CHANGEMENT DE L’HUILE MOTEUR; LUBRIFICATION; PNEUS - Craftsman CMXGNAM211701 - Manuel d'utilisation - Page 28

Table des matières:
- Page 1 – Tracteur à rayon de braquage zéro; que le modèle illustré.; AVERTISSEMENT
- Page 2 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ; RENSEIGNEMENTS GÉNÉRALES
- Page 3 – À PROPOS DES ENFANTS
- Page 4 – FEU ET CARBURANT
- Page 5 – DÉPANNAGE
- Page 6 – AVIS RELATIF AUX ÉMISSIONS
- Page 7 – SYMBOLES DE SÉCURITÉ; Symbole
- Page 8 – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
- Page 9 – ASSEMBLAGE; Préparation; DÉPLACER MANUELLEMENT LE TRACTEUR; Installez le siège de l’opérateur.; RÉGLAGE DU BOUTON OU DU LEVIER
- Page 11 – INSTALLEZ LE SUPPORT DE GOULOTTE (LE CAS ÉCHÉANT)
- Page 12 – Renseignements sur la batterie; BRANCHEMENT DES CÂBLES DE LA BATTERIE; ENTRETIEN DE LA BATTERIE
- Page 13 – STOCKAGEDE LA BATTERIE; CHARGEMENT DE LA BATTERIE; Réglage du siège; BOUTON DE RÉGLAGE
- Page 14 – RÉGLAGE DU LEVIER
- Page 15 – UTILISATION; Indice de hauteur de plateau de coupe; Leviers de commande de la
- Page 16 – PRISE DE FORCE ÉLECTRIQUE(LE CAS ÉCHÉANT)
- Page 17 – 1 Compteur horaire et afficheur de; VIDANGER L’HUILE; FAIBL NIVEAU DE LA BATTERIE FAIBLE; 2 COMMANDE D’ACCÉLÉRATEUR /; 3 Contrôle de l’étrangleur (le cas échéant)
- Page 18 – Utilisation; AVANT DE FAIRE FONCTIONNER VOTRE TRACTEUR
- Page 19 – METTRE LE MOTEUR EN MARCH; ATTENTION; DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID; ARRÊTER LE MOTEUR
- Page 20 – Conduire le tracteur; AVANCER LE TRACTEUR
- Page 21 – FAIRE TOURNER LE TRACTEUR PENDANT QUEVOUSAVANCEZ; RECULER LE TRACTEUR; TOURNER TOUT EN AVANÇANT
- Page 22 – EXÉCUTION D’UN VIRAGE À ZÉRO; Braquage zéro dans le sens antihoraire
- Page 23 – Tonte
- Page 24 – ENTRETIEN ET MAINTENANCE; Vérifiez le niveau d’huile moteur.
- Page 25 – Entretien du tracteur après utilisation; SYSTÈME DE NETTOYAGE DU PLATEAU
- Page 26 – Nettoyage du tracteur
- Page 27 – Entretien; RETRAIT DU PANNEAU DE PLANCHER (LE CAS ÉCHÉANT); MOTEUR
- Page 28 – CHANGEMENT DE L’HUILE MOTEUR; LUBRIFICATION; PNEUS
- Page 29 – Retirer le tracteur de son lieu de stockage; RÉGLAGE DE LA PÉDALE DE LEVAGE DU PLATEAU; Remisage hors saison
- Page 30 – NIVELLEMENT DU PLATEAU; relever
- Page 31 – abaisser; SYSTÈME ÉLECTRIQUE
- Page 33 – INSTALLATION DU PLATEAU DE COUPE; REMPLACEMENT DE LA COURROIE
- Page 34 – Plateaux de
- Page 35 – Entretien de la lame du tracteur; Changement de la courroie de transmission
- Page 36 – PROBLÈME
98
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
REMARQUE :
L’entretien, la réparation et le remplacement
de dispositifs et de systèmes antipollution faits aux frais
du propriétaire peuvent être effectués par n’importe quel
établissement de réparation mécanique ou par n’importe
quel mécanicien. Les réparations sous garantie doivent être
effectuées par un revendeur agréé.
CHANGEMENT DE L’HUILE MOTEUR
AVERTISSEMENT
Si le tracteur a fonctionné récemment, le moteur, le pot
d’échappement et les surfaces métalliques avoisinantes
seront très chauds et pourront causer des brûlures.
Laissez le moteur refroidir pendant au moins cinq
minutes. Prenez toutes les précautions nécessaires pour
éviter les brûlures.
REMARQUE :
Il faut remplacer le filtre à huile à chaque intervalle
de changement d’huile.
Pour effectuer un changement d’huile, procédez comme suit :
1. Repérez l’orifice de vidange d’huile (a) sur le côté du moteur.
2. Placez un récipient de récupération d’huile approprié d’une
capacité d’au moins 2,37 litres sous l’ouverture du tuyau
de vidange d’huile pour collecter l’huile usagée. Retirez
le bouchon de remplissage huile ou la jauge du tube de
remplissage d’huile.
3. Tout en maintenant l’extrémité libre du tuyau de vidange
d’huile au-dessus du récipient de récupération d’huile,
dévissez le bouchon du tuyau à tête carrée (c) de l’extrémité
du tuyau de vidange d’huile. Consultez la Figure 34. Vidangez
l’huile moteur dans le récipient de récupération d’huile.
(b)
(a)
(c)
(d)
Figure 34
4. Après avoir vidangé l’huile, essuyez toute huile résiduelle du
tuyau de vidange d’huile. Vissez le bouchon du tuyau à tête
carrée dans le raccord du tuyau de vidange d’huile et serrez le
bouchon du tuyau à tête carrée à 22 N-m (16 pi-lb).
5. Retirez le filtre à huile (d) et videz-le dans le récipient de
récupération d’huile.
6. Remettez le filtre à huile (d) en place, puis remplissez le
moteur avec de l’huile neuve comme indiqué dans la notice
d’utilisation du moteur.
REMARQUE :
Placez un chiffon absorbant sous le filtre à huile
pour empêcher l’huile de s’écouler sur l’embrayage.
REMARQUE :
Respectez les lois et règlements concernant
l’élimination des déchets (essence, huile) pour assurer la
protection de l’environnement.
REMARQUE :
L’entretien, la réparation et le remplacement
de dispositifs et de systèmes antipollution faits aux frais
du propriétaire peuvent être effectués par n’importe quel
établissement de réparation mécanique ou par n’importe
quel mécanicien. Les réparations sous garantie doivent être
effectuées par un revendeur agréé.
LUBRIFICATION
AVERTISSEMENT
Avant d’effectuer une lubrification, des réparations ou
une inspection, débrayez toujours la PDF, serrez le frein
de stationnement, arrêtez le moteur et retirez la clé pour
empêcher un démarrage accidentel.
• À l’aide d’une huile de lubrification de qualité, graissez
tous les points de lubrification. Consultez le tableau du
programme d’entretien du présent manuel pour connaître les
intervalles d’entretien corrects.
ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES (LE CAS ÉCHÉANT)
Le pare-étincelles doit être inspecté et nettoyé régulièrement
(consultez le tableau des intervalles d’entretien du présent
manuel). Inspectez visuellement l’écran afin de détecter toute
éventuelle déchirure, fil cassé ou soudure instable Remplacez
le pare-étincelles en cas de présence d’une de ces conditions. Si
l’écran est en bon état, nettoyez-le en éliminant les saletés et les
particules de carbone à l’aide d’une brosse.
PNEUS
Maintenez les pneus gonflés aux pressions recommandées.
Un gonflage incorrect raccourcira la durée de vie du pneu. Les
pressions de gonflage sont indiquées sur le flanc des pneus.
Consultez le tableau du programme d’entretien du présent
manuel pour connaître les intervalles d’entretien corrects.
Respectez les consignes suivantes :
• Ne gonflez pas les pneus au-dessus de la pression maximale
indiquée sur le flanc des pneus.
• Ne regonflez pas un pneu qui a roulé à plat ou qui est
sérieusement sous-gonflé. Faites-le inspecter et réparer par
un mécanicien qualifié.
TRANSMISSION HYDROSTATIQUE
Votre tracteur à rayon de braquage zéro est équipé de deux
pompes ou deux boîtes-pont hydrostatiques. Dans des conditions
de fonctionnement normales, il n’est pas nécessaire de vérifier le
niveau d’huile dans les vases d’expansion ni d’ajouter de l’huile.
VÉRIFICATION ET AJOUT D’HUILE DE TRANSMISSION
Pour les vidanges d’huile de transmission, veuillez vous adresser
à votre concessionnaire agréé.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Consignes de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien et réparation M anuel de l ’ utilisateur Tracteur à rayon de braquage zéro Commande Lapbar REMARQUE : Ce manuel est commun à plusieurs modèles dont les caractéristiques peuvent différer du vôtre, de même que le modèle illustré. AVERTISSE...
72 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RENSEIGNEMENTS GÉNÉRALES 1. Veuillez lire, assimiler et respecter les avertissements et les instructions qui sont apposés sur le tracteur et dans les manuels avant de la monter et de la mettre en marche. Conservez le présent manuel dans un endroit sûr pour consultation régul...
73 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. Prévoyez votre trajet de tonte pour éviter de projeter l’herbe vers les rues, les trottoirs, les assistants, etc. Évitez d’éjecter l’herbe en direction d’un mur ou d’un obstacle. De cette façon, les débris éventuels ne risquent pas de ricocher en direction de l’opérateur....
Autres modèles de tondeuses à gazon Craftsman
-
Craftsman 1816-18CR
-
Craftsman CMCRM233301
-
Craftsman CMCRM233303
-
Craftsman CMCRM233401
-
Craftsman CMXGMAM201102
-
Craftsman CMXGMAM201201
-
Craftsman CMXGMAM201202
-
Craftsman CMXGMAM201207
-
Craftsman CMXGMAM211201
-
Craftsman CMXGNAM211702