Panasonic MC-V413 - Notice

Panasonic MC-V413

Panasonic MC-V413 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
Page: / 42

Table des matières:

  • Page 2 – Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; AVERTISSEMENT; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; ATTENTION
  • Page 4 – Importantes mesures de sécurité; Conserver ce manuel d’utilisation; Garantie; Certificat de garantie limitée Panasonic
  • Page 6 – Tabla de contenido; Table des matières; Antes de pedir servicio; PROBLEMA
  • Page 7 – Guide de dépannage; GROUNDING INSTRUCTIONS; DANGER; Figure A
  • Page 8 – BEFORE REQUESTING SERVICE; PROBLEM; Instructiones para hacer; Mise à la terre
  • Page 9 – PARTS IDENTIFICATION; Nomenclature; Identificación de piezas; Quitar los residuos de basura en los; Dégagement des obstructions
  • Page 10 – FEATURE CHART; Diagrama de características; Tableau des caractéristiques; Removing Clogs
  • Page 11 – Attaching Handle; ASSEMBLY; Limpieza del agitador; Nettoyage de l’agitateur; Cambio del agitador; Remplacement de l’agitateur; Assemblage de l’agitateur /; Montaje de agitador
  • Page 12 – Colocación del mango; Montaje; Assemblage; Montage du manche; Cleaning Agitator; Replacing Agitator; Agitator Assembly
  • Page 13 – Motor Protector; FEATURES; Edge Cleaning; Cambio de la correa; Remplacement de la courroie
  • Page 14 – Limpieza para orillas; Nettoyage latéral; Protector de motor; Protecteur du moteur; Características; Caractéristiques; Boquilla de ajuste automático; Tête d’aspiration autoréglable; Replacing Belt
  • Page 15 – Handle Adjustments; TO OPERATE CLEANER; Cambair y insertar de la base inferior; Enlèvement et installation de la
  • Page 16 – Ajustes del mango; Réglage de l’inclinaison du manche; Para operar la aspiradora; Fonctionnement; Removing and Installing Lower Plate
  • Page 17 – Cambiando/Limpiando filtros; Retrait et nettoyage du filtre primaire
  • Page 18 – Cuidado de rutina de la aspiradora; Entretien de l’aspirateur; Pour nettoyer le filtre secondaire; Limpieza del segundo filtro; NOTA: La cubierta del filtro es removible.; Primary Filter Removal and Cleaning
  • Page 19 – Nettoyage du bac à poussière; Limpiando el cubo de la basura; Replacing HEPA Exhaust Filter
  • Page 20 – Dust Bin Cleaning; Remplacement du filtre d’évacuation; Cambo del filtro de escape HEPA; Open
  • Page 42 – Operating Instructions; Manuel d’utilisation; Instrucciones de operación; COMMERCIAL VACUUM CLEANER; Aspirateur commercial; Commercial aspiradora; Cuando necesita servicio; WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED; What to do when service is needed
Téléchargement du manuel

Before operating your vacuum cleaner,

please read these instructions completely.

Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé

de lire attentivement ce manuel.

Antes de usar su aspiradora, lea

completamente estas instrucciones por favor.

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

Instrucciones de operación

COMMERCIAL VACUUM CLEANER

Aspirateur commercial

Commercial aspiradora

MC-V413

Printed in Mexico

ACØ1ZCWVZØØØ

Imprimé au Mexique

CØ1ZCWVØØØØØ

Impreso en Mexico

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.

If you ship the product

Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.

Cuando necesita servicio

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED

Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Ser vicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

Si manda el producto

Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance,
please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505

Fax #: (905) 238-2360

Web: www.panasonic.ca

For product repairs, please contact one of the following:
• Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre listed on warranty page.

RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505

N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
• un de nos centres de service indiqué sur la page de garantie.

What to do when service is needed

Service après-vente

(Canada)

PANAMEX COMPANY

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

- 48 -

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Ce manuel vous a-t-il été utile ?

À propos de ce manuel

Marque
Panasonic
Modèle
MC-V413
Type de document
Notice
Langue(s)
Anglais, Espagnol, Français
Format
PDF

Résumé

Page 2 - Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; AVERTISSEMENT; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; ATTENTION

- 46 - Notes, Remarques, Notas Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. Renseignements importants Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DESÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire etde bien comprendre tou...

Page 4 - Importantes mesures de sécurité; Conserver ce manuel d’utilisation; Garantie; Certificat de garantie limitée Panasonic

- 6 - Importantes mesures de sécurité A f i n d e r é d u i r e l e s r i s q u e s d ' i n c e n d i e , d e c h o c s é l e c t r i q u e s o u d e l é s i o n scorporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisationde l'aspirateur, comprenant celles énumérées ci-de...

Page 6 - Tabla de contenido; Table des matières; Antes de pedir servicio; PROBLEMA

Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants ...................... 3Importantes mesures de sécurité ................6Mise à la terre ............................................11 Nomenclature ............................................12Tableau des caractéristiques ...............

Poser une question

Jusqu'à 3 photos. Max 5 Mo chacune. Formats : JPG, JPEG, PNG, WebP.