Voor de installatie van het apparaat - Gorenje IS656USC - Manuel d'utilisation - Page 25

Table des matières:
- Page 9 – УВАГА
- Page 13 – VOORTDUREND DEACTIVEREN:
- Page 22 – RECOMMANDATIONS
- Page 25 – Voor de installatie van het apparaat
- Page 26 – ВАЖЛИВЕ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
- Page 32 – ÉQUIPEMENT
- Page 33 – DONNÉES; Dimensions; Linksvooraan
23
LIQUIDATION DE
L’APPAREIL APRÈS LA FIN
DE SA DURÉE DE VIE
VERWERKING VAN
AFGEDANKT APPARAAT
ЛИКВИДАЦИЯ
ПОТРЕБИТЕЛЯ ПОСЛЕ
ОКОНЧАНИЯ ЕГО СРОКА
СЛУЖБЫ
ЛІКВІДАЦІЯ СПОЖИВАЧА
ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ
СТРОКУ ЙОГО СЛУЖБИ
L’appareil est conforme à la directive
européenne 2012/19/EU relative au
traitement des déchets d'équipements
électriques et électroniques (waste
electrical and electronic equipment -
WEEE).
Cette directive définit le cadre européen
unique (UE) pour la récupération et le
recyclage des déchets.
Dit apparaat is voorzien van het
merkteken volgens de Europese richtlijn
2012/19/EU
inzake
Afgedankte
elektrische en elektronische apparaten
(waste
electrical
and
electronic
equipment - W EEE).
Deze richtlijn bepaalt een identieke
Europese
(EU)
methode
voor
de
verwijdering en recycling van afgedankte
apparaten.
Настоящий
потребитель
имеет
обозначение
в
соответствии
с
Европейской директивой 2012/19/EU
«Об обращении с использованным
электрическим
и
электронным
оборудованием» (waste electrical and
electronic equipment - W EEE).
Данная директива определяет общие
европейские
(EU)
рамки
для
возвращения
и
вторичной
переработки
использованного
оборудования.
Даний споживач має маркування
згідно з європейською директивою
2012/19/EU
про
поводження
з
вживаним
електричним
та
електронним
обладнанням
(waste
electrical and electronic equipment -
WEEE).
Ця
директива
встановлює
єдині
європейські
(ЕС)
рамки
для
зворотного
збору
та
рецикляції
вживаного обладнання
L’appareil
contient
des
matériaux
récupérables
qu’on
peut
recycler.
Déposer l’appareil dans un dépôt de
matières de récupération ou dans un
stock des ordures communal.
Het apparaat bevat waardevolle stoffen
die zouden hergebruikt worden. Het
apparaat moet worden afgegeven bij een
verzamelplaats voor afval of bij de door
de
gemeente
vastgestelde
verzamelpunt.
В потребителе содержатся ценные
материалы,
которые
следует
повторно использовать. Потребитель
сдайте в пункт сбора вторсырья или в
пункт
назначенный
для
сбора
отходов.
Споживач містить цінні матеріали,
котрі мали б бути знову використані.
Споживач слід здати у збірний пункт
для утильсировини або ж на місце,
котре у населеному пункті визначено
для складування відходів.
INSTRUCTIONS RELATIVES
À L’INSTALATION
INSTALLATIE
ИНСТРУКЦИЯ
ПО МОНТАЖУ
ІНСТРУКЦІЯ ПО УСТАНОВЦІ
Seule la société agréée a le droit de
réaliser l’installation. L’installation doit
être réalisée conformément aux normes
et
à la réglementation nationales.
De installatie moet worden uitgevoerd
alleen maar door een gekwalificeerde
firma overeenkomstig de plaatselijk
geldende normen en voorschriften.
Монтаж
потребителя
может
осуществить только фирма, имеющая
для
этого
соответствующее
квалификационное разрешение, в
соответствии
с
национальными
нормами и постановлениями.
Установку повинна проводити тільки
фірма, працівники якої мають для
такої
діяльності
відповідну
кваліфікацію
та
уповноваження.
Установку слід проводити згідно з
національними
директивами
та
стандартами.
Avant de mettre l’appareil en marche,
il est nécessaire, pour assurer son
fonctionnement, de réaliser surtout
les opérations suivantes :
contr
ôle
de
raccordement
à
Voor de installatie van het apparaat
zijn inzake de functie van het apparaat
volgende handelingen uit te voeren:
controle van correcte aansluiting op
het elektriciteitsnet,
При монтаже необходимо с точки
зрения работы потребителя прежде
всего провести:
контроль
правильности
подключения электроэнергии
Перед застосуванням споживача
необхідно для роботи споживача
зробити наступні дії:
Перевірити
правильність
підключення до електричної мережі.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
7 PANNEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ A – senseur interrupteur B – senseur commande puissance C – senseur zone de cuisson D – senseur zone flexi E – temporisateur F – maintien chaleur G – POWER BOOST H – serrure A – sensor netschakelaar B – sensor voor ...
11 DÉSACTIVATION TEMPORELLE DE LA PROTECTION ENFANT Appuyer en m ême temps sur le senseur de choix de la zone arri ère ( „L“ droit) et le senseur „-“. Le “0“ est visulaisé sur les écrans au lieu de „L“. Après avoir arrêté la plaque de cuisson, la protection enfant est réactivé. TIJDELIJK ...
20 van voedsel met vet en olie (frituren e.d.). (ложки, кастрюли, дуршлаги и т. п.) Эти материалы плавятся и пригорают. Перегретые жиры и масла могут загореться. Следовательно, будьте осторожны при приготовлению пищи содержащей жиры и масла (фриттование и т. п.) NETTOYAGE ET ENTRETIEN REINIGIN...