Test de détection des fuites; fabricant. Toute substitution peut annuler la garantie. - DCS BH1-48RS-N - Manuel d'utilisation - Page 21

Table des matières:
- Page 4 – Ne tentez d’allumer aucun appareil.; Le fait de ne pas suivre toutes les
- Page 5 – TABLE DES MATIÈRES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
- Page 6 – À L’INTENTION DE NOS CLIENTS; aucun cas responsable des dommages pendant l’expédition.; “Enregistrement du produit”.
- Page 7 – MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
- Page 8 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
- Page 9 – d’incendie ou d’explosion.
- Page 12 – Emplacement du gril et des dégagements; Emplacement
- Page 13 – panneau de commande extrêmement chaud.
- Page 14 – Espaces de dégagement pour une construction non combustible*; *DÉFINITION DES MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLE; matériels ou des blessures graves.; Distance minimale de la surface non combustible à la gril; Généralités
- Page 15 – Enveloppe isolée; incendie, des dommages matériels et des blessures corporelles.; - Tout matériau de structure de construction ou; Distance minimale de la surface combustible à la gril
- Page 16 – Détails d’une construction intégrée; Disposition standard pour une enceinte non combustible
- Page 17 – Disposition pour enveloppe isolée seulement
- Page 18 – Branchement du gaz
- Page 19 – Le Gril est fourni avec un ensemble détendeur/
- Page 20 – Branchement de gaz; Pression
- Page 21 – Test de détection des fuites; fabricant. Toute substitution peut annuler la garantie.
- Page 22 – Réglages des brûleurs; AXE DE VALVE
- Page 23 – Si une tige en céramique se brise; Installation de l’ensemble du radiant
- Page 24 – Emplacement de
- Page 25 – UTILISATION DU GRIL; Instructions d’allumage
- Page 26 – Instructions d’allumage des brûleurs latéraux; gril sont en fonctionnement.
- Page 27 – Cuisson sur gril; Fumée risque d’être visible pendant le préchauffage.; Grillade à feu direct
- Page 28 – GRILLE EN FORME DE « W »; ôtes; Allumez les brûleurs du gril conformément aux instructions.
- Page 29 – UTILISER LE GRIL; Grillage
- Page 33 – UTILISATION DU SYSTÈME À FUMOIR; Pour allumer le brûleur à fumoir
- Page 34 – UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE
- Page 35 – Préparation
- Page 36 – Pour allumer le brûleur de rôtisserie avant de faire cuire; Si vous rallumez un brûleur déjà chaud, attendez cinq minutes.; Allumage manuel; Gardez les mains et le visage éloignés de la partie avant
- Page 37 – Les fourchettes sont très coupantes.
- Page 38 – ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Vérifiez l’état de la pile au moins une fois par an.; Remettez-la en place vers le haut et poussez jusqu’à; NE laissez PAS le gril sans surveillance pendant la cuisson.; ramasse-gouttes pour éviter tout risque de feu de graisse.
- Page 39 – Acier inoxydable; Électrodes
- Page 40 – Brûleur à fumoir; d’explosion; Alignement du brûleur
- Page 41 – DÉPANNAGE; Avant d’appeler le service technique
- Page 42 – GARANTIE ET SERVICE; Pour l’obtention du service de garantie; Date d’installation; Remplir et conserver pour référence ultérieure:
- Page 46 – US CA; describes the product currently available.
17
INSTALLATION
Test de détection des fuites
IMPORTANT!
L’essai d’étanchéité doit être effectuée par un technicien qualifié.
Généralités
Bien que toutes les connexions de gaz du gril soient testées en usine avant l’expédition, une
vérification complète doit être effectuée sur le site d’installation, pour s’assurer qu’il n’y a pas de
fuites, au cas où l’appareil aurait été malmené durant le transport ou qu’il aurait subi une pression
excessive. Vérifiez périodiquement l’absence de fuites dans le système ou vérifiez immédiatement si
vous sentez une odeur de gaz.
Avant la vérification
Ne fumez pas pendant le test de détection des fuites. Éteignez toute flamme vive. N’effectuez jamais
d’épreuve d’étanchéité près d’une flamme vive.
Faites un mélange, à parts égales, de détergent
liquide et d’eau. Vous aurez besoin d’une bouteille avec vaporisateur, d’une brosse ou d’un chiffon
pour appliquer la solution aux raccords. Pour les appareils à propane, effectuez la vérification avec
une bouteille pleine. Le panneau des valves doit être retiré pour tester les valves et les raccords.
Retirez les boutons et le bouton de valve de sécurité, puis les 2 vis qui retiennent le panneau à
l’appareil (vlvous faudra un tournevis cruciforme pour ce travail). Tirez le panneau vers l’extérieur et
débranchez les fils du module d’allumage et de l’arrière du bouton d’allumage. Sur l’arrière de l’unité,
retirer les vis qui maintiennent le panneau de service en place. Retirez le panneau de service.
Pour tester
Assurez-vous que les valves de réglage sont en position « OFF ». Ouvrez l’alimentation en gaz
« ON ». Vérifiez toutes les connexions, de la conduite d’alimentation, ou bouteille de propane,
jusqu’au tube du collecteur. Appliquez la solution savonneuse autour des connexions, des valves,
des tuyaux et de l’extrémité du collecteur. Évitez tout contact avec la solution de savon sur les
commutateurs vannes. Des bulles de savon apparaîtront en cas de fuite. Si c’est le cas, fermez
immédiatement le gaz, serrez tous les raccords qui fuient, ouvrez le gaz et vérifiez de nouveau.
Inspectez toutes les connexions à gaz à la base des valves de réglage, là où elles se vissent dans
le tube du collecteur.
Pour vérifier le brûleur de rôtissoire et la valve de sécurité, allumez le brûleur. Effectuez ensuite
une épreuve d’étanchéité sur les connexions situées derrière le panneau de service. Si vous ne
pouvez pas arrêter une fuite, fermez le gaz et appelez votre service de distribution de gaz ou
le distributeur qui vous a vendu l’appareil. Utilisez uniquement les pièces recommandées par le
fabricant. Toute substitution peut annuler la garantie.
IMPORTANT!
y
N’utilisez pas le gril tant que toutes les connexions n’ont pas été inspectées.
y
Vérifiez l’absence de fuites au niveau des raccords avant chaque utilisation. Conservez une bouteille
d’eau savonneuse munie d’un vaporisateur près du robinet d’arrêt de l’alimentation en gaz. Vaporisez
tous les raccords. La formation de bulles indique la présence de fuites.
FOND DE L'APPAREIL
POINTS DE
DÉTECTION
DES FUITES
VÉRIFIEZ SI LE
TUYAU PORTE
DES SIGNES
D'ABRASION,
FISSURES OU
FUITES
FOND DE L'APPAREIL
POINTS DE DÉTECTION
DES FUITES
FIG. 10 LP Gaz propane
FIG. 11 LP Gaz intégré
FIG. 09 Gaz naturel
FOND DE L'APPAREIL
POINTS DE
DÉTECTION
DES FUITES
VÉRIFIEZ SI LE TUYAU
PORTE DES SIGNES
D'ABRASION, FISSURES OU
FUITES
FR
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Ne rangez et n’utilisez pas de l’essence ou d’autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZ y Ne tentez d’allumer aucun appareil. y Ne touchez à aucun interrupteur électrique. y N’utilisez aucun téléphone ...
1 TABLE DES MATIÈRES IMPORTANT! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les modèles illustrés dans ce guide d’utilisation peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques ...
2 À L’INTENTION DE NOS CLIENTS IMPORTANT! Ne pas jeter le matériau d’emballage (boîte, palette, sangles) avant d’avoir inspecté l’unité. Inspecter le produit pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant l’expédition. En cas de dommages, contacter le transporteur et entamer une déclaration pour ...
Autres modèles de grils DCS
-
DCS BE1-36RC-L
-
DCS BE1-36RC-N
-
DCS BE1-48RC-L
-
DCS BE1-48RC-N
-
DCS BGC30-BQ-L
-
DCS BGC30-BQ-N
-
DCS BH1-30R-L
-
DCS BH1-30R-N
-
DCS BH1-36R-L
-
DCS BH1-48R-L