Symptôme; GUIDE DE DÉPANNAGE - Hestan KRG484GD-NG - Manuel d'utilisation - Page 40

Table des matières:
- Page 4 – DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ; PRÉCAUTION; AVIS; DANGER DE BASCULEMENT
- Page 5 – Un message from Hestan
- Page 7 – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE; TABLE DES MATIÈRES; PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER
- Page 8 – ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
- Page 9 – EXIGENCES DE VENTILATION; EN CAS DE PANNE DE COURANT; LA SÉCURITÉ DES ENFANTS; SÉCURITÉ TECHNIQUE
- Page 10 – SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR; SÉCURITÉ CONTRE L’INCENDIE
- Page 11 – SI LES FLAMMES NE S’ÉTEIGNENT PAS, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES; SÉCURITÉ PENDANT LE NETTOYAGE
- Page 12 – UTILISATION APPROPRIÉE
- Page 13 – NUMÉROS DE MODÈLE; MODÈLES DE CUISINIÈRE; Description
- Page 14 – RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR; COMMUNAUTÉ DU MASSACHUSETTS
- Page 15 – COMMENT COMMENCER AVEC VOTRE APPAREIL; IDENTIFICATION DE COMPOSANTS
- Page 18 – GRILLES DU FOUR; PLACEMENT DES GRILLES DE FOUR
- Page 19 – BRÛLEURS SCELLÉS
- Page 20 – CHAPEAUX DE BRÛLEURS
- Page 21 – UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON; BOUTONS DE COMMANDE DES BRÛLEURS; CAPACITÉ DES BRÛLEURS - GAZ NATUREL
- Page 22 – HAUTEUR DE FLAMME; COMMENT UTILISER VOTRE TABLE DE CUISSON; BRÛLEURS DOUBLE FLUX
- Page 23 – RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE D’USTENSILES; UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE; BOUTON DE COMMANDE DE PLAQUE CHAUFFANTE; PREMIÈRE OPÉRATION
- Page 24 – CUISSON SUR LA PLAQUE CHAUFFANTE; NETTOYAGE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE; UTILISATION DU FOUR; CONSEILS ET ASTUCES SUR L’UTILISATION DE VOTRE FOUR
- Page 25 – POSITION DES GRILLES / AVANT DE CUIRE
- Page 26 – USTENSILES DE CUISSON APPROPRIÉS / PLACEMENT
- Page 27 – CUISSON AU FOUR; PRODUIT ALIMENTAIRE
- Page 28 – COMMANDES DU FOUR; FORMAT DE L’AFFICHAGE / ICÔNES DES BOUTONS; SELECTEUR DE MODE DU FOUR; Cuisson; Icônes des Fonctions du Four
- Page 29 – FORMAT DE L’AFFICHAGE / ICÔNES DES BOUTONS - COMPANION OCEN; KRD48 seulement; Décongeler; Icônes des Fonctions
- Page 30 – UTILISATION DE BASE; Une fois le courant rétabli, le four reste éteint.; RÉGLAGE DU MODE SABBAT
- Page 31 – MODE CUIRE PAR CONVECTION
- Page 32 – MODE RÔTISSAGE PAR CONVECTION
- Page 33 – MODE GRILLAGE PAR CONVECTION
- Page 35 – ÉLÉMENTS SUPPLÉMENTAIRES; VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT; NETTOYAGE ET ENTRETIEN; NETTOYAGE DU FOUR; INTÉRIEUR DU FOUR
- Page 36 – GUIDES D’ÉCHELLE / GRILLES DU FOUR
- Page 38 – PLAQUE CHAUFFANTE ET BAC À GRAISSE (le cas échéant); SURFACES EXTÉRIEURES
- Page 39 – REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR
- Page 40 – Symptôme; GUIDE DE DÉPANNAGE
- Page 41 – LISTE DES PIÈCES; ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE :
- Page 42 – GARANTIE LIMITÉE; la charge de l’acheteur.
- Page 43 – peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient selon le lieu.
FR
©2020 Hestan Commercial Corporation
36
Symptôme
Symptôme
Cause Possible
Cause Possible
Solution
Solution
L’appareil ne fonctionne pas (pas
d’affichage, d’éclairage des boutons,
d’éclairage intérieur, etc.)
Le cordon d’alimentation n’est pas branché, la prise n’est
pas sous tension ou le disjoncteur s’est déclenché.
Vérifiez le disjoncteur.
Appelez un réparateur pour d’autres
problèmes.
Le brûleur ne s’allume pas.
L’alimentation en gaz n’est pas activée / le robinet d’arrêt
est fermé.
Le cordon d’alimentation n’est pas branché, la prise n’est
pas sous tension ou le disjoncteur s’est déclenché.
Les orifices du brûleur à proximité de l’allumeur ou
l’allumeur lui-même sont obstrués ou encrassés.
La chapeau du brûleur n’est pas bien en place sur la base.
Valve de brûleur défectueuse ou obstruée.
Orifice incorrect ou orifice bouché.
Allumeur défectueux (pas d’étincelles).
Pression insuffisante de l’alimention en gaz à l’unité.
Le detendeur est défectueux ou est mal installé.
Vérifiez le robinet d’arrêt.
Vérifiez le disjoncteur. Appelez un
réparateur pour d’autres problèmes.
Nettoyez les orifices du brûleur /
allumeur.
Vérifiez la mise en place du chapeau
du brûleur.
Appelez un réparateur.
Le brûleur ne reste pas allumé.
Les orifices du brûleur sont obstrués ou encrassés.
L’évent du detendeur est bouché ou celui-ci est mal
installé.
Basse pression de gaz.
Nettoyez les orifices du brûleur /
allumeur.
Appelez un réparateur.
Le brûleur ne fonctionne pas bien /
flamme faible ou jaune.
Les orifices du brûleur sont obstrués ou encrassés.
Mauvaise combustion, mélange air-combustible mal
réglé.
Pression de gaz incorrecte / detendeur incorrect.
Nettoyez les orifices du brûleur /
allumeur.
Appelez un réparateur.
Odeur de gaz.
Le brûleur s’est éteint ou ne s’est pas allumé.
La chapeau du brûleur n’est pas bien en place sur la base.
Les orifices du brûleur sont obstrués ou encrassés.
Conduite de gaz desserrée ou rompue.
Rupture du detendeur.
Mauvaise combustion, mélange air-combustible mal
réglé.
Rallumez le brûleur.
Vérifiez la mise en place du chapeau
du brûleur.
Nettoyez les orifices du brûleur /
allumeur.
Fermez le robinet d’arrêt et appelez un
réparateur.
La lumière du four ne fonctionne
pas
Le cordon d’alimentation n’est pas branché, la prise n’est
pas sous tension ou le disjoncteur s’est déclenché.
L’ampoule est grillée.
Vérifiez le disjoncteur.
Appelez un réparateur pour d’autres
problèmes.
Remplacer l’ampoule
Chaleur s’échappant du haut de la
porte du four.
La porte du four ne ferme pas bien.
Vérifiez /nettoyez le joint de la porte
du four. Remplacez-le s’il est usé.
Bruit du ventilateur / air chaud
provenant de l’appareil, même
éteint.
Le four refroidit.
Cela est normal. Si vous n’entendez
PAS le ventilateur pendant ou après
l’utilisation du four, appelez un
réparateur.
Mode et / ou température du four
rétro-éclairé ou clignotant.
a) Une panne d’alimentation s’est produite avec un ou
plusieurs boutons de commande non éteints.
b) Problème avec le contrôleur ou la détection de la
température
Désactivez les deux commandes. Si le
problème persiste, contactez le service
d’assistance.
Rangetop peut toujours être utilisé.
GUIDE DE DÉPANNAGE
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES MINEURES OU MODÉRÉES. CECI INDIQUE QUE L’INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRA...
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 1 Un message from Hestan Un message from Hestan Les innovations culinaires primées de Hestan et les caractéristiques spéciales ont réinventé la cuisine du restaurant et redéfini l’expérience culinaire dans certains des restaurants les plus acclamés de l’Amériqu...
FR ©2020 Hestan Commercial Corporation 3 S’il est bien entretenu, cet appareil Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu’on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent être adoptées. INSTALLATEUR: Veuillez laisser ...
Autres modèles de cuisinières Hestan
-
Hestan KRD304-NG
-
Hestan KRD364GD-NG
-
Hestan KRD365-NG
-
Hestan KRD484GD-NG
-
Hestan KRD485GD-NG
-
Hestan KRD485GD-NG-PP
-
Hestan KRG304-NG
-
Hestan KRG364GD-NG
-
Hestan KRG365-NG
-
Hestan KRG485GD-NG