E M P L A C E M E N T :; EMPLACEMENT DU GRIL ET DES DÉGAGEMENTS - DCS BH1-30R-L - Manuel d'utilisation - Page 13

Table des matières:
- Page 6 – R E M A R Q U E; ou dans une pièce sans aération. Pour usage en plein air uniquement.; proximité de cet appareil électroménager ou de tout autre.; POUR VOTRE SÉCURITÉ; Si vous sentez une odeur de gaz :; À L’INTENTION DE NOS CLIENTS
- Page 7 – TABLE DES MATIÈRES
- Page 8 – MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION; IMPORTANTE CONSIGNE DE SÉCURITÉ!; de ce manuel. Ce gril est conçu pour un usage en plein air uniquement.; AUTOCOLLANT
- Page 9 – utilisation dangereuse.
- Page 10 – E M P L A C E M E N T D U G R I L
- Page 11 – Cet appareil est conçu pour un usage en plein air uniquement !; AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE :
- Page 13 – E M P L A C E M E N T :; EMPLACEMENT DU GRIL ET DES DÉGAGEMENTS
- Page 14 – Espaces de dégagement pour une construction non combustible *:
- Page 15 – G É N É R A L I T É S; dommages matériels et des blessures corporelles.
- Page 16 – DÉTAILS D’UNE CONSTRUCTION INTÉGRÉE
- Page 17 – MODÈLE
- Page 18 – D E C O N N E X I O N D O I T Ê T R E E F F E C T U É P A R U N T E C H -; P O U R C O N N E C T E R L E S R A C C O R D S F O U R N I S A V E C L E G R I L :; BRANCHEMENT DU GAZ
- Page 19 – E X I G E N C E S C O N C E R N A N T L A B O U T E I L L E D E P R O P A N E :; Le Gril est fourni avec un ensemble détendeur/tuyau de
- Page 20 – E N C A S T R É E S
- Page 22 – TEST DE DÉTECTION DES FUITES; G É N É R A L I T É S :; Avant la vérification :; d’épreuve d’étanchéité près d’une flamme vive.
- Page 23 – RÉGLAGE DU BRÛLEUR DU GRIL; R É G L A G E D’A I R D U B R Û L E U R D U G R I L :; R É G L A G E S P O U R N I V E A U B A S :
- Page 24 – INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DU RADIANT; I N S T A L L A T I O N D E L’E N S E M B L E D U R A D I A N T :
- Page 25 – LISTE DE CONTRÔLE DE L’INSTALLATEUR
- Page 26 – P O U R A L L U M E R L E B R Û L E U R D U G R I L : ( B G C30- B Q M O D È L E ); Allumage du gril à l’allumette :; UTILISATION DU GRIL; INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE; I N S T R U C T I O N S D’A L L U M A G E ( B G C30- B Q R M O D È L E ); Instructions d’allumage du gril :
- Page 27 – R E M A R Q U E S S U R L A C U I S S O N D I R E C T E/I N D I R E C T E :; CUISSON SUR GRIL
- Page 28 – IMPORTANT; Utilisation du gril :; U T I L I S A T I O N D E L A J A U G E D E T E M P É R A T U R E ( B H1-30R M O D È L E S ):; C O N S E I L S A U S U J E T D U G R I L :
- Page 29 – UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE
- Page 31 – Gardez les mains et le visage éloignés de la partie avant du
- Page 32 – C U I S S O N S U R L A R Ô T I S S O I R E
- Page 33 – ENTRETIEN ET NETTOYAGE; R E M P L A C E M E N T D E L A P I L E :; R E M P L A C E M E N T D U R É G U L A T E U R E T D U
- Page 36 – L A F L A M M E D U B R Û L E U R E S T J A U N E O U O R A N G E, E T I L Y A U N E O D E U R D E G A Z :; DÉPANNAGE
- Page 37 – P O U R L’O B T E N T I O N D U S E R V I C E D E G A R A N T I E :
- Page 39 – U S C A
8
E M P L A C E M E N T :
Pour déterminer un emplacement approprié, vous devez tenir compte de plusieurs éléments : exposition au vent,
proximité de chemins de circulation, nécessité de garder les conduites d’alimentation en gaz ou électrique le plus
court possible et à l’écart de toute source de chaleur. Placez l’appareil dans un lieu bien aéré uniquement. Ne
construisez pas le gril sous une enceinte combustible non protégée. Ne placez jamais le gril à l’intérieur d’un bâti-
ment, garage, abri, passage couvert ou autre lieu clos de ce type. Durant un usage intensif, le gril produit beau-
coup de chaleur et de fumée : veillez à ce qu’il y ait assez d’espace pour que celle-ci puisse se dissiper.
Si on place le gril dans un endroit venteux, essayez de le placer de manière à ce que le vent dominant souffle
de l’air sur l’avant du gril telle que l’indique la Fig. 01. Ceci permettra le gril de ventiler de l’air chaud à travers
l’arrière du gril. En outre, ceci empêchera de souffler toute la fumée vers quelqu’un qui cuisine sur le gril. Si le
gril doit être placé dans un endroit venteux où le vent dominant se trouve à l’arrière du gril, il faut installer un
coupe-vent. Le coupe-vent doit être fabriqué de manière à empêcher le vent d’entrer dans le conduit de sortie sur
l’arrière de l’unité comme l’indique la Fig. 01. L’emplacement du coupe-vent relatif à l’arrière du gril se doit tenir
aux dégagements pour les constructions combustibles et non combustibles comme définis dans ces instructions.
Voyez les pages suivantes.
En qualité d’appareil à gaz de haute performance, le gril requiert de grandes quantités d’air pour supporter le pro-
cessus de combustion. Votre gril est conçu pour aspirer l’air par la section du panneau de valves et pour envoyer
les produits d’échappement à travers l’espace d’échappement sur l’arrière de la hotte. Utiliser le gril dans des con-
ditions venteuses peut perturber le débit adéquat de l’air dans le gril, entraînant ainsi une moindre performance
ou, dans certains cas graves, en provoquant une accumulation de chaleur dans la zone du panneau de valves. Ce
qui peut provoquer des problèmes tels que la fonte des brûleurs ou des risques de brûlures lorsque les surfaces
du panneau de valves deviennent trop chaudes au toucher.
Dans des conditions de grand vent, il vaut mieux ne pas utiliser le gril. Si vous vivez dans une région fréquem-
ment exposées aux grands vents, ou à un vent directionnel constant, l’installation d’un coupe-vent est recom-
mandée. Si vous avez un chariot de gril, il vaut mieux positionner l’unité de manière à ce que le vent dominant
souffle dans le panneau de valves, supportant ainsi le débit d’air approprié. Les vents qui frappent l’arrière du gril
directement auront le plus de chances de provoquer des problèmes, bien qu’un vent soufflant le long de l’espace
d’échappement sur l’arrière peut également être problématique.
Veuillez noter que tout dommage du gril résultant de son utilisation dans des conditions venteuses, tel que
la fonte des boutons ou des fils d’allumeurs, ou encore la décoloration du panneau de valves provoquée par
l’accumulation de chaleur, est exclu de la couverture de garantie.
Important!
Les raccords de gaz, le régulateur et le robinet d’arrêt fournis par l’installateur doivent être facilement acces-
sibles.
INSTALLATION
EMPLACEMENT DU GRIL ET DES DÉGAGEMENTS
FLUX D'AIR PRÉFÉRÉ
ÉVACUATION DU GRIL
ÉV
AC
UA
TION
FLAMME
BRÛLEUR
Le vent qui frappe
le gril pendant son
utilisation, particu-
lièrement les vents
soufflant dans ou
sur cet espace de
hotte, peut
entraîner une
performance
médiocre et, dans
certains cas, peut
rendre le panneau
de commande
extrêmement
chaud.
E M P L A C E M E N T D U G R I L
Hauteur de
flamme
15 po min.
3 po
min.pour
les matériaux
non
combustibles
18 po min.
pour les
matériaux
combustibles
Si le vent est un
problème, il
faut ajouter un
coupe-vent. Le
coupe-vent
doit être
supérieur au
haut de
l'ouverture sur
l'arrière du gril.
Le dégage-
ment entre le
coupe-vent et
le gril doit être
3 po min. pour
les matériaux
non combus-
tibles et 18 po
min. pour les
matériaux
combustibles.
FLUX D'ÉVENT DE SORTIE
VENT
VENT
FL
UX D'
AIR,
ADMISSION
PRINCIP
ALE
VENT
coupe
-ven
t
Fig. 01
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
1 Nous vous remercions d’avoir choisi ce gril de la série professionnelle « BGC » de DCS. Nous avons conçu ce Manuel pour expliquer les fonctions uniques de ces appareils. Ce manuel contient des informations extrêmement utiles sur la façon correcte de faire fonctionner votre nouvel appareil et d’en ...
2 M E S U R E S D E S É C U R I T É E T D E P R É C A U T I O N 3-6 M O DÈL E S D E G R I L 7 I N S T A L L A T I O N Emplacement du gril et des dégagements 8-10 Détails d’une construction intégrée 11-12 Branchement du gaz 13-16 Test de détection des fuites 17 Réglage du brûleur du g...
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION IMPORTANTE CONSIGNE DE SÉCURITÉ! Certains fournisseurs de propane liquide peuvent remplir les bonbonnes de propane liquide du gril au-delà de leur capacité. Ce trop-plein peut créer une situation dangereuse. Une accumulation de pression peut effet se produire dan...
Autres modèles de grils DCS
-
DCS BE1-36RC-L
-
DCS BE1-36RC-N
-
DCS BE1-48RC-L
-
DCS BE1-48RC-N
-
DCS BGC30-BQ-L
-
DCS BGC30-BQ-N
-
DCS BH1-30R-N
-
DCS BH1-36R-L
-
DCS BH1-48R-L
-
DCS BH1-48R-N