SETTINGS; Diagnostic à distance; Protection des données; 0 Nettoyage et entretien - Thermador PRI30LBHU - Manuel d'utilisation - Page 51

Table des matières:
- Page 2 – Table des matières; 4 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU
- Page 3 – Définitions des termes de sécurité; Informations générales; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Page 5 – Utilisation sécuritaire
- Page 12 – Prévenir les dommages à la cavité du; Taches
- Page 13 – Décolorations; Protection de l'environnement et; Mise au rebut de l’emballage
- Page 14 – Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que
- Page 15 – Remarques; Cavité du four; MISE EN GARDE
- Page 16 – Zones de cuisson; Cuisinières de 30 po
- Page 17 – Panneau de commande du four
- Page 18 – Touches tactiles du four; Touche; Écran du four; chauffage
- Page 19 – Bandeau de commande de la table de cuisson
- Page 20 – Électroménagers de 36 po; Touches tactiles de la table de cuisson; Touche tactile Fonction; Afficheurs de table de cuisson; Écran
- Page 21 – Modes et fonctions de cuisson de la table de cuisson
- Page 22 – Accessoires de four; Accessoires de table de cuisson (en option)
- Page 23 – Positions des grilles; Insertion de la grille métallique
- Page 24 – Paramètres de démarrage
- Page 25 – première utilisation; Réglage du mode de chauffage et de la; Éteindre le four; Limitation du temps de chauffage
- Page 26 – Réglage du préchauffage rapide; Activer ou désactiver le verrouillage du; Minuterie de cuisine
- Page 27 – Changer la minuterie de la cuisine; Minuterie du four; Changer la minuterie du four; Mode sabbat
- Page 28 – Présentation des paramètres de base; Tirer le meilleur parti de l’électroménager; Positions des grilles
- Page 29 – Comment utiliser le mode gril; Cuisson par convection sur une grille
- Page 30 – Comment utiliser le mode de convection véritable; Bœuf
- Page 31 – Porc; Comment utiliser le mode de rôtissage par
- Page 32 – Ustensiles adaptés; Taille et caractéristiques de la batterie de cuisine; Allumer ou éteindre la table de cuisson; Mise en marche de la table de cuisson
- Page 33 – Mise à l'arrêt de la table de cuisson; Paramètres de la zone de cuisson; Réglage Niveau de puissance; Réglage du niveau de puissance; Modification du niveau de puissance
- Page 34 – Paramètres de cuisson recommandés; Tableaux de cuisson; Zone de cuisson Liberty®
- Page 36 – JOIN I SPLIT; pour les appareils de 30 pouces)
- Page 37 – Niveaux de puissance préétablis; minuterie de cuisine
- Page 38 – Électroménagers de 30 po
- Page 39 – Activation de PanBoost®; Désactivation de PanBoost®; POWER BOOST; Informations générales sur l'utilisation de cette fonction :; Utilisation de MoveMode®; Avantages lors de l'utilisation de la fonction
- Page 40 – Remarques générales sur l'utilisation de la fonction; Poêles adaptées pour CookSmart®; Poêles à frire conventionnelles; Niveaux de friture
- Page 41 – Éteindre CookSmart®; Conseils de cuisson
- Page 42 – Légumes et légumineuses; Teppan Yaki pour la zone de cuisson flexible; Viande
- Page 43 – Poissons et fruits de mer
- Page 45 – Modification des réglages de base; Table cuisson - Synchronisation de la; Connexion directe d’appareils électroménagers
- Page 46 – Connexion d’appareils électroménagers par le
- Page 47 – Aperçu des paramètres de commande de la hotte
- Page 48 – Réglage Home Connect®
- Page 49 – Aperçu des réglages de la table de cuisson Home Connect®
- Page 50 – Modification des paramètres via; Modification des paramètres de la table de cuisson; cavité du four; Réglage du démarrage à distance; Réglage de la télécommande - fonction
- Page 51 – SETTINGS; Diagnostic à distance; Protection des données; 0 Nettoyage et entretien
- Page 52 – Nettoyage et entretien de la table de; Produits de nettoyage recommandés; Nettoyage de la table de cuisson vitrocéramique
- Page 53 – Type de tache; Entretien
- Page 54 – Nettoyage et entretien du four; Recommandations en matière de nettoyage; Pièce
- Page 55 – Fonction autonettoyante
- Page 56 – Spécifications de l'ampoule
- Page 57 – Dépannage du four; Défaut
- Page 58 – Dépannage de la table de cuisson
- Page 60 – Renseignements supplémentaires; Test de l'adéquation des ustensiles de cuisine; Exigence
- Page 61 – Bruits; 2 Élimination; Éliminer un appareil usagé
- Page 62 – Emplacement de la plaque signalétique; 4 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE; Couverture de la garantie limitée; cosmétiques; recours exclusif
- Page 63 – Produit hors garantie
- Page 64 – Obtention du service de garantie
Nettoyage et entretien
fr-ca
107
¡
La télécommande est déjà active à la connexion du
four.
¡
Si elle a été désactivée, seul l’état du fonctionnement
du four apparaîtra à l’appli Home Connect®.
¡
Le contrôle à distance est automatiquement activée
lorsque le démarrage à distance est activé.
Exigence :
Le four est en mode veille.
1.
Appuyez sur
SETTINGS
.
2.
Appuyez à gauche ou pour faire défiler au "Remote
control".
3.
Appuyez sur la droite ou pour faire défiler jusqu'à
"On" ou "Off".
4.
Appuyez sur
ENTER
.
a
L'affichage passe en mode veille.
9.6 Diagnostic à distance
Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil via
le diagnostic à distance si vous en faites la demande
spécifique, si votre appareil est connecté au serveur
Home Connect® et si le diagnostic à distance est
disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil.
Conseil :
Pour plus d'informations et pour connaître la
disponibilité du service de diagnostic à distance dans
votre pays, veuillez consulter la section Service/Support
du site Web local : www.home-connect.com.
9.7 Mise à jour logicielle
La fonction de mise à jour logicielle permet d’actualiser le
logiciel de votre appareil, par ex. optimisation, dépannage,
mises à jour pertinentes pour la sécurité.
Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur
Home Connect®, l’appli doit être installée sur votre
appareil mobile et vous devez être connecté au serveur
Home Connect®.
Dès qu’une mise à jour logicielle est disponible, vous en
êtes informé par l’appli Home Connect® et vous pouvez la
lancer via l’appli. Après un téléchargement réussi, vous
pouvez démarrer l'installation via l'appli Home Connect®
si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN
(WiFi). Après une installation réussie, l’appli
Home Connect® vous en informe.
Remarques
¡
Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer à
utiliser votre appareil. En fonction des réglages
personnels définis dans l’appli, une mise à jour logicielle
peut également être téléchargée automatiquement.
¡
En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé
d’effectuer l’installation le plus rapidement possible.
9.8 Protection des données
Observez les consignes de protection des données.
Lors de la première connexion de votre appareil à un
réseau domestique branché à Internet, votre appareil
transmet les catégories de données suivantes au serveur
Home Connect® (premier enregistrement) :
¡
Code d’appareil univoque (constitué de clés d’appareil
ainsi que de l’adresse MAC du module de
communication Wi-Fi intégré).
¡
Certificat de sécurité du module de communication
Wi-Fi (pour la protection des informations de la
connexion).
¡
La version actuelle du logiciel et du matériel de
l'électroménager.
¡
État d’une précédente restauration éventuelle des
réglages d’usine.
Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des
fonctions Home Connect® et ne s’avère nécessaire qu’au
moment où vous voulez utiliser les fonctions
Home Connect® pour la première fois.
Remarque :
Veuillez noter que les fonctions
Home Connect® ne sont utilisables qu'avec l'application
Home Connect®. Vous pouvez consulter les informations
sur la protection des données dans l’application
Home Connect®.
Ne tto y a g e e t e n tr e tie n
10 Nettoyage et entretien
Ne tto y a g e e t e n tr e tie n
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel,
nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Pour plus de recommandations de nettoyage et de
conseils pour tirer le meilleur parti de votre appareil,
consultez le site Web :
¡
États-Unis : www.thermador.com/us/support/customer-
care
¡
Canada : https://www.thermador.ca/fr/soutien/
assistance-a-la-clientele
AVERTISSEMENT
Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est encore chaud.
Certains nettoyants produisent des émanations toxique
lorsqu’ils sont appliqués sur une surface chaude. Les
vêtements et les éponges mouillés peuvent provoquer des
brûlures causées par la vapeur.
¡
Pour les clients aux États-Unis :
Vous pouvez acheter des nettoyants et des grattoirs à
verre appropriés auprès du service à la clientèle ou
dans notre boutique en ligne www.thermador.com/us/
accessories.
¡
Pour les clients au Canada :
Visitez cette page Web pour savoir comment acheter
des nettoyants pour votre appareil, https://
www.thermador.ca/fr/soutien/filtres-nettoyants-
accessoires.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
fr-ca 58 Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........ 59 1.1 Définitions des termes de sécurité .......................... 59 1.2 Informations générales............................................ 59 1.3 Installation et entretien appropriés .......................... 59 1.4 U...
fr-ca 59 Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de b...
fr-ca 61 ▶ Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer. La charnière pourrait être endommagée et provoquer des dommages ou des blessures. ▶ Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur une surface plane et lisse, positionnée de man...
Autres modèles de cuisinières Thermador
-
Thermador PRG304WH
-
Thermador PRG305WH
-
Thermador PRG364WDG
-
Thermador PRG364WDH
-
Thermador PRG366WG
-
Thermador PRG366WH
-
Thermador PRG486WDG
-
Thermador PRG486WDH
-
Thermador PRI36LBHU