ВАЖЛИВЕ ПОПЕРЕДЖЕННЯ - Gorenje IS656USC - Manuel d'utilisation - Page 26

Table des matières:
24
l'électricité,
contrôle de la fonction des corps de
chauffage,
des
éléments
de
commande et de réglage,
présentation de toutes les fonctions
de l’appareil au client, présentation de
la commande et de l’entretien.
controle
van
juiste
functie
van
kookelementen,
regel-
en
stuurelementen,
demonstreren van alle functies van
het apparaat aan de klant en kennis
maken met de bediening en het
onderhoud.
контроль работы варочных тел ,
элементов управления и регуляции
показать заказчику все функции
потребителя, познакомить его с
обслуживанием и уходом.
Зробити
контроль
функції
конфорок,
управляючих
і
регулюючих елементів.
Продемонструвати для замовника
всі функції споживача і ознайомити
його з обслуговуванням і доглядом.
AVERTISSEMENT IMPORTANT !
En manipulant l’appareil hors l’utilisation
courante,
il
est
nécessaire
de
débrancher l’appareil en le débranchant
de la prise ou en arr
êtant l’interrupteur
principal situé devant l’appareil.
BELANGRIJKE
WAARSCHUWING!
Tijdens iedere behandeling met het
apparaat buiten gewone gebruik is het
nodig
het
apparaat
van
het
elektriciteitsnet los te koppelen door het
uittrekken van de vork uit de contactdoos
of door het uitschakelen van de
hoofdschakelaar voor het apparaat.
ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При
любой
манипуляции
с
потребителем
кроме
обычного
использования
необходимо
обеспечить отключение потребителя
от электрической сети вынятием
вилки из розетки или выключением
главного
выключателя
перед
потребителем.
ВАЖЛИВЕ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
При
будь-якій
маніпуляції
з
електричною поверхнею поза межами
її стандартного застосування, слід
від'єднати споживач від електричної
мережі, тобто витягнути вилку з
розетки
або
вимкнути
головний
вимикач перед споживачем.
ATTENTION
L
’appareil n’est pas prêt à la commande
par un temporisateur extérieur ou une
télécommande séparée.
WAARSCHUWING
Het toestel is niet voor de werking met
behulp van de buitentijdschakelaar of
van een separaat systeem van de
afstandsbediening bestemd.
ВНИМАНИЕ
Прибор не предназначен для работы с
использованием внешнего таймера
или
удалённой
системы
дистанционного управления.
УВАГА
Прилад не призначено для робот із
застосуванням стороннього таймеру
чи системи дистанційної регуляції.
LOCALISATION DE LA
PLAQUE CUISSON
PLAATSING VAN
KOOKPLAAT
РАЗМЕЩЕНИЕ ВАРОЧНОЙ
ПЛИТЫ
РОЗМІЩЕННЯ ВАРИЛЬНОЇ
ПОВЕРХНІ
A (mm)
B (mm)
X (mm)
560
490
50
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 PANNEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ A – senseur interrupteur B – senseur commande puissance C – senseur zone de cuisson D – senseur zone flexi E – temporisateur F – maintien chaleur G – POWER BOOST H – serrure A – sensor netschakelaar B – sensor voor ...
11 DÉSACTIVATION TEMPORELLE DE LA PROTECTION ENFANT Appuyer en m ême temps sur le senseur de choix de la zone arri ère ( „L“ droit) et le senseur „-“. Le “0“ est visulaisé sur les écrans au lieu de „L“. Après avoir arrêté la plaque de cuisson, la protection enfant est réactivé. TIJDELIJK ...
20 van voedsel met vet en olie (frituren e.d.). (ложки, кастрюли, дуршлаги и т. п.) Эти материалы плавятся и пригорают. Перегретые жиры и масла могут загореться. Следовательно, будьте осторожны при приготовлению пищи содержащей жиры и масла (фриттование и т. п.) NETTOYAGE ET ENTRETIEN REINIGIN...