Voor de installatie van het apparaat - Gorenje IS656USC - Manuel d'utilisation - Page 25

Gorenje IS656USC
Téléchargement du manuel

23

LIQUIDATION DE

L’APPAREIL APRÈS LA FIN

DE SA DURÉE DE VIE

VERWERKING VAN

AFGEDANKT APPARAAT


ЛИКВИДАЦИЯ

ПОТРЕБИТЕЛЯ ПОСЛЕ

ОКОНЧАНИЯ ЕГО СРОКА

СЛУЖБЫ

ЛІКВІДАЦІЯ СПОЖИВАЧА

ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ

СТРОКУ ЙОГО СЛУЖБИ

L’appareil est conforme à la directive
européenne 2012/19/EU relative au
traitement des déchets d'équipements
électriques et électroniques (waste
electrical and electronic equipment -
WEEE).
Cette directive définit le cadre européen
unique (UE) pour la récupération et le
recyclage des déchets.

Dit apparaat is voorzien van het
merkteken volgens de Europese richtlijn
2012/19/EU

inzake

Afgedankte

elektrische en elektronische apparaten
(waste

electrical

and

electronic

equipment - W EEE).
Deze richtlijn bepaalt een identieke
Europese

(EU)

methode

voor

de

verwijdering en recycling van afgedankte
apparaten.

Настоящий

потребитель

имеет

обозначение

в

соответствии

с

Европейской директивой 2012/19/EU
«Об обращении с использованным
электрическим

и

электронным

оборудованием» (waste electrical and
electronic equipment - W EEE).
Данная директива определяет общие
европейские

(EU)

рамки

для

возвращения

и

вторичной

переработки

использованного

оборудования.

Даний споживач має маркування
згідно з європейською директивою
2012/19/EU

про

поводження

з

вживаним

електричним

та

електронним

обладнанням

(waste

electrical and electronic equipment -
WEEE).
Ця

директива

встановлює

єдині

європейські

(ЕС)

рамки

для

зворотного

збору

та

рецикляції

вживаного обладнання

L’appareil

contient

des

matériaux

récupérables

qu’on

peut

recycler.

Déposer l’appareil dans un dépôt de
matières de récupération ou dans un
stock des ordures communal.

Het apparaat bevat waardevolle stoffen
die zouden hergebruikt worden. Het
apparaat moet worden afgegeven bij een
verzamelplaats voor afval of bij de door
de

gemeente

vastgestelde

verzamelpunt.

В потребителе содержатся ценные
материалы,

которые

следует

повторно использовать. Потребитель
сдайте в пункт сбора вторсырья или в
пункт

назначенный

для

сбора

отходов.

Споживач містить цінні матеріали,
котрі мали б бути знову використані.
Споживач слід здати у збірний пункт
для утильсировини або ж на місце,
котре у населеному пункті визначено
для складування відходів.

INSTRUCTIONS RELATIVES

À L’INSTALATION

INSTALLATIE

ИНСТРУКЦИЯ

ПО МОНТАЖУ

ІНСТРУКЦІЯ ПО УСТАНОВЦІ

Seule la société agréée a le droit de
réaliser l’installation. L’installation doit
être réalisée conformément aux normes
et

à la réglementation nationales.

De installatie moet worden uitgevoerd
alleen maar door een gekwalificeerde
firma overeenkomstig de plaatselijk
geldende normen en voorschriften.

Монтаж

потребителя

может

осуществить только фирма, имеющая
для

этого

соответствующее

квалификационное разрешение, в
соответствии

с

национальными

нормами и постановлениями.

Установку повинна проводити тільки
фірма, працівники якої мають для
такої

діяльності

відповідну

кваліфікацію

та

уповноваження.

Установку слід проводити згідно з
національними

директивами

та

стандартами.

Avant de mettre l’appareil en marche,
il est nécessaire, pour assurer son
fonctionnement, de réaliser surtout
les opérations suivantes :

contr

ôle

de

raccordement

à

Voor de installatie van het apparaat

zijn inzake de functie van het apparaat
volgende handelingen uit te voeren:

controle van correcte aansluiting op

het elektriciteitsnet,

При монтаже необходимо с точки
зрения работы потребителя прежде
всего провести:

контроль

правильности

подключения электроэнергии

Перед застосуванням споживача
необхідно для роботи споживача
зробити наступні дії:

Перевірити

правильність

підключення до електричної мережі.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 9 - УВАГА

7 PANNEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ A – senseur interrupteur B – senseur commande puissance C – senseur zone de cuisson D – senseur zone flexi E – temporisateur F – maintien chaleur G – POWER BOOST H – serrure A – sensor netschakelaar B – sensor voor ...

Page 13 - VOORTDUREND DEACTIVEREN:

11 DÉSACTIVATION TEMPORELLE DE LA PROTECTION ENFANT  Appuyer en m ême temps sur le senseur de choix de la zone arri ère ( „L“ droit) et le senseur „-“.  Le “0“ est visulaisé sur les écrans au lieu de „L“.  Après avoir arrêté la plaque de cuisson, la protection enfant est réactivé. TIJDELIJK ...

Page 22 - RECOMMANDATIONS

20 van voedsel met vet en olie (frituren e.d.). (ложки, кастрюли, дуршлаги и т. п.) Эти материалы плавятся и пригорают.  Перегретые жиры и масла могут загореться. Следовательно, будьте осторожны при приготовлению пищи содержащей жиры и масла (фриттование и т. п.) NETTOYAGE ET ENTRETIEN REINIGIN...