Test de fuite; substitution peut annuler la garantie. - DCS BE1-48RC-N - Manuel d'utilisation - Page 23

Table des matières:
- Page 6 – TABLE DES MATIÈRES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
- Page 7 – UN MESSAGE À NOS CLIENTS; nouvel appareil pour des années de cuisson sûre et agréable.
- Page 8 – SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
- Page 9 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!; provoquer un incendie ou une explosion.
- Page 10 – dans le Commonwealth du Massachusetts.
- Page 13 – Repérage des grilles / dégagements intégrés; Emplacement
- Page 15 – Général; Localisation des dégagements intégrés; Distance minimale de la surface non combustible à la grille
- Page 16 – Enveloppe isolée; dommages matériels et des blessures corporelles.; - Tous les matériaux d'une structure de bâtiment; Distance minimale de la surface combustible à la grill
- Page 17 – Un mur de matériau incombustible; Largeur minimale de la surface non combustible
- Page 18 – Détails de construction intégrés; Disposition standard pour une enceinte non combustible
- Page 19 – Disposition standard pour la cavité comprenant la veste isolée
- Page 20 – Branchement du gaz; Exigences concernant le gaz
- Page 21 – Branchement de gaz; Raccordement de chariot LP
- Page 22 – Pression
- Page 23 – Test de fuite; substitution peut annuler la garantie.
- Page 24 – Raccordement électrique; Exigences électriques; Halos de boutons; Modèles avec connecteur à 3 broches; Modèles avec connecteur à 2 broches
- Page 25 – Réglage du brûleur; Réglage de l'air du brûleur du gril
- Page 26 – Si une tige en céramique se casse; Assemblée radiante
- Page 27 – Liste de vérification
- Page 29 – appelez le service à la clientèle.; UTILISER LE GRIL; Instructions d'éclairage
- Page 30 – Grillage; Gril; Grillage à chaleur directe; feu vers la fin du temps de cuisson.
- Page 31 – Cuisson secondaire; Éclairage interne; Le grill a un éclairage interne, pour savoir
- Page 32 – GRILLE ARONDIE; préchauffer pendant cinq à dix minutes.
- Page 37 – Positions de grille; Pour ajuster les grilles à l'aide de l'outil multiple
- Page 38 – Ajustement de l'insertion de charbon de bois; Insert de charbon de bois; Utilisation de bois et de charbon de bois
- Page 39 – UTILISATION DE LA ROTISSERIE
- Page 40 – Préparation
- Page 41 – Gardez les mains et le visage éloignés de la partie avant
- Page 42 – Les griffes sont très pointues. Gardez les
- Page 43 – Rangement de tige de rôtisserie; compartiment de stockage, en veillant à ce qu'il ne tombe pas.
- Page 44 – ACCESSOIRES
- Page 45 – SOIN ET MAINTENANCE
- Page 46 – fournisse une performance de cuisson uniforme.
- Page 47 – pour causer des blessures.; Alignement du brûleur
- Page 48 – Le soin de l'outil multiple; pourraient causer des blessures.; Nettoyage du brûleur Char; charbon de bois. Jetez les cendres dans un récipient ignifugé.; Place in dishwasher. All trays and racks are dishwasher safe.
- Page 49 – DÉPANNAGE; Avant d'appeler le service
- Page 50 – GARANTIE ET RÉPARATION; Avant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance ...; et le guide de l’utilisateur pour vous assurer que :; Compléter et conserver pour référence sûre:
- Page 53 – U S C A; describes the product currently available.
18
INSTALLATION
Test de fuite
IMPORTANT!
Les tests de fuite de gaz doivent être effectués par un technicien qualifié.
Général
Bien que toutes les connexions de gaz sur le gril soient testées en usine avant l'expédition, un contrôle
complet du gaz doit être effectué sur le site d'installation en raison d'une mauvaise manipulation lors
de l'expédition ou d'une pression excessive appliquée à l'unité sans le savoir. Vérifiez régulièrement
l'étanchéité de l'ensemble du système ou vérifiez immédiatement si l'odeur de gaz est détectée.
Avant de tester
Ne pas fumer pendant les tests d'étanchéité. Éteignez toutes les flammes nues. Ne jamais tester les fuites
avec une flamme nue.
Faire une solution savonneuse d'une partie de détergent liquide et une partie d'eau. Vous aurez besoin
d'un flacon pulvérisateur, d'une brosse ou d'un chiffon pour appliquer la solution aux raccords. Pour
les unités LP, vérifiez avec un cylindre plein. Le panneau de soupape doit être retiré pour vérifier les
soupapes et les raccords. Retirez les boutons et le bouton de la soupape de sécurité, puis retirez les
deux vis qui fixent le panneau de soupape à l'unité (vous aurez besoin d'un tournevis Philips pour cela).
Tirez le panneau de la valve vers l'extérieur et débranchez les fils du module d'allumage. À l'arrière de
l'appareil, retirez les vis qui maintiennent le panneau de service en place. Retirez le panneau de service.
Tester
Assurez-vous que toutes les vannes de contrôle sont dans la position "OFF". Activez l'alimentation
en gaz. Vérifiez toutes les connexions à partir de la ligne d'alimentation ou de la bouteille de propane
jusqu'à l'ensemble tuyau inclus. Appliquez la solution de savon autour de la connexion, de la vanne,
du tube et de l'extrémité du collecteur. Évitez d'appliquer la solution savonneuse sur ou dans les
commutateurs de vanne. Des bulles de savon apparaîtront lorsqu'une fuite est présente. En cas de fuite,
couper immédiatement l'alimentation en gaz, serrer les raccords qui fuient, allumer le gaz et revérifier.
Vérifiez toutes les connexions de gaz à la base des soupapes de contrôle où elles se vissent dans le
tuyau du collecteur.
Pour vérifier le brûleur de la rôtissoire et la soupape de sécurité, le brûleur doit être allumé, puis vérifiez
les connexions situées derrière le panneau de service. Si vous ne pouvez pas arrêter une fuite de gaz,
fermez l'alimentation en gaz et appelez votre fournisseur de gaz local ou le revendeur auprès duquel vous
avez acheté l'appareil. Seules les pièces recommandées par le fabricant doivent être utilisées sur le gril. La
substitution peut annuler la garantie.
IMPORTANT!
y
N'utilisez pas le gril tant que toutes les connexions n'ont pas été vérifiées et ne fuient pas.
y
Vérifiez tous les raccords d'alimentation en gaz pour les fuites avant chaque utilisation. Gardez un
flacon pulvérisateur d'eau savonneuse près de la vanne d'arrêt d'alimentation en gaz. Vaporiser tous les
raccords, les bulles indiquent des fuites.
BAS DE L'UNITÉ
POINTS DE TEST DE FUITE
VÉRIFIER LES
TUYAUX DES
SIGNES DE
FISSURES, DE
FUITES OU
D'ABRASIONS
BAS DE L'UNITÉ
POINTS DE TEST
DE FUITE
FIG. 11 LP Gas - Cart
FIG. 10 Nat. Gas
BAS DE L'UNITÉ
POINTS DE TEST DE FUITE
VÉRIFIER LES
TUYAUX DES
SIGNES DE
FISSURES, DE
FUITES OU
D'ABRASIONS
FIG. 12 LP Gas - Built-in
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
1 TABLE DES MATIÈRES IMPORTANT! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles présentés dans ce guide de l'utilisateur peuvent ne pas être disponibles sur tous les marchés et peuvent être modifiés à tout moment. Pour les détails actuels sur la disponibilité des modèles et des spécifications dans votre pa...
2 UN MESSAGE À NOS CLIENTS Merci d'avoir choisi ce gril DCS Evolution Series. Ce guide d'installation et d'utilisation contient des informations précieuses sur la façon d'installer, d'utiliser et d'entretenir correctement votre nouvel appareil pour des années de cuisson sûre et agréable. S'il vous p...
3 SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS ATTENTION! Risque d'incendie Ne faites pas fonctionner le gril sous une construction combustible non protégée. Utiliser seulement dans des zones bien ventilées. Ne pas utiliser dans les bâtiments, les garages, les hangars, les coursives, les structures couvertes ou d'aut...
Autres modèles de grils DCS
-
DCS BE1-36RC-L
-
DCS BE1-36RC-N
-
DCS BE1-48RC-L
-
DCS BGC30-BQ-L
-
DCS BGC30-BQ-N
-
DCS BH1-30R-L
-
DCS BH1-30R-N
-
DCS BH1-36R-L
-
DCS BH1-48R-L
-
DCS BH1-48R-N