DÉPANNAGE; PROBLÈME - Homelite UT47100 - Manuel d'utilisation - Page 14

Homelite UT47100
Téléchargement du manuel

Page 13 — Français

DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

Poignée en mauvaise position.

L a p o i g n é e i n f é r i e u r e n ’ e s t p a s
complètement assise sur le cadre.
Boutons de poignée non serrés

Asseoir complètement la poignée
inférieure sur le cadre.
Serrez les boutons de poignée.

La scarificateur ne démarre pas.

Cordon prolongateur non connecté à
la prise de la scarificateur.

Cordon prolongateurnon connecté à
une source de courant.

Le disjoncteur du scarificateur est
déclenché.
Se disparó un disyuntor del circuito
casero.

Interrupteur de commande du moteur
défectueux.

Reconnectez le cordon et utilisez
la retenue de cordon pour garder le
cordon fixé au scarificateur.
Branchez le cordon prolongateur à une
prise de courant 120V CA, 60HZ CA
sous tension.
Appuyer sur le bouton de réinitialisation
du disjoncteur du scarificateur.
Réinitialisez le disjoncteur à la maison.
S’il se déclanche de nouveau, appelez
un électricien qualifié.
Faites remplacer l’interrupteur de
commande de moteur dans un centre
de services agréé.

L’appareil émet des bruits anormaux.

Des débris ou un corps étranger
entrave le cylindre ou les dents du
scarificateur.

Arrêtez le moteur, débranchez de la
source d’alimentation et retirez les
débris ou corps étrangers gênant le
bon fonctionnement du scarificateur.

Le scarificateur ne fonctionne pas
correctement ou les résultats sont
insatisfaisants.

L’herbe est trop longue.
Des débris humides sont collés sous
le plateau.
Les dents sont usées ou le réglage de
hauteur est incorrect.
Dents usées ou brisées.

Tondre la pelouse avant de scarifier.
Attendre que la pelouse sèche avant
de scarifier.
Réglez la hauteur des dents de manière
à atteindre le résultat désiré.
Remplacer les dents, au besoin.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - See this fold-out section for all the figures; Voir que cette section d’encart pour toutes les

ii See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 1 C K A -...

Page 3 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN

Page / Página 2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción   General Safety Rules ................................................

Page 4 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Page 3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ! LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS  Lire attentivement ...