Panasonic MC-V5267 - Notice
Panasonic MC-V5267 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 1 – TO AVOID ELECTRICAL SHOCK; CONSUMER INFORMATION; WARNING; Certificat de garantie limitée Panasonic; Garantie
- Page 3 – AVERTISSEMENT; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; ATTENTION; Garantía; Garantía de la
- Page 4 – Instrucciones importantes de seguridad; Cuando use su aspiradora, debe seguir las; Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora; Esta aspiradora está recomendada; Guide de dépannage; Problème
- Page 5 – Importantes mesures de sécurité; Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines; Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil; NE PAS toucher à l'appareil ou à la fiche avec les mains mouillées.; Conserver ce manuel d’utilisation; Cet aspirateur est destiné; Antes de pedir servicio; AVERTENCIA; PROBLEMA
- Page 7 – PARTS IDENTIFICATION; Identificación de piezas
- Page 8 – FEATURE CHART; Diagrama de características; Cleaning Exterior and Tools
- Page 9 – Attaching Handle; ASSEMBLY; Push power cord into cord clip.; Montaje de agitador
- Page 10 – Colocación del mango; Montaje; Montage du manche; Agitator Assembly; Plug in vacuum cleaner and turn on.; Removing Clogs
- Page 11 – Detach plug head from power cord.; Using Cord Hook; FEATURE; Tool Storage; Remplacement des brosses
- Page 12 – Uso del sujetador del cordón; Características; Crochet de rangement du cordon; Rangement des accessoires; Remove lower plate and agitator.; Replacing Brushes
- Page 13 – Edge Cleaning; Motor Protector; Cambio de la correa; Limpieza del agitador
- Page 14 – Replacing Belt; Cleaning Agitator
- Page 15 – Power Cord; TO OPERATE CLEANER
- Page 16 – Cordón eléctrico; Para operar la aspiradora; Cordon d’alimentation; Interrupteur; Reinstall lower plate.; Replacing Headlight Bulb
- Page 17 – Handle Adjustments; Quitando e instalando la base inferior
- Page 18 – Removing and Installing Lower Plate; Electrical Shock or Personal Injury Hazard
- Page 19 – Using Tools; The Crevice Tool may be used on the
- Page 20 – Changing Dust Bag; Uso de herramientas
- Page 21 – Replacing Secondary Electrostatic Filter; Cuidado de rutina de la aspiradora; Cambio de la bolsa para polvo
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before
use. Read and understand all instructions.
TO OUR VALUED CUSTOMER
We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for
purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
cleaner is intended only for household use. The cleaner should be stored in a dry, indoor area.
Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information.
Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always
check the carpet or floor covering manufacturer's recommended cleaning instructions before
vacuuming.
PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL
WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
- 2 -
- 47 -
WARNING
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
Never vacuum damp or wet surfaces or liquids.
DO NOT store machine outdoors.
Replace worn or frayed power cord immediately.
Unplug from outlet when not in use and before servicing.
TO AVOID ACCIDENTS
Except for hand-held cleaners, keep machine on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc.
Store machine promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or machine.
Use machine and accessories only in a manner intended by the manufacturer.
The use of an extension cord is not recommended.
CONSUMER INFORMATION
WARNING
WARNING statements are designed to alert you to the
possibility of personal injury, loss of human life, and/or
damage to the vacuum cleaner and/or personal
property if the instructions given are not followed.
CAUTION statements are designed to alert you to the
possibility of damage to the vacuum cleaner and/or
personal property if the instructions given are not
followed.
CAUTION
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
Certificat de garantie limitée Panasonic
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à
toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
Aspirateurs - Un (1) an, pièces et main-d'oeuvre
Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une
installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de
manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou
utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les brosses, les courroies, les ampoules
électriques, les filtres et les sacs à poussière ne sont pas couverts par cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l'utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d'achat original sera
exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN
USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N'AURA D'OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT
OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
• un de nos centres de service de la liste ci-dessous :
Richmond, Colombie-Britannique
Calgary, Alberta
Mississauga, Ontario
Lachine, Québec
Panasonic Canada Inc.
Panasonic Canada Inc.
Panasonic Canada Inc.
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
6835-8th St. N.E.
5770 Ambler Dr.
3075, rue Louis A. Amos
Richmond, BC V6W 1K8
Calgary, AB T2E 7H7
Mississauga, ON L4W 2T3
Lachine, QC H8T 1C4
Tél. : (604) 278-4211
Tél. : (403) 295-3955
Tél. : (905) 624-8447
Tél. : (514) 633-8684
Téléc. : (604) 278-5627
Téléc. : (403) 274-5493
Téléc. : (905) 238-2418
Téléc. : (514) 633-8020
Expédition de l'appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de
service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.
Garantie
©2003 Matsushita Home Appliance Company,
Division of Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Ce manuel vous a-t-il été utile ?
À propos de ce manuel
- Marque
- Panasonic
- Modèle
- MC-V5267
- Type de document
- Notice
- Langue(s)
- Anglais, Espagnol, Français
- Format
Résumé
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers...
- 45 - - 4 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur.Remplacer ...
- 6 - - 43 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal: 1. No abandone la aspirado...