IMPORTANTES MESURES DE - Zavor ZSELL02 - Manuel d'utilisation - Page 7

Table des matières:
- Page 5 – FRANÇAIS; Table des Matières
- Page 7 – IMPORTANTES MESURES DE
- Page 9 – Caractéristiques et Fonctions
- Page 10 – Structure métallique en forme de Y pour le joint en silicone:
- Page 11 – Avant la première utilisation
- Page 12 – Fonctions de Fonctionnement:; Programmes et fonctions du panneau
- Page 15 – Fonction de Cuiseur à Pression
- Page 17 – AVERTISSEMENT : APRÈS LA CUISSON, LE POT AMOVIBLE SERA; Tableaux de Cuisson à la Pression
- Page 19 – Cuisson à la pression de fruits frais ou secs:
- Page 21 – Cuisson à la pression des viandes/volailles:
- Page 22 – Temps de cuisson à la pression:
- Page 23 – Programme de Riz
- Page 24 – Lors de l’utilisation du riz blanc, du riz brun ou du risotto:; Programme de Soupe
- Page 25 – Lorsque le réglage de cuisson lente est utilisé:; Programme de Haricots
- Page 26 – Programme de Chili
- Page 27 – Programme de Viande
- Page 28 – Programme de Volaille
- Page 29 – Programme de Légume; Lors de l’utilisation du réglage de cuisson à pression:
- Page 30 – Programme de Rôti au Po
- Page 31 – Programme de Dessert
- Page 32 – Programme de Avoine
- Page 33 – Réglage de la Température; Réglage de Cuisson sous Pression
- Page 34 – Réglage de Cuisson Lente
- Page 35 – Programme de Cuisson Lente
- Page 36 – Programme de Yogourt; Cultures vivantes actives – Yogourt non parfumé:
- Page 37 – REMARQUE: Pour 5 tasses de lait, utilisez 1⁄2 tasse de yogourt nature
- Page 39 – Yogourt Grec
- Page 40 – Fonction pour Dorer
- Page 41 – Fonction pour Cuire à la Vapeur
- Page 42 – Fonction pour Garder au Chaud
- Page 43 – Fonction de Silence
- Page 44 – Nettoyage et Entretien
- Page 45 – Nettoyage du bouton régulateur de pression
- Page 46 – Dépannage
FRANÇAIS
83
IMPORTANTES MESURES DE
PROTECTION
Le produit que vous avez acheté est un appareil à la pointe du progrès. Il adhère à tous
les standards de sécurité et de technologie les plus récents ; cependant, comme avec
tout appareil électrique, il comporte des risques potentiels. N’opérez cet autocuiseur
que conformément aux instructions fournies et uniquement selon son utilisation
ménagère prévue.
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS.
• Lire toutes les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
• Ce produit n’est pas prévu pour une utilisation commerciale ou en plein air ; il est
uniquement prévu pour une utilisation domestique et à l’intérieur.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon électrique ou la fiche est endommagé.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, est tombé, ou a été endommagé,
laissé à l’extérieur ou immergé dans l’eau, cessez-en immédiatement l’utilisation et
contactez notre service clientèle au 1-800-207-0806.
• Le cuiseur multifonction possède d’un NEMA 5-15P, fiche à 3 broches et un câble
de 47.24 pouces.
• Tout d’abord connecter le câble à la base du cuiseur multifonction. Ensuite,
insérez la fiche dans une prise de courant. Assurez-vous toujours que le câble est
complètement sec.
• Ne laissez pas le cordon électrique pendre du rebord d’une table ou d’un comptoir.
• Ne mettez pas le cordon électrique au contact de surfaces chaudes.
• Si vous utilisez une rallonge pour brancher l’appareil, sachez qu’un cordon de
rallonge endommagé peut causer des dysfonctionnements. Examinez toujours votre
rallonge pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée et qu’elle est compatible
avec la tension requise. Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de placer le
câble afin qu’il puisse être tiré par des enfants ou provoquer un déclenchement
accidentel.
• Ne placez pas l’appareil près de dispositifs émettant de la chaleur tels que des
radiateurs, des tables de cuisson électriques ou à gaz. Ne placez pas l’autocuiseur
dans un four chaud.
• Utilisez toujours le cuiseur multifonction dans un endroit bien ventilé.
• L’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange qui ne sont pas recommandés
ou vendus par le fabricant peut endommager l’appareil ou occasionner des
blessures corporelles.
• Les enfants doivent en tout temps être sous la surveillance d’un adulte à proximité
lorsqu’ils sont dans ou près de la cuisine. Gardez cet appareil hors de portée des
enfants.
• Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (y compris des
enfants) ayant des capacités réduites physiques, sensorielles ou mentales, ou qui
manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées
ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable pour leur
sécurité.
• Pendant le fonctionnement, ne pas couvrir l’appareil, ni le positionner à proximité, de
matériaux inflammables comme rideaux, tentures, murs et meubles recouverts de tissu.
• N’ouvrez pas l’autocuiseur tant qu’il est chaud et sous pression. S’il est difficile
de séparer les poignées, c’est qu’il est encore sous pression: N’en forcez pas
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
FRANÇAIS 81 Table des Matières Introduction ............................................................................... 82Importantes Mesures de Protection ......................................... 83Caractéristiques et Fonctions .................................................. 85Préparation ....
FRANÇAIS 83 IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Le produit que vous avez acheté est un appareil à la pointe du progrès. Il adhère à tous les standards de sécurité et de technologie les plus récents ; cependant, comme avec tout appareil électrique, il comporte des risques potentiels. N’opérez cet autoc...
FRANÇAIS 85 Caractéristiques et Fonctions 1. Bouton régulateur de pression Ergot d’auto 2. verrouillage 3. Poignées froides au toucher 4. Soupape flottante Structure métallique en forme de Y pour le joint en silicone 6. Soupape de surpression de sécurité 7. Boîtier antiblocage (se soulève et se dé...