ВАЖЛИВЕ ПОПЕРЕДЖЕННЯ - Gorenje IS656USC - Manuel d'utilisation - Page 26

Gorenje IS656USC
Téléchargement du manuel

24

l'électricité,

contrôle de la fonction des corps de
chauffage,

des

éléments

de

commande et de réglage,

présentation de toutes les fonctions
de l’appareil au client, présentation de
la commande et de l’entretien.

controle

van

juiste

functie

van

kookelementen,

regel-

en

stuurelementen,

demonstreren van alle functies van

het apparaat aan de klant en kennis
maken met de bediening en het
onderhoud.

контроль работы варочных тел ,
элементов управления и регуляции

показать заказчику все функции
потребителя, познакомить его с
обслуживанием и уходом.

Зробити

контроль

функції

конфорок,

управляючих

і

регулюючих елементів.

Продемонструвати для замовника
всі функції споживача і ознайомити
його з обслуговуванням і доглядом.

AVERTISSEMENT IMPORTANT !

En manipulant l’appareil hors l’utilisation
courante,

il

est

nécessaire

de

débrancher l’appareil en le débranchant
de la prise ou en arr

êtant l’interrupteur

principal situé devant l’appareil.

BELANGRIJKE
WAARSCHUWING!

Tijdens iedere behandeling met het
apparaat buiten gewone gebruik is het
nodig

het

apparaat

van

het

elektriciteitsnet los te koppelen door het
uittrekken van de vork uit de contactdoos
of door het uitschakelen van de
hoofdschakelaar voor het apparaat.

ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

При

любой

манипуляции

с

потребителем

кроме

обычного

использования

необходимо

обеспечить отключение потребителя
от электрической сети вынятием
вилки из розетки или выключением
главного

выключателя

перед

потребителем.

ВАЖЛИВЕ ПОПЕРЕДЖЕННЯ

При

будь-якій

маніпуляції

з

електричною поверхнею поза межами
її стандартного застосування, слід
від'єднати споживач від електричної
мережі, тобто витягнути вилку з
розетки

або

вимкнути

головний

вимикач перед споживачем.

ATTENTION

L

’appareil n’est pas prêt à la commande

par un temporisateur extérieur ou une
télécommande séparée.

WAARSCHUWING

Het toestel is niet voor de werking met
behulp van de buitentijdschakelaar of
van een separaat systeem van de
afstandsbediening bestemd.

ВНИМАНИЕ

Прибор не предназначен для работы с
использованием внешнего таймера
или

удалённой

системы

дистанционного управления.

УВАГА

Прилад не призначено для робот із
застосуванням стороннього таймеру
чи системи дистанційної регуляції.

LOCALISATION DE LA

PLAQUE CUISSON

PLAATSING VAN

KOOKPLAAT

РАЗМЕЩЕНИЕ ВАРОЧНОЙ

ПЛИТЫ

РОЗМІЩЕННЯ ВАРИЛЬНОЇ

ПОВЕРХНІ


A (mm)

B (mm)

X (mm)

560

490

50

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 9 - УВАГА

7 PANNEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ A – senseur interrupteur B – senseur commande puissance C – senseur zone de cuisson D – senseur zone flexi E – temporisateur F – maintien chaleur G – POWER BOOST H – serrure A – sensor netschakelaar B – sensor voor ...

Page 13 - VOORTDUREND DEACTIVEREN:

11 DÉSACTIVATION TEMPORELLE DE LA PROTECTION ENFANT  Appuyer en m ême temps sur le senseur de choix de la zone arri ère ( „L“ droit) et le senseur „-“.  Le “0“ est visulaisé sur les écrans au lieu de „L“.  Après avoir arrêté la plaque de cuisson, la protection enfant est réactivé. TIJDELIJK ...

Page 22 - RECOMMANDATIONS

20 van voedsel met vet en olie (frituren e.d.). (ложки, кастрюли, дуршлаги и т. п.) Эти материалы плавятся и пригорают.  Перегретые жиры и масла могут загореться. Следовательно, будьте осторожны при приготовлению пищи содержащей жиры и масла (фриттование и т. п.) NETTOYAGE ET ENTRETIEN REINIGIN...