COTÉ ESPRESSO; PRÉPARATION D’UN ESPRESSO; A . E s p r e s s o p r é p a r é à p a r t i r d e c a f é m o u l u; B . E s p r e s s o p r é p a r é à p a r t i r d e c a f é e n d o s e t t e p a p i e r; A NOTER - Espressione EM-1040 - Manuel d'utilisation - Page 14

Table des matières:
- Page 4 – SOMMAIRE; COTÉ EXPRESSO
- Page 6 – CONSERVER CES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS POUR UN CORDON D’ALIMENTATION COURT; ATTENTION; Espressione uniquement.
- Page 7 – RECOMMANDATIONS; L ’ e a u; L e c a f é e t s a t o r r é f a c t i o n; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ACCESSOIRES
- Page 8 – E s p r e s s o
- Page 9 – C a f e t i è r e; CARACTERISTIQUES
- Page 11 – CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDES
- Page 12 – AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; R e m p l i r l e r é s e r v o i r d ’ e a u
- Page 13 – Pu r g e e t a m o r ç a g e d e s c i r c u i t s d ’ e a u
- Page 14 – COTÉ ESPRESSO; PRÉPARATION D’UN ESPRESSO; A . E s p r e s s o p r é p a r é à p a r t i r d e c a f é m o u l u; B . E s p r e s s o p r é p a r é à p a r t i r d e c a f é e n d o s e t t e p a p i e r; A NOTER
- Page 15 – C . Fo n c t i o n e s p r e s s o
- Page 16 – D . Pa r a m è t r e s p r é p r o g r a m m é s
- Page 17 – FONCTION EAU CHAUDE
- Page 19 – D é t a r t r a g e d u c i r c u i t e s p r e s s o; D é t a r t r a g e d u c i r c u i t d e l a b u s e; R i n ç a g e d e s c i r c u i t s
- Page 20 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN; N e t t o y a g e c o u r a n t d e s f i l t r e s e t d u p o r t e - f i l t r e
- Page 21 – N e t t o y a g e d u r é s e r v o i r d ’ e a u
- Page 22 – N e t t o y a g e d u c o r p s d e l ’ a p p a r e i l , d u p l a t e a u r é ch a u f f e - t a s s e s; CAFETIÈRE; PRÉPARATION DU CAFÉ
- Page 24 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Page 25 – PRODUIT ÉLECTRIQUE OU ÉLECTRONIQUE EN FIN DE VIE; Participons à la protection de l’environnement!
- Page 26 – GARANTIE DU FABRICANT; des options de réparation.; 1 Woodbine Street
- Page 27 – Droits du consommateur prévus par la loi
- Page 28 – FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO; ¡Colaboremos con la protección del medio ambiente!; GARANTÍA DEL FABRICANTE; ¡Agradecemos su ayuda para cuidar el medio ambiente!
39
Mettez l’appareil en marche en plaçant le bouton marche/arrêt (h7) en position
(I)
.
Le voyant de la température (h6) clignote, mais pour la préparation de café filtre, il n'est pas nécessaire
d'attendre qu’elle cesse de clignoter.
Placez le bouton pour le café filtre vers la droite; le voyant du café filtre (h1) s’allume et le café se
met à couler après quelques secondes.
Une fois que toute l’eau s’est écoulée, éteignez l’appareil et laissez-le refroidir.
Ôtez la carafe de la plaque chauffante et jetez l’eau.
COTÉ ESPRESSO
1. PRÉPARATION D’UN ESPRESSO
Le café espresso est obtenu par le passage d’eau chaude sous pression à travers la mouture du café. Le
goût dépend de plusieurs facteurs : type de café, finesse de la mouture, quantité de mouture dans le filtre,
qualité de l’eau…
La machine à espresso EM-1040 vous permet de préparer un délicieux espresso à partir de café moulu ou
de dosettes.
IMPORTANT
Idéalement, allumez la machine 10 à 15 minutes avant de faire vos espressos et mettez les tasses
à préchauffer sur le plateau réchauffe-tasses. Votre café conservera ainsi sa température idéale
plus longtemps en tasse.
A . E s p r e s s o p r é p a r é à p a r t i r d e c a f é m o u l u
Choisissez le filtre 1 tasse
ou le filtre 2 tasses
selon la quantité de café désirée et placez-le
dans le porte-filtre.
Remplissez la cuillère à mesurer en prenant soin qu’elle soit bien rase :
- Filtre 1 tasse = 1 cuillère de café (environ 7 g)
- Filtre 2 tasses = 2 cuillères de café (environ 14 g)
Videz le contenu de la cuillère dans le filtre puis secouez délicatement le porte-filtre pour répartir
uniformément la mouture.
Tassez la mouture à l’aide du tasse-mouture. Si le café paraît léger, tassez davantage la mouture.
Si nécessaire, essuyez le rebord du filtre afin d’ôter la mouture qui pourrait y adhérer; cela facilite le
verrouillage du porte-filtre dans la tête de percolation.
B . E s p r e s s o p r é p a r é à p a r t i r d e c a f é e n d o s e t t e p a p i e r
A NOTER
Il existe 2 types de dosettes :
- La dosette dite « compacte » = dosette spéciale contenant du café espresso à l’emballage rigide
(environ 45 mm de diamètre), composée de 7g de café moulu et compacté.
- La dosette dite « souple » = dosette mesurant généralement de 55 à 60 mm de diamètre. Ce
type de dosette n’étant pas spécifiquement conçu pour les machines à espresso, vous obtiendrez
un espresso moins corsé qu’avec une dosette « compacte ».
Utilisez le filtre 1 tasse
et placez-y soit une dosette compacte, soit une dosette souple.
Important
N’utilisez pas le filtre 2 tasses avec des dosettes.
I /
Français
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
29 SOMMAIRE MISES EN GARDE IMPORTANTES ............................................................................................ p. 30 RECOMMANDATIONS .............................................................................................................. p. 32CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET...
31 19. Ne jamais placer la carafe chaude sur un plan de travail mouillé et/ou froid. 20. Ne jamais immerger la carafe chaude dans de l’eau froide. 21. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Espressione peut causer des incendies, des chocs électriques ou des blessures. 22. Ne pas utiliser à ...
Français 32 RECOMMANDATIONS Pour obtenir un café espresso riche en arôme et crémeux à souhait, la qualité de l’eau, sa température, le type de café, sa torréfaction, la finesse de la mouture, le dosage et la pression d’extraction sont autant d’éléments déterminants. L ’ e a u Utilisez toujours une e...
Autres modèles de machines à café Espressione
-
Espressione EM-1020
-
Espressione ESP-2016