Gorenje IS656USC - Manuel d'utilisation - Page 7

Gorenje IS656USC
Téléchargement du manuel

5

1. Zones de cuisson
2. Panneau de commande

COMMANDE TOUCHE (TOUCH
CONTROL)

1. Kookzones
2. Bedieningspaneel

– BEDIENING

DOOR AANRAKING (TOUCH
CONTROL)

1. Варочные зоны
2. Пульт управления – УПРАВЛЕНИЕ

ПРИКОСНОВЕНИЕМ (TOUCH

CONTROL)

1

Варильні зони

2. Панель управління – РЕГУЛЯЦІЯ

ДОТИКОМ (TOUCH CONTROL)

PRINCIPE D’INDUCTION

Le syst

ème de rechauffage d’induction

port

e sur le phénomène physique

d

’induction magnétique. Ce système est

basé sur la transmission directe de
l

’énergie à partir du générateur vers le

fond d

’un récipient.

PRINCIPE VAN INDUCTIE

Het systeem van de inductieverwarming
is gebaseerd op een fysisch verschijnsel
van

de

magnetische

inductie.

De

grondeigenschap van dit systeem is de
directe overdraging van de energie uit de
generator direct naar de bodem van de
pan.

ПРИНЦИП ИНДУКЦИИ

Система

индукционного

нагрева

основывается на физическом явлении
магнитной

индукции.

Основным

свойством

этой

системы

является

непосредственная передача энергии из
генератора прямо в днище варочного
сосуда.

ПРИНЦИП ІНДУКЦІЇ

Систему

індукційного

нагрівання

засновано на фізичному явищі магнітної
індукції.

Основної

властивістю

цієї

системи є пряма передача енергії з
генератору безпосередньо у дно посуду
для варіння.

AVANTAGES DU
RECHAUFFAGE D

’INDUCTION

Sécurité plus élevée

– températutre

plu

s basse sur la surface vitrée

Vitesse plus élevée

– durée de

rechauffage plus courte

Précion plus importante

– il réagit

immédiatement à la modification du
réglage d’un degré de rechauffage

Rendement plus important

– 90%

d

’énergie absorbée transformée en

chaleur

VOORDELEN VAN
INDUCTIEVERWARMING

Veiliger

– lage temperatuur aan de

opervlakte van glas

Sneller

– korte tijd van opwarmen

Nauwkeuriger

zij

reageert

onmiddelijks op de wijziging van het
instellen van graad van verwarming

Meer efficiënt

– 90% van de

geabsorbeerde

energie

wordt

in

warmte gewijzigd

ВЫГОДЫ ИНДУКЦИОННОГО
НАГРЕВА

Более

безопасный

низкая

температура

на

поверхности

стекла.

Более быстрый

– короткое время

нагрева.

Более точный

– моментально

реагирует

на

изменение

установленного уровня подогрева.

Более

эффективный

90%

абсорбированной

энергии

переходит в тепло.

ВИГОДИ ІНДУКЦІЙНОГО
НАГРІВАННЯ

Більш

безпечне

низька

температура поверхні скла

Більш швидке

– коротша доба

нагрівання

Більш точне

– миттєво реагує на

зміну наставляння рівня нагрівання

Більш

ефективне

90%

абсорбованої

енергії

перетворюється на тепло

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 9 - УВАГА

7 PANNEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ A – senseur interrupteur B – senseur commande puissance C – senseur zone de cuisson D – senseur zone flexi E – temporisateur F – maintien chaleur G – POWER BOOST H – serrure A – sensor netschakelaar B – sensor voor ...

Page 13 - VOORTDUREND DEACTIVEREN:

11 DÉSACTIVATION TEMPORELLE DE LA PROTECTION ENFANT  Appuyer en m ême temps sur le senseur de choix de la zone arri ère ( „L“ droit) et le senseur „-“.  Le “0“ est visulaisé sur les écrans au lieu de „L“.  Après avoir arrêté la plaque de cuisson, la protection enfant est réactivé. TIJDELIJK ...

Page 22 - RECOMMANDATIONS

20 van voedsel met vet en olie (frituren e.d.). (ложки, кастрюли, дуршлаги и т. п.) Эти материалы плавятся и пригорают.  Перегретые жиры и масла могут загореться. Следовательно, будьте осторожны при приготовлению пищи содержащей жиры и масла (фриттование и т. п.) NETTOYAGE ET ENTRETIEN REINIGIN...