Gorenje IS656USC - Manuel d'utilisation - Page 12

Gorenje IS656USC
Téléchargement du manuel

10

la partie arri

ère de la zone.

Il est également possible d'utiliser le
récipient de forme allongée jusqu'à
200x400 mm.

Il est possible de placer le récipent
allongé dans le régime pont dans
n'importe quelle partie de la zone.

voordeel of in het achterdeel van de
flexi zone geplaatst te worden.

Er kan ook een pot met de

langwerpige vorm tot de grootte van
200x400 mm gebruikt worden.

De nalgwerpige pot kan in het

brugbedrijf waar dan ook op de
gehele oppervlakte van de zone
geplaatst worden.

должна быть помещена либо в
передней части, либо в задней
части гибкой зоны.

Также Вы можете использовать
прямоугольную емкость вытянутой
формы до размера 200x400 мм.

Прямоугольная

емкость

может

находиться в любом месте на всей
площади зоны.

або в передній частині, або в задній
частині гнучкою зони.

Також Ви можете використовувати
прямокутну

ємність

витягнутої

форми до розміру 200x400 мм.

Прямокутна

ємність

може

знаходитися в будь-якому місці на
всій поверхні зони.

INDICATION DE LA CHALEUR
RÉSIDUELLE

Après avoir arrêté la zone de cuisson
dont la

température est supérieure à

60° C, le symbole „H“ signalant la
température élevée de la surface de
la zone de cuisson est visualisé sur
l’écran.

Cette signalisation diminue le risque

de brûlure provoquée par la zone
arrêtée. On peut profiter de l’énergie
de la zone de cuisson chaude.

INDICATIE VAN RESTWARMTE

Na het uitschakelen van de kookzone,

indien deze zone de temperatur hoger
dan 60° C heeft, verschijnt op de
display een lichtsymbool „H“ dat de
verhoogde

temperatuur

van

de

oppervlakte

van

de

kookzone

signaleert.

Deze

signalisatie

beperkt

de

mogelijkheid van brandwonden bij de
uitgeschakelde zone. Van de warme
kookplaat kan energisch gebruik
gemaakt worden.

ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНОГО
ТЕПЛА

После выключения конфорки, если
она имеет температуру более 60°
C, то на дисплее появится световой
сигнал «H», которые сигнализирует
повышенную

температуру

конфорки.

Данная сигнализация служит для
предотвращения

возможного

получения ожогов у выключенной
конфорки.

Горячую

конфорку

можно энергетически использовать.

ІНДИКАЦІЯ ЗАЛИШКОВОГО
ТЕПЛА

Після вимкнення конфорки, якщо
вона має температуру вищу, ніж 60°
C, на дисплеї з'явиться світловий
сигнал

«H»,

які

сигналізує

підвищену температуру конфорки.

Дана

сигналізація

допомагає

запобігти можливому отриманню
опіків від вимкненої конфорки.
Гарячу

конфорку

можна

енергетично використовувати.

PROTECTION ENFANT

La protection enfant permet d'empêcher
de modifier le réglage pendant la
cuisson ou d'utiliser l'appareil.

KINDERVEILIGHEID:

De

kinderveiligheid

dient

tot

de

verhindering van de uitvoering van
wijzigingen in de instelling tijdens het
koken of tot de hele verhindering van
gebruik van het toestel.

ДЕТСКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ:

Блокировка от детей используется,
чтобы избежать внесения изменений
в настройки во время приготовления
пищи

или

для

полного

предотвращения

использования

прибора.

ДИТЯЧИЙ ЗАПОБІЖНИК:

Блокування

від

дітей

використовується,

щоб

уникнути

внесення змін в налаштування під час
приготування їжі або для повного
запобігання використання приладу.

PROTECTION ENFANT
PROCÉDÉ

Mettre la plaque de cuisson en

service en appuyant sur le senseur
„B“.

Pour activer la protection enfant

appuyer sur le senseur

„H“.

Les lettres

„Lo“ sont visualisées sur

l

'écran au-dessus du senseur „E“.

Il est possible d

'activer la protection à

condition qu'une zone de cuisson soit
active.

VOLGORDE:

Schakel de kookplaat door het

drukken van de sensor „B“ in.

Door het drukken van de sensor „H“
wordt de kinderveiligheid geactiveerd.

De letters „Lo“ verschijnen op het
display boven de sensor „E“.

De activatie kan ook uitgevoerd

worden indien een van

de kookzones

actief is.

ДЕТСКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ:
ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ:

Включить варочную панель, нажав
на сенсор „B“.

Нажав на сенсор „H“, активируйте
замок блокировки от детей.

Буквы „Lo“ отображаются на
дисплее над сенсором „E“.

Активация может быть выполнена,
даже

если активна

одна из

варочных зон.

ДИТЯЧИЙ ЗАПОБІЖНИК:
ПОРЯДОК ДІЙ:

Включити

варильну

панель,

натиснувши на сенсор „B“.

Натиснувши

на

сенсор

„H“,

активуйте замок блокування від
дітей.

Букви „Lo“ відображаються на
дисплеї над сенсором „E“.

Активація може бути виконана,
навіть якщо активна одна з
варильних зон.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 9 - УВАГА

7 PANNEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ A – senseur interrupteur B – senseur commande puissance C – senseur zone de cuisson D – senseur zone flexi E – temporisateur F – maintien chaleur G – POWER BOOST H – serrure A – sensor netschakelaar B – sensor voor ...

Page 13 - VOORTDUREND DEACTIVEREN:

11 DÉSACTIVATION TEMPORELLE DE LA PROTECTION ENFANT  Appuyer en m ême temps sur le senseur de choix de la zone arri ère ( „L“ droit) et le senseur „-“.  Le “0“ est visulaisé sur les écrans au lieu de „L“.  Après avoir arrêté la plaque de cuisson, la protection enfant est réactivé. TIJDELIJK ...

Page 22 - RECOMMANDATIONS

20 van voedsel met vet en olie (frituren e.d.). (ложки, кастрюли, дуршлаги и т. п.) Эти материалы плавятся и пригорают.  Перегретые жиры и масла могут загореться. Следовательно, будьте осторожны при приготовлению пищи содержащей жиры и масла (фриттование и т. п.) NETTOYAGE ET ENTRETIEN REINIGIN...