Panasonic MC-UG693 - Notice

Panasonic MC-UG693

Panasonic MC-UG693 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
Page: / 69

Table des matières:

  • Page 2 – AVERTISSEMENT; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; ATTENTION
  • Page 4 – Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.; Garantie; Panasonic Canada Inc.; 770 Ambler drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3; Certificat de garantie limitée Panasonic
  • Page 6 – PROBLEMA; Antes de pedir servicio
  • Page 7 – Identificación de piezas; PROBLÈME; Guide de dépannage
  • Page 8 – Alimentation; Oui; Diagrama de características; Tableau des caractéristiques; BEFORE REQUESTING SERVICE; Electrical Shock or Personal Injury Hazard
  • Page 9 – ASSEMBLY; could result in electrical shock or injury.; Attaching Hose; Peligro de lesión personal; pieds en dessous de l’aspirateur.
  • Page 10 – Montage du tuyau; Press firmly to assure connection.; Personal Injury Hazard
  • Page 11 – CAUTION; without the screw in place.; Quitar de los residuos de
  • Page 12 – Removing Clogs; Remove any visible clog.; Serrer la vis à l’aide d’un tournevis.; CUIDADO; Colocación del mango; Apriete el tornillo con un destornillador.
  • Page 13 – Attaching Power Cord; TO OPERATE VACUUM CLEANER; Cambiar el agitador; Reemplazca el agitador con un nuevo.
  • Page 14 – Tenga cuidado al aspirar cerca de niños.; Replacing Agitator; Card; Tarjeta; Replace the agitator with a new one.
  • Page 15 – Desconecte la aspiradora.; Cambio de la bombilla
  • Page 16 – Replacing Headlight Bulb
  • Page 17 – Handle Adjustments; Limpieza del agitador; Nettoyer l’agitateur après cinq usages
  • Page 18 – Interrupteur; Cleaning Agitator
  • Page 19 – Using Tools; Do not allow vacuum cleaner to remain; Ensarte la correa nueva en el agitador.
  • Page 21 – Extend the wand to its full length.; POSITION DE LA COURROIE; Remplacement de la courroie; GUIA DE INSTALLACÍON DE LA CORREA
  • Page 22 – Loop the new belt on the motor shaft.; BELT ROUTING; Correct Routing of Belt; Incorrect Routing of Belt; Replacing Belt
  • Page 23 – Tool Use Chart; Para quitar la correa; co, la tensión de la correa es grande. Si
  • Page 24 – Le suceur plat peut être utilisé aux; Removing Belt
  • Page 25 – FEATURES; underneath the vacuum cleaner when; Filtre de type HEPA; No opere la aspiradora sin el filtro de
  • Page 26 – Características; Do not operate without exhaust
  • Page 27 – Edge Cleaning; Remplacement du filtre de; eléctrica. No opere la aspiradora sin el
  • Page 28 – Replacing Motor Safety Filter; Electrical Shock Hazard
  • Page 29 – Thermal Protector; During this time the headlight remains on.; POUR METTRE LE SAC EN PLACE
  • Page 30 – Reemplace toda la bolsa si es necesario.; TO REPLACE DUST BAG
  • Page 31 – Do not block motor protector.; PARA QUITAR LA BOLSA PARA POLVO; Cambio de la bolsa para polvo
  • Page 32 – No obstruya el protector de motor.; TO REMOVE DUST BAG; Changing Dust Bag
  • Page 33 – VACUUMING TIPS; on stairs. If it falls, personal injury or; Limpieza del exterior y de los; Essuyer après le nettoyage.
  • Page 34 – Cleaning Exterior and Tools; Orillas de alfombras:; Sugerencias para aspirar; Mettre la poignée en position verticale.; Conseils pratiques
  • Page 35 – Vacuum Cleaner Storage; ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER; Almacenamiento de la; Peligro de choque eléctrico o lesión; Cuidado de rutina de la
  • Page 37 – Do not use attachments if they are; podría causar lesión personal o daño a
  • Page 38 – NO choree agua sobre la aspiradora.
  • Page 44 – Risque de chocs électriques
  • Page 45 – de la aspiradora cuando cambie de la; sous l’aspirateur pendant le changement
  • Page 47 – as the belt tension is high. Failure to
  • Page 48 – Il pourrait être nécessaire de
  • Page 51 – Ne pas laisser l’aspirateur longtemps
  • Page 55 – aspiradora en ningún momento.
  • Page 60 – Arrêter l’aspirateur et le débrancher.
  • Page 61 – blessures, ne pas brancher l’aspirateur avant; de armarla. De lo contrario podría causar un
  • Page 64 – Risque de chocs électriques ou lésions corporelles.
  • Page 69 – Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé; VACUUM CLEANER; Aspirateur; Operating Instructions; Manuel d’utilisation; CØ1ZDJUØØØØØ; Cuando necesita servicio; WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED; What to do when service is needed
Téléchargement du manuel

Before operating your vacuum cleaner,

please read these instructions completely.

Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé

de lire attentivement ce manuel.

Antes de usar su aspiradora, lea

completamente estas instrucciones por favor.

VACUUM CLEANER

Aspirateur

Aspiradora

MC-UG693

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

Instrucciones de operación

Printed in Mexico

ACØ1ZDJUZØØØ

Impreso en Mexico

CØ1ZDJUØØØØØ

Imprimé au Mexique

- 76 -

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.

If you ship the product

Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.

Cuando necesita servicio

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED

Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

Si manda el producto

Empaquete con cuidado en el cartón original es posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505

Fax #: (905) 238-2360

Web: www.panasonic.ca

For product repairs, please contact one of the following:
• Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca

RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505

N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;

What to do when service is needed

Service après-vente

(Canada)

PANAMEX COMPANY

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Ce manuel vous a-t-il été utile ?

À propos de ce manuel

Marque
Panasonic
Modèle
MC-UG693
Type de document
Notice
Langue(s)
Anglais, Espagnol, Français
Format
PDF

Résumé

Page 2 - AVERTISSEMENT; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; ATTENTION

- 3 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.NE JAMAIS ranger l’appareil à l’extérieur.Remplacer immédia...

Page 4 - Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.; Garantie; Panasonic Canada Inc.; 770 Ambler drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3; Certificat de garantie limitée Panasonic

Importantes mesures de sécurité Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votreaspirateur. AVERTISSEMENT 1. Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utilise...

Page 6 - PROBLEMA; Antes de pedir servicio

Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants ……………………7Importantes mesures de sécurité ………………6Nomenclature……………………………………10Tableau des caractéristiques …………………11 Assemblage ……………………………………13 Montage du tuyau …………………………13Montage du manche ………………………15Cordon d’alimentation ………………………17 F...

Poser une question

Jusqu'à 3 photos. Max 5 Mo chacune. Formats : JPG, JPEG, PNG, WebP.