Panasonic MC-V5209 - Notice

Panasonic MC-V5209

Panasonic MC-V5209 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
Page: / 42

Table des matières:

  • Page 2 – AVERTISSEMENT; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; ATTENTION; Garantía de la; Garantía
  • Page 3 – PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO; Información para el consumidor; A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO; ADVERTENCIA; CUIDADO; Garantie; Certificat de garantie limitée Panasonic
  • Page 4 – Panasonic Vacuum Cleaner; Importantes mesures de sécurité; Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines; Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil; NE PAS toucher à l'appareil ou à la fiche avec les mains mouillées.; Conserver ce manuel d’utilisation; Cet aspirateur est destiné
  • Page 5 – TABLE OF CONTENTS; Guide de dépannage; Problème
  • Page 6 – Tabla de contenido; Table des matières; BEFORE REQUESTING SERVICE; PROBLEM
  • Page 7 – PARTS IDENTIFICATION; Nomenclature; Identificación de piezas
  • Page 8 – FEATURE CHART; Diagrama de características; Tableau des caractéristiques; Cleaning Exterior and Tools
  • Page 9 – Attaching Handle; ASSEMBLY; Assemblage de l’agitateur /; Montaje de agitador
  • Page 10 – Colocación del mango; Montaje; Assemblage; Montage du manche; Agitator Assembly; Removing Clogs
  • Page 11 – Using Cord Hook; FEATURE; Tool Storage; Remplacement des brosses; Cambiar los cepillos
  • Page 12 – Uso del sujetador del cordón; Características; Caractéristiques; Crochet de rangement du cordon; Rangement des accessoires; Almendenaje de herramientas; Replacing Brushes
  • Page 13 – Cambio de la correa; Remplacement de la courroie; Limpieza del agitador; Nettoyage de l’agitateur
  • Page 14 – Limpieza para orillas; Nettoyage latéral; Protector de motor; Protecteur du moteur; Boquilla de ajuste automático; Tête d’aspiration autoréglable; Replacing Belt
  • Page 15 – Power Cord; TO OPERATE CLEANER
  • Page 16 – Cordón eléctrico; Para operar la aspiradora; Fonctionnement; Cordon d’alimentation; Interrupteur; Replacing Headlight Bulb
  • Page 17 – Handle Adjustments; Cambiar y insertar de la base inferior; Enlèvement et installation de la
  • Page 18 – Ajustes del mango; Réglage de l’inclinaison du manche; Removing and Installing Lower Plate
  • Page 19 – Cambio de la bolsa para polvo; Remplacement du sac à poussière; Using Tools
  • Page 20 – Changing Dust Bag; Uso de herramientas; Utilisation des accessoires
  • Page 21 – ROUTINE CARE OF CLEANER; Replacing Secondary HEPA Filter; Entretien de l’aspirateur; Cambiar el filtro de HEPA secundario; Remplacement du filtre
  • Page 42 – VACUUM CLEANER; Aspirateur; Aspiradora; Operating Instructions; Manuel d’utilisation; Instrucciones de operación; Cuando necesita servicio; WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED; What to do when service is needed
Téléchargement du manuel

Before operating your vacuum cleaner,

please read these instructions completely.

Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé

de lire attentivement ce manuel.

Antes de usar su aspiradora, lea

completamente estas instrucciones por favor.

VACUUM CLEANER

Aspirateur

Aspiradora

MC-V5209

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

Instrucciones de operación

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.

If you ship the product

Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.

Cuando necesita servicio

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED

Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Ser vicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

Si manda el producto

Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance,
please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505

Fax #: (905) 238-2360

Web: www.panasonic.ca

For product repairs, please contact one of the following:
• Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre listed on warranty page.

RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au:
N° de téléphone : (905) 624-5505

N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils, veuillez consulter:
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
• un de nos centres de service.

What to do when service is needed

Service après-vente

(Canada)

PANAMEX COMPANY

DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

Printed in Mexico

ACØ1ZCRMZØØØØ

Impreso en Mexico

CØ1ZCRMØØØØØ

Imprimé au Mexique

- 48 -

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Ce manuel vous a-t-il été utile ?

À propos de ce manuel

Marque
Panasonic
Modèle
MC-V5209
Type de document
Notice
Langue(s)
Anglais, Espagnol, Français
Format
PDF

Résumé

Page 2 - AVERTISSEMENT; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; ATTENTION; Garantía de la; Garantía

- 46 - - 3 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur.Remplacer ...

Page 3 - PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO; Información para el consumidor; A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO; ADVERTENCIA; CUIDADO; Garantie; Certificat de garantie limitée Panasonic

- 45 - - 4 - ADVERTENCIA PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.No mantenga la aspiradora a la intemperie.Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído.Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio. ...

Page 4 - Panasonic Vacuum Cleaner; Importantes mesures de sécurité; Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines; Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil; NE PAS toucher à l'appareil ou à la fiche avec les mains mouillées.; Conserver ce manuel d’utilisation; Cet aspirateur est destiné

- 43 - - 6 - WARRANTY Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty (United States) Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repairthis product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for one (1)year from the date of ori...

Poser une question

Jusqu'à 3 photos. Max 5 Mo chacune. Formats : JPG, JPEG, PNG, WebP.