Gorenje IS656USC - Manuel d'utilisation - Page 8

Gorenje IS656USC
Téléchargement du manuel

6

RÉCIPIENTS POUR LE
RECHAUFFAGE SUR LES
ZONES DE CUISSON
D’INDUCTION

Le rechauffage portant sur l

’induction

emploie le magnétisme pour générer la
chaleur.

Pour

cette

raison,

les

récipients doivent contenir du fer

.

Contr

ôler à l’aide d’un aimant si le

récipient est magnétique. Le diamètre du
fond d'

un récipient mis sur la zone de

cuisson à induction doit être égal ou
inférieur au diamètre de la zone de
cuisson délimitée comme suit :



de

140

à



200 mm

– pour les zones

individuelles,



de 200

à 200 x 400 mm - pour les

zones flexi.
Autres contraintes relatives au récipient -
voir “Principes d’utilisation de la plaque
vitrocéramique“.

POTTEN VOOR HET KOKEN
VOOR INDUCTIEKOOKZONES

Het koken met inductie gebruikt het
magnetisme voor het genereren van de
warmte.

De potten dienen daarom het

ijzer bevatten.

Controleer met behulp

van een magneet of de pot magnetisch
is. De bodem van de voor

de

inductiekoonzone gebruikte pot kan de
doorsnede kleiner of dezelfde hebben
zoals

de

oppervlakte

van

de

gemarkeerde kookzone is, namelijk:

140 tot

200 mm - voor afzonderlijke

zones,

200 tot 200 x 400 mm - voor flexi

zones.
Andere vorderingen voor potten

– zie

„Principes

van

gebruik

van

glaskeramische plaat.

ПОСУДА ДЛЯ ВАРКИ ПРИ
ПОМОЩИ ИНДУКЦИОННОЙ
ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ

Варка

индукцией

использует

магнетизм для генерирования тепла.

Следовательно

посуда

должна

содежать железо

. Проверьте при

помощи магнита является ли сосуд
ферромагнитным.

Дно

кастрюли,

используемой

для

индукционной

варочной зоны, может иметь диаметр
меньше

или

равный

площади

выбранной

варочной

зоны,

в

диапазоне:



140 -



200 мм - для отдельных зон,



200 -

200 x 400 мм - для «гибкой»

зоны.
Другие требования к посуде – см.
«Принципы

использования

стеклокерамической плиты».

ПОСУД ДЛЯ ВАРІННЯ ДЛЯ
ІНДУКЦІЙНИХ ВАРИЛЬНИХ
КОНФОРОК

При варінні за допомогою індукції
використовується

магнетизм

для

генерування тепла.

Тому посуд

мусить містити залізо.

За допомогою

магніту слід упевнитися у тому, що
посуд є магнітним. Дно каструлі,
використовуваної

для

індукційної

варильної зони, може мати діаметр
менший або рівний площі обраної
варильної зони, а саме в діапазоні:



140 -



200 мм - для окремих зон,



200 -

200 x 400 мм - для «гнучкої»

зони.
Решта вимог до каструль – див.
«Правила

користування

склокерамічною плитою».

COMMANDE DE L’APPAREIL

BEDIENING VAN APPARAAT

ОБСЛУЖИВАНИЕ

ПОТРЕБИТЕЛЯ

ОБСЛУГОВУВАННЯ

СПОЖИВАЧА

AVERTISSEMENT !

Seule

la

personne

adulte

peut

commander l

’appareil selon le présent

Mode d

’emploi.

Il est interdit de laisser les enfants

sans surveillance pr

ès de l’appareil en

service.

La plaque électrique vitrocéramique
est

un

appareil

qui

exige

la

surveillance.

Les personnes avec le stimulateur

cardique ou avec la pompe

à insuline

ne peuvent commander l

’appareil

avec les zones de cuisson d

’induction

qu

’à condition que leurs éléments

implantés

soient

conformes

au

règlement 89/336/CEE.

WAARSCHUWING!

Het apparaat kan met behulp van de

gebruiksaanwijzing alleen maar door
een volwassene gebruikt worden.

Het is niet toegestaan de kinderen

zonder toezicht in de buurt van het in
bedrijf staande apparaat te laten
lopen.

De elektrische kookplaat is een

apparaat dat onder toezicht mag
gebruikt worden.

De personen met pacemaker of

insulinepomp kunnen het apparaat
met inductiekookzones alleen onder
voorwaarde

gebruiken

dat

hun

implantaten

met

de

voorschrift

89/336/CEE overeenstemmen.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Потребитель могут в соответствии
с инструкцией по обслуживанию
обслуживать только взрослые лица.

Недопустимо оставить детей без
присмотра

около

работающего

потребителя.

Электрическая

варочная

плита

является потребителем, работа
которого требует присмотра.

Лица с электрокардиостимулятором
или с инсулиновой помпой могут
работать

с

индукционными

варочными зонами только в том
случае,

если

их

имплантаты

соответствуют

документу

89/336/CEE.

УВАГА!

Обслуговувати споживач згідно і
інструкцією дозволяється виключно
тільки дорослим особам.

Заборонено залишати дітей без
нагляду

біля

споживача,

що

працює.

Електрична варильна поверхня – це
споживач,

експлуатація

якого

вимагає нагляду

Особи з кардіостимулятором або з
інсуліновим

дозатором

можуть

обслуговувати

споживач

з

індукційними

варильними

конфорками тільки при умові, що їх
імплантати відповідають вимогам
директиви 89/336/СЕЕ.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 9 - УВАГА

7 PANNEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ A – senseur interrupteur B – senseur commande puissance C – senseur zone de cuisson D – senseur zone flexi E – temporisateur F – maintien chaleur G – POWER BOOST H – serrure A – sensor netschakelaar B – sensor voor ...

Page 13 - VOORTDUREND DEACTIVEREN:

11 DÉSACTIVATION TEMPORELLE DE LA PROTECTION ENFANT  Appuyer en m ême temps sur le senseur de choix de la zone arri ère ( „L“ droit) et le senseur „-“.  Le “0“ est visulaisé sur les écrans au lieu de „L“.  Après avoir arrêté la plaque de cuisson, la protection enfant est réactivé. TIJDELIJK ...

Page 22 - RECOMMANDATIONS

20 van voedsel met vet en olie (frituren e.d.). (ложки, кастрюли, дуршлаги и т. п.) Эти материалы плавятся и пригорают.  Перегретые жиры и масла могут загореться. Следовательно, будьте осторожны при приготовлению пищи содержащей жиры и масла (фриттование и т. п.) NETTOYAGE ET ENTRETIEN REINIGIN...