УВАГА - Gorenje IS656USC - Manuel d'utilisation - Page 9

Gorenje IS656USC
Téléchargement du manuel

7

PANNEAU DE COMMANDE

BEDIENINGSPANEEL

ПАНЕЛЬ

УПРАВЛЕНИЯ

ПАНЕЛЬ

УПРАВЛІННЯ

A

– senseur interrupteur

B

– senseur commande puissance

C

– senseur zone de cuisson

D

– senseur zone flexi

E

– temporisateur

F

– maintien chaleur

G

– POWER BOOST

H

– serrure

A

– sensor netschakelaar

B

– sensor voor bediening van

vermogen
C

– sensor kookzone

D

– sensor van flexi zone

E

– tijdschakelaar

F

– houden van warmte

G

– POWER BOOST

H

– slot

A

– сенсор выключателя сети

B

– сенсор для регуляции мощности

С – сенсор варочной зоны
D

– сенсор «гибкой» зоны

E

– таймер

F

– сохранение тепла

G

– POWER BOOST

H

– замок

A

– сенсор вимикача мережі

B -

сенсор для регуляції потужності

С - сенсор варильної зони
D -

сенсор «гнучкої» зони

E -

таймер

F -

збереження тепла

G - POWER BOOST
H -

замок

ATTENTION !

La commande sensor est activée en
mettant un doigt sur un symbole situé
sur

la

plaque

vitrocéramique.

Entretenir le panneau propre et sec.

Ne rien poser sur le panneau de

commande de la plaque cuisson.

Il est interdit que les enfants utilisent

ou nettoient la surface de cuisson de
la plaque.

ATTENTION

à

l’activation

involontaire de l’appareils, par les
animaux

domestiques,

par

exemple!

Le débranchement de l’appareil du
réseau fait annuler les paramètres
réglés.

Ne

poser

jamais

les

produits

alimentaires conditionnés dans les
feuilles d

’aluminium, le couvert, le

couvercle d

’un pot ou des autres

LETOP!

De sensorbediening wordt door het

aanraken

van

het

betreffende

symbool aan de glaskeramische
kookplaat geactiveerd. Houdt het
bedieningspaneel dus schoon en
droog.

Leg niets op het bedieningspaneel

van de kookplaat.

Vermijd dat de kookopervlakte van de

plaat door kinderen gebruikt of
gereinigd wordt.

LET

op

het

ongewenste

inschakelen van het apparaat, b.v.
door huisdieren!

Na het loskoppelen van de kookplaat

van het elektriciteitsnet komt het tot
het op nul zetten van de ingestelde
parameters.

Leg op de inductiekookzones nooit

voedingsmiddelen

verpakt

in

ВНИМАНИЕ!

Сензорное управление приводится
в

действие

прикосновением

пальцем

к

соответствующему

символу на стеклокерамической
плите. Следовательно – пульт
управление держите чистым и
сухим.

Не кладите ничего на пульт
управления варочной плитой.

Не допускайте, чтобы поверхность
варочной

панели

использовали

или чистили дети.

ОСТОРОЖНО

избегайте

нежелательного

включения

потребителя на пример домашними
животными !

При отключении варочной плиты от
электрической сети стираются все
установленные параметры.

На индукционные варочные зоны

УВАГА

!

Сенсорне управління активуємо,
приклавши палець до відповідного
символу на скло-керамічній панелі.
Тому

панель

управління

слід

утримувати чистою та сухою.

Не відкладати нічого на панель
управління скло-керамічної панелі.

Не дозволяйте, щоб поверхню
варильної панелі використовували
або чистили діти.

Дбайте про те, щоб варильну
поверхню не було ненароком
увімкнено, наприклад, домашніми
тваринами!

При від’єднанні варильної поверхні
від електричної мережі буде усі
наставлені параметри повернено
на нуль.

На індукційні варильні конфорки
ніколи не слід відкладати харчові

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 9 - УВАГА

7 PANNEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ A – senseur interrupteur B – senseur commande puissance C – senseur zone de cuisson D – senseur zone flexi E – temporisateur F – maintien chaleur G – POWER BOOST H – serrure A – sensor netschakelaar B – sensor voor ...

Page 13 - VOORTDUREND DEACTIVEREN:

11 DÉSACTIVATION TEMPORELLE DE LA PROTECTION ENFANT  Appuyer en m ême temps sur le senseur de choix de la zone arri ère ( „L“ droit) et le senseur „-“.  Le “0“ est visulaisé sur les écrans au lieu de „L“.  Après avoir arrêté la plaque de cuisson, la protection enfant est réactivé. TIJDELIJK ...

Page 22 - RECOMMANDATIONS

20 van voedsel met vet en olie (frituren e.d.). (ложки, кастрюли, дуршлаги и т. п.) Эти материалы плавятся и пригорают.  Перегретые жиры и масла могут загореться. Следовательно, будьте осторожны при приготовлению пищи содержащей жиры и масла (фриттование и т. п.) NETTOYAGE ET ENTRETIEN REINIGIN...