PRISE DE FORCE ÉLECTRIQUE(LE CAS ÉCHÉANT) - Craftsman CMXGNAM211701 - Manuel d'utilisation - Page 16

Table des matières:
- Page 1 – Tracteur à rayon de braquage zéro; que le modèle illustré.; AVERTISSEMENT
- Page 2 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; RENSEIGNEMENTS GÉNÉRALES
- Page 3 – À PROPOS DES ENFANTS
- Page 4 – FEU ET CARBURANT
- Page 5 – DÉPANNAGE
- Page 6 – AVIS RELATIF AUX ÉMISSIONS
- Page 7 – SYMBOLES DE SÉCURITÉ; Symbole
- Page 8 – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
- Page 9 – ASSEMBLAGE; Préparation; DÉPLACER MANUELLEMENT LE TRACTEUR; Installez le siège de l’opérateur.; RÉGLAGE DU BOUTON OU DU LEVIER
- Page 11 – INSTALLEZ LE SUPPORT DE GOULOTTE (LE CAS ÉCHÉANT)
- Page 12 – Renseignements sur la batterie; BRANCHEMENT DES CÂBLES DE LA BATTERIE; ENTRETIEN DE LA BATTERIE
- Page 13 – STOCKAGEDE LA BATTERIE; CHARGEMENT DE LA BATTERIE; Réglage du siège; BOUTON DE RÉGLAGE
- Page 14 – RÉGLAGE DU LEVIER
- Page 15 – UTILISATION; Indice de hauteur de plateau de coupe; Leviers de commande de la
- Page 16 – PRISE DE FORCE ÉLECTRIQUE(LE CAS ÉCHÉANT)
- Page 17 – 1 Compteur horaire et afficheur de; VIDANGER L’HUILE; FAIBL NIVEAU DE LA BATTERIE FAIBLE; 2 COMMANDE D’ACCÉLÉRATEUR /; 3 Contrôle de l’étrangleur (le cas échéant)
- Page 18 – Utilisation; AVANT DE FAIRE FONCTIONNER VOTRE TRACTEUR
- Page 19 – METTRE LE MOTEUR EN MARCH; ATTENTION; DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID; ARRÊTER LE MOTEUR
- Page 20 – Conduire le tracteur; AVANCER LE TRACTEUR
- Page 21 – FAIRE TOURNER LE TRACTEUR PENDANT QUEVOUSAVANCEZ; RECULER LE TRACTEUR; TOURNER TOUT EN AVANÇANT
- Page 22 – EXÉCUTION D’UN VIRAGE À ZÉRO; Braquage zéro dans le sens antihoraire
- Page 23 – Tonte
- Page 24 – ENTRETIEN ET MAINTENANCE; Vérifiez le niveau d’huile moteur.
- Page 25 – Entretien du tracteur après utilisation; SYSTÈME DE NETTOYAGE DU PLATEAU
- Page 26 – Nettoyage du tracteur
- Page 27 – Entretien; RETRAIT DU PANNEAU DE PLANCHER (LE CAS ÉCHÉANT); MOTEUR
- Page 28 – CHANGEMENT DE L’HUILE MOTEUR; LUBRIFICATION; PNEUS
- Page 29 – Retirer le tracteur de son lieu de stockage; RÉGLAGE DE LA PÉDALE DE LEVAGE DU PLATEAU; Remisage hors saison
- Page 30 – NIVELLEMENT DU PLATEAU; relever
- Page 31 – abaisser; SYSTÈME ÉLECTRIQUE
- Page 33 – INSTALLATION DU PLATEAU DE COUPE; REMPLACEMENT DE LA COURROIE
- Page 34 – Plateaux de
- Page 35 – Entretien de la lame du tracteur; Changement de la courroie de transmission
- Page 36 – PROBLÈME
86
UTILISATION
3 Manche de levage du plateau de coupe
(le cas échéant)
Le manche de levage du plateau sert à relever et à abaisser le
plateau de coupe de la tondeuse. Pour abaisser le plateau de
coupe, tirez le manche de levage vers la droite pour le sortir
de l’encoche et poussez-le vers le bas. Pour lever le plateau
de coupe, tirez vers le haut. Assurez-vous que le manche est
entièrement positionné dans l’encoche de hauteur lorsque la
hauteur souhaitée est atteinte.
4a Pédale de levage du plateau de coupe
(le cas échéant)
La pédale de levage du plateau de coupe est située à l’avant,
dans le coin droit de la plateforme. La pédale est utilisée
conjointement avec le bouton de levage de la plateforme (le
cas échéant) pour relever et abaisser la tondeuse. Appuyez sur
la pédale de levage du plateau de coupe, tournez le bouton de
levage du plateau de coupe à la hauteur souhaitée et relâchez la
pédale de levage.
4b Bouton de levage du plateau de coupe
(le cas échéant)
Le bouton de levage du plateau est utilisé avec la pédale de
levage du plateau (le cas échéant) pour lever et abaisser le
plateau de coupe. Appuyez sur la pédale de levage du plateau
de coupe, tournez le bouton de levage du plateau de coupe à la
hauteur souhaitée et relâchez la pédale.
5 Prise de force (PDF)
PRISE DE FORCE ÉLECTRIQUE(LE CAS ÉCHÉANT)
Le commutateur de PDF commande
l’embrayage électrique de la
prise de force, monté à la base du
vilebrequin du moteur. Tirez sur le
bouton du commutateur vers le haut
pour embrayer la PDF, ou poussez
le bouton vers le bas pour la débrayer.
Le commutateur de PDF doit être
en position « débrayée » lors du
démarrage du moteur.
6 Module du commutateur d’allumage
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais une machine en marche sans
surveillance. Débrayez toujours la prise de force,
enclenchez le frein à main, arrêtez le moteur et retirez la
clé pour empêcher un démarrage accidentel.
Le contacteur d’allumage a trois positions :
STOP
— Le moteur et le système électrique sont éteints.
RUN
— Le système électrique de la tondeuse autoportée est
sous tension.
START
— Le démarreur fera tourner le moteur. Lorsque le
moteur démarre, relâchez immédiatement la clé.
REMARQUE :
Pour éviter tout démarrage accidentel ou décharge
de la batterie, retirez la clé du contacteur d’allumage lorsque le
tracteur n’est pas utilisé.
7 Goupilles de dérivation de transmission
Les tiges de dérivation de la transmission (une pour chaque
transmission droite et gauche) sont situées à l’arrière du tracteur,
à côté du moteur. Lorsqu’elles sont engagées, les deux tiges
ouvrent une dérivation dans les transmissions hydrostatiques,
ce qui permet au tracteur de se pousser à la main sur de courtes
distances. Reportez-vous à la section Assemblage pour obtenir
des instructions supplémentaires.
ATTENTION
Ne remorquez jamais votre tracteur. Remorquer le
tracteur avec les roues arrière reposant au sol pourrait
endommager gravement les transmissions.
8 Porte-gobelet
Le porte-gobelet est situé sur le dessus de la console.
9 Plateau de rangement
Le plateau de rangement est situé à l’arrière de la console.
10 Bouchon du réservoir d’essence
Tournez le capuchon de remplissage d’au moins deux clics dans le
sens antihoraire et tirez-le vers le haut pour le retirer. Pour éviter
sa perte, le bouchon d’essence est attaché au tracteur. Ne tentez
pas de retirer le bouchon du tracteur. Remplissez le réservoir à
12,7 mm (1/2 po) sous le bas du goulot de remplissage, afin de
laisser un espace dans le réservoir pour permettre la dilatation de
carburant. Ne pas trop remplir le réservoir.
Enfoncez le bouchon sur le goulot de remplissage du réservoir
de carburant et serrez d’au moins deux clics dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le serrer. N’oubliez pas de bien
refermer le réservoir avec le bouchon.
AVERTISSEMENT
Ne remplissez jamais le réservoir d’essence lorsque le
moteur est en marche. Si le moteur est chaud d’avoir
tourné récemment, laissez-le refroidir pendant au moins
cinq minutes avant de refaire le plein. De l’essence
hautement inflammable pourrait être renversée sur le
moteur et causer un incendie.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Consignes de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien et réparation M anuel de l ’ utilisateur Tracteur à rayon de braquage zéro Commande Lapbar REMARQUE : Ce manuel est commun à plusieurs modèles dont les caractéristiques peuvent différer du vôtre, de même que le modèle illustré. AVERTISSE...
72 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RENSEIGNEMENTS GÉNÉRALES 1. Veuillez lire, assimiler et respecter les avertissements et les instructions qui sont apposés sur le tracteur et dans les manuels avant de la monter et de la mettre en marche. Conservez le présent manuel dans un endroit sûr pour consultation régul...
73 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. Prévoyez votre trajet de tonte pour éviter de projeter l’herbe vers les rues, les trottoirs, les assistants, etc. Évitez d’éjecter l’herbe en direction d’un mur ou d’un obstacle. De cette façon, les débris éventuels ne risquent pas de ricocher en direction de l’opérateur....
Autres modèles de tondeuses à gazon Craftsman
-
Craftsman 1816-18CR
-
Craftsman CMCRM233301
-
Craftsman CMCRM233303
-
Craftsman CMCRM233401
-
Craftsman CMXGMAM201102
-
Craftsman CMXGMAM201201
-
Craftsman CMXGMAM201202
-
Craftsman CMXGMAM201207
-
Craftsman CMXGMAM211201
-
Craftsman CMXGNAM211702