Panasonic MC-V7572 - Notice

Panasonic MC-V7572

Panasonic MC-V7572 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
Page: / 46

Table des matières:

  • Page 2 – TO AVOID ELECTRICAL SHOCK; CONSUMER INFORMATION; WARNING; Certificat de garantie limitée Panasonic; Garantie
  • Page 3 – WARRANTY; PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY; Porter une attention particulière à tous les; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; ATTENTION; AVERTISSEMENT
  • Page 4 – Importantes mesures de sécurité; Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines; Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil; NE PAS; Conserver ce manuel d’utilisation; Cet aspirateur est destiné; Antes de pedir servicio; ser hecho por un representante de servicio autorizado.
  • Page 5 – Instrucciones importantes de seguridad; Cuando use su aspiradora, debe seguir las; Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora; no; Guarde estas instrucciones; Esta aspiradora está recomendada; Guide de dépannage; PROBLÈME
  • Page 6 – NOTES; Remarques
  • Page 7 – PARTS IDENTIFICATION; Nomenclature; Dégagement des obstructions; Quitando los residuos de basura en
  • Page 8 – FEATURE CHART; Diagrama de características; Removing Clogs; Handle Removal
  • Page 9 – ASSEMBLY; Attaching Handle; Nettoyage des agitateurs; Limpiando los agitadores; Limpiando el exterior y las
  • Page 10 – Assemblage; Montage du manche; Montaje; Colocación del mango; Cleaning Agitators
  • Page 11 – Power Cord; Wrap power cord around cord hooks.; Tool Storage; Remplacement de l’ampoule de la
  • Page 12 – Cordon d’alimentation; Cordón eléctrico; Rangement des accessoires; Almacenaje de herramientas; Replacing Headlight Bulb; Pry out light lens at slots.
  • Page 13 – FEATURES; Automatic Self Adjusting Nozzle; Remplacement de la courroie; Cambio de la correa
  • Page 14 – Caractéristiques; Tête d’aspiration autoréglable; Características; Boquilla de ajuste automático; Remove worn or broken belt.; Replacing Belt; BELT AND MOTOR SHAFT
  • Page 15 – Motor Protector; During this time the headlight remains on; Thermal Protector; Changement et nettoyage du filtre
  • Page 16 – Protector del motor; Protecteur thermique; Filter Changing/Cleaning
  • Page 17 – Carpet-Bare Floor Selector; Nettoyage du bac à poussière; Limpiando el cubo de la basura
  • Page 18 – Selector carpet-bare floor; Dust Bin Cleaning; Always empty the dust bin when dirt
  • Page 19 – TO OPERATE CLEANER; Detach plug head from power cord.; Remplacement du filtre d’évacuation; Cambo del filtro de escape HEPA
  • Page 20 – Ne pas; Replacing HEPA Exhaust Filter
  • Page 21 – Entretien de l’aspirateur; Nettoyage du filtre secondaire en; Cuidado de rutina de la aspiradora; Limpieza del segundo filtro de
  • Page 22 – Pédale de réglage de l’inclinaison du; ROUTINE CARE OF CLEANER; Cleaning Secondary Foam Filter; Secondary foam filter protects motor.
  • Page 23 – Note: Always clean tools before using; Using Tools; The Crevice Tool may be used on the; Utilisation des accessoires
  • Page 46 – Before operating your vacuum; Cuando necesita servicio; VACUUM CLEANER; Aspirateur; Operating Instructions; Manuel d’utilisation; What to do when service is needed
Téléchargement du manuel

CØ1ZBYSØØØØØ

Before operating your vacuum

cleaner, please read these

instructions completely.

Avant d’utiliser l’appareil, il est

recommandé de lire

attentivement ce manuel.

Antes de usar su aspiradora, lea

completamente estas

instrucciones por favor.

PANASONIC HOME & COMMERCIAL PRODUCTS COMPANY

DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.

If you ship the product

Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.

Cuando necesita servicio

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED

Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Ser vicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

Si manda el producto

Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

PANAMEX COMPANY

DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

ACØ1ZBYSZØØØ

Printed in Mexico

CØ1ZBYSØØØØØ

Impreso en Mexico

Imprimé au Mexique

- 52 -

VACUUM CLEANER

Aspirateur

Aspiradora

MC-V7572

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

Instrucciones de operación

WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance,

please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:

Telephone #: (905) 624-5505

Fax #: (905) 238-2360

Web: www.panasonic.ca

For product repairs,

please contact one of the following:

• Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre listed on warranty page.

RÉPARATION SOUS GARANTIE

Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505

N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils,

veuillez consulter :

• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
• un de nos centres de service indiqués sur la page de garantie.

What to do when service is needed

Service après-vente

(Canada)

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Ce manuel vous a-t-il été utile ?

À propos de ce manuel

Marque
Panasonic
Modèle
MC-V7572
Type de document
Notice
Langue(s)
Anglais, Espagnol, Français
Format
PDF

Résumé

Page 2 - TO AVOID ELECTRICAL SHOCK; CONSUMER INFORMATION; WARNING; Certificat de garantie limitée Panasonic; Garantie

Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers...

Page 3 - WARRANTY; PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY; Porter une attention particulière à tous les; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; ATTENTION; AVERTISSEMENT

- 3 - - 50 - WARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedyany such defect for a period as stated below from the d...

Page 4 - Importantes mesures de sécurité; Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines; Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil; NE PAS; Conserver ce manuel d’utilisation; Cet aspirateur est destiné; Antes de pedir servicio; ser hecho por un representante de servicio autorizado.

- 47 - - 6 - Importantes mesures de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil AVERTISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE PAS laisser l'a...

Poser une question

Jusqu'à 3 photos. Max 5 Mo chacune. Formats : JPG, JPEG, PNG, WebP.