY

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

ACØ1ZDMKZØØØ

Printed in Mexico

CØ1ZDMKØØØØØ Rev. A

Imprimé au Mexique

Impreso en México

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Ce manuel vous a-t-il été utile ?

À propos de ce manuel

Marque
Panasonic
Modèle
MC-CG902
Type de document
Notice
Langue(s)
Anglais, Espagnol, Français
Format
PDF

Résumé

Page 2 - TABLE OF CONTENTS; Panasonic Canada Inc.; EXPÉDITION D'UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE

- 2 - - 55 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America,Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. CONSUMER INFORMATION ................................................................................................... 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............

Page 3 - Quitando de los residuos de basura; PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY; IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE

- 3 - - 54 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of America,Une division de Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés. Renseignements importants . . . . . . . . . . . 5 Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 8Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12Tableau ...

Page 5 - Garantie; LIMITS AND EXCLUSIONS:; Porter une attention particulière à tous les; Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; AVERTISSEMENT; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; ATTENTION

- 52 - - 5 - WARRANTY, Garantía, Garantie PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICAOne Panasonic WaySecaucus, New Jersey 07094 Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as "the warrantor") wil...

Poser une question

Jusqu'à 3 photos. Max 5 Mo chacune. Formats : JPG, JPEG, PNG, WebP.