Thermador PRG364WDH - Manuel d'utilisation - Page 38

Table des matières:
- Page 2 – Home Connect; TM; user’s information; module
- Page 4 – Table des; MATIÈRES; Définitions de; SÉCURITÉ
- Page 5 – Sécurité; INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER; Lisez attentivement
- Page 6 – Vérification du type de gaz
- Page 7 – Exigences électriques; Sécurité des enfants
- Page 8 – Générales de sécurité
- Page 12 – Identification de la cuisinière
- Page 13 – Description des tableaux de commande
- Page 14 – Identification de la surface supérieure
- Page 16 – Description de l’intérieur des fours
- Page 17 – Avant de commencer; Mise en route; Plaque signalétique
- Page 18 – Utilisation du four
- Page 19 – Utilisation de la table de cuisson; Brûleurs STAR; Mise en place des capuchons de brûleur; Positionnement des grilles des brûleurs
- Page 20 – Brûleurs ExtraLow; POWERBOOST; Rallumage automatique
- Page 21 – Panne de courant; Hauteur de la flamme
- Page 22 – Récipients recommandés
- Page 23 – Récipients pour spécialités; Conseils de cuisson
- Page 26 – Plaque chauffante électrique; Préparation de la plaque
- Page 29 – Gril électrique; Assemblage du gril
- Page 30 – Fonctionnement du gril
- Page 31 – Recommandations pour la cuisson sur le gril
- Page 32 – Symboles et descriptions du
- Page 34 – Configuration initiale; Assistant Home Connect
- Page 42 – Tirer le meilleur parti de l’appareil; Position des grilles pour la; Optimisation des résultats
- Page 44 – Pour obtenir les meilleurs résultats; Convection broil (gril à; Convection bake (cuisson à
- Page 46 – True convection
- Page 47 – Convection roast (rôtissage
- Page 49 – Configuration de Home ConnectTM; Configuration
- Page 51 – Mise à jour du logiciel
- Page 52 – Entretien et nettoyage; Marques de produits
- Page 54 – Conseils de nettoyage
- Page 55 – Suggestions de nettoyage
- Page 60 – Entretien à faire soi-même; Remplacement de l’ampoule
- Page 61 – Avant d’appeler le service technique; Dépannage
- Page 62 – Enregistrement de produit
- Page 64 – Énoncé de garantie limitée du produit; Durée de la garantie
- Page 67 – Support; Accessories and parts
Page. 92
IMPORTANT
•
Pour éviter d’endommager la sonde, ne tirez PAS sur
le câble lorsqu’il est temps de la retirer de l’aliment
cuit.
•
N’utilisez PAS de pinces ou autres instruments
pour serrer la sonde lorsqu’il faut la retirer ou pour
l’enfoncer dans l’aliment.
•
Pour prévenir les brûlures, attendez que le four soit
refroidi avant de débrancher la sonde.
•
Ne rangez PAS la sonde dans le four.
Pour de meilleurs résultats
•
Insérez la sonde jusqu’à ce que sa pointe se trouve au
centre de la portion la plus épaisse de la viande.
Veillez à ce que la sonde ne touche pas un os, du gras
ou du cartilage.
•
Pour la volaille, insérez la sonde à l’intérieur du muscle
d’une cuisse.
•
Pour éviter d’endommager la sonde, assurez-vous que
la viande est totalement dégelée avant de l’y insérer.
•
Insérez la sonde jusqu’à ce que sa pointe repose au
centre de la portion la plus épaisse et la plus riche de
la viande. Assurez-vous que la sonde ne touche pas à
un os, à du gras ou à du cartilage.
•
La sonde ne doit pas toucher le plat de cuisson ou des
parties du four, car cela affectera l’exactitude des
résultats.
Programmation de la sonde thermique
1. Insérez le bout de la fiche dans la prise et insérez la
pointe de la sonde dans la viande.
2. Fermez la porte du four.
3. Réglez le mode de cuisson désiré ainsi que la
température du four.
4. Appuyez de droite
(
ou
)
pour accroître la température
interne souhaitée.
–
L’écran du four affiche la température actuelle de
la viande en cours de cuisson.
–
Lorsque la température actuelle de la sonde
atteint la température programmée souhaitée, la
cuisson cessera et la fin du temps de cuisson
retentira pour indiquer que le processus est
terminé.
Sabbath (Sabbat)
Le mode Sabbat est conforme aux normes établies par
Star K. Sachez qu'il existe des restrictions d'utilisation des
appareils de cuisson le jour du Sabbat et lors des Fêtes.
Veuillez remarquer que lorsque les deux coïncident, les
lois régissant le Sabbat prévalent. Si vous n'êtes pas
familier avec les lois concernant le maintien au chaud des
aliments le jour du Sabbat ou de la cuisson durant les
Fêtes, veuillez communiquer avec le rabbin ou consultez
le site Web de Star K au www.start-k.org.
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil
électroménager le jour du sabbat juif ou lors des fêtes
juives si vous respectez les préceptes qui suivent :
Mode Sabbat : utilisation de la table de cuisson
9
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez une plaque, faites fonctionner un
seul brûleur STAR
®
au réglage le plus faible.
L'utilisation de plusieurs brûleurs STAR peut entraîner
une surchauffe ou des problèmes de combustion ou
endommager l'appareil électroménager. NE PAS
couvrir les orifices d'évacuation.
•
Les brûleurs STAR dotés de la fonction XLO
®
sont
commandés électroniquement. Par conséquent,
lorsque le mode Sabbat est activé, les brûleurs STAR
dotés de la fonction XLO sont désactivés pour assurer
le respect des préceptes.
a. Sonde
b. Fiche
c. Prise
d. Câble
a
b
c
d
a. Mode de cuisson
b. Température actuelle de
la sonde thermométrique
c. Réglage de la
température de coupure
d. Réglage de la
température du four
TIMERS SETTINGS
ENTER
Bak
e
05:40
Ov
e
n t
e
mp
e
ratur
e
375°
°
150
70°/
ƒ
¥
a
b
c
d
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Page. 2 Home Connect TM user’s information Wi-Fi ® module FCC/IC statements Model: COM2 FCC ID: 2AHES-COM2 IC: 21152-COM2 The Home Connect module is a communication device designed to provide communication between appliances and smart devices. This module is integrated at the factory, under direct c...
Page. 58 Cet appareil électroménager de THERMADOR TM est fait par BSH Home Appliances LtD 6696 Financial Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6 Des questions? 1-800-735-4328 www.thermador.ca Nous attendons de vos nouvelles! Table des MATIÈRES Sécurité ...................................................
Page. 59 Sécurité 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Lisez attentivement INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions d’installation avec l’appareil pour le propriétaire. PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultéri...
Autres modèles de cuisinières Thermador
-
Thermador PRG304WH
-
Thermador PRG305WH
-
Thermador PRG364WDG
-
Thermador PRG366WG
-
Thermador PRG366WH
-
Thermador PRG486WDG
-
Thermador PRG486WDH
-
Thermador PRI30LBHU
-
Thermador PRI36LBHU