а р б е к ю; пропустите; Режим Барбекю - Kaiser KCT 4795 FI ElfAD - Manuel d'utilisation - Page 23

Table des matières:
- Page 3 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.; Berlin Allemagne; Merci d’avoir acheté ce produit Kaiser.
- Page 4 – ПО МОНТАЖУ 7; ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНСТРУКЦИЯ
- Page 5 – EINBAU DES KOCHFELDES; FÜR DEN; или; ИНСТРУКЦИЯ ПО; Перед монтажом; A t t e n t i o n !; П р и м о н та ж е
- Page 6 – з е л е н ы й к а б е л ь; STROMANSCHLUSS; Изготовитель не; CONNEXION ÉLECTRIQUE
- Page 7 – RÈGLES DE SÉCURITÉ; ВЫКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; AUS; Benutzen Sie das; , f a l l s d a s; N ' u t i l i s e z p a s
- Page 8 – Вызовите ремонтную службу.
- Page 10 – FUNKTIONSPRINZIP; BESCHREIBUNG; ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ; создает вихревые токи в дне; DESCRIPTION
- Page 12 – GESAMTANSICHT; Bedienblende; ВНЕШНИЙ ВИД; il n'y a pas de flammes; SCHEMA DU DISPOSITIF
- Page 13 – ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; BEDIENBLENDE
- Page 16 – Блокировка; В К Л; режим; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; BENUTZUNG; KOCHFELDERSTEUERUNG; Lo
- Page 17 – Система; Système; Confort; Activation et désactivation d'une
- Page 18 – Индикатор остаточного тепла
- Page 20 – Снятие блокировки; Автоматическое отключение; A u t o m a t i s c h e A b s c h a l t u n g; Tastensperre aufheben; Arrêt de sécurité
- Page 21 – п р о п у с т и т е э то т ш а г; Функция таймер; Включение функции таймер; diesen Schritt (überspringen; Funktion Timer; ignorez cette étape pour les
- Page 22 – пропустите этот шаг; Funktion Timer als Küchenuhr; Einstellen der Kurzzeitweker; diesen; Utilisation de la minuterie en; Réglage du compteur de minute; ignorez cette étape
- Page 23 – а р б е к ю; пропустите; Режим Барбекю
- Page 24 – Teppan
- Page 25 – diamètre de la zone de cuisson.
- Page 26 – Periodische Besichtigung; • Periodische Überprüfung und; Instandhaltung; • N a c h A b l a u f d e r; Периодический осмотр; V é r i f i c a t i o n e t e n t r e t i e n; Remarque. Les entretiens et les; É l i m i n a t i o n d e s d é f a u t s
- Page 28 – Утилизация упаковки; Такой символ н; UMWELTVERTRÄGLICH; Verpackungs; RESPECT DE; Élimination de l'emballage
- Page 32 – WARRANTY CARD; This warranty does not limit statutory rights of consumers; CARTE DE GARANTIE
41
В р е ж и м е
а р б е к ю
б л ю д а
Б
томятся при температуре
~180 °C
несколько часов. Так достигается
невероятная сочность, мягкость
и вкус любимых продуктов
!
Н е м е д л е н н о е о т к л ю ч е н и е
минутника
• К о с н и т е с ь д о к н о п к и
минутника
1
(
пропустите
этот шаг для моделей с
к р у г о в ы м с л а й д е р н ы м
управлением
).
Правое двойное поле может быть
а к т и в и р о в а н о д л я р е ж и м а
Теппан-Яки
.
• Уде р жива я кн о пк у
2
(
–
),
с б р о с ьт е у с т а н о вл е н н о е
время на ноль.
О т к л ю ч е н и е ф у н к ц и и
минутник
По истечении установленного
времени в течении
30
секунд
подается звуковой сигнал.
Е с л и м и н у т н и к д ол ж е н б ы т ь
в ы к л ю ч е н д о и с т е ч е н и я
установленного времени:
• Одновременно коснитесь
кнопкок
2
(
–
)
и
3
(
+
)
.
• Чтобы прервать звуковой
с и г н а л к о с н и те с ь л ю б о й
кнопки.
• К о с н и т е с ь д о к н о п к и
минутника
1
(
пропустите
этот шаг для моделей с
к р у г о в ы м с л а й д е р н ы м
управлением
).
Все другие функции остаются,
к а к о п и с а н о в ы ш е ,
неизменными.
Режим Барбекю
Режим
Барбекю
работает только
на левом двойном поле.
Der
Barbecue
-Modus funktioniert
nur auf dem linken doppelten Feld.
Das rechte doppelte Feld kann für
den
Teppan Yaki
-Modus aktiviert
werden.
Abschalten der Kurzzeitweker-
Funktion
W e n n d i e e i n g e s t e l l t e Z e i t
abgelaufen ist, ertönt ein etwa 2
Minuten langes Signal.
S o f o r t i g e s A u s s c h a l t e n d e r
Kurzzeitweker
Alle anderen Funktionen bleiben
w i e o b e n b e s c h r i e b e n
unverändert.
• Drücken Sie gleichzeitig die
Tasten
2
(
–
) und
3
(
+
).
• B e r ü h r e n S i e d i e
K u r z z e i t w e c k e r - Ta s t e
1
(
diesen Schritt (überspringen
für die Modelle mit Ring-
Regler
).
Barbecue-Funktion
Im
Barbecue
-Modus
werden die
S p e i s e n ü b e r l ä n g e r e Z e i t
b e i
Temperatur ~180 °C gegart. So
werden die Gerichte überraschend
zart und geschmackvoll!
• Setzen Sie die Zeit durch
Gedrückthalten der Taste
2
(
–
) auf Null zurück.
Zum vorzeitigen Abbrechen der
Kurzzeitwecker-Funktion:
• B e r ü h r e n S i e d i e
K u r z z e i t w e c k e r - Ta s t e
1
(
diesen Schritt (überspringen
für die Modelle mit Ring-
Regler
).
• Zum vorzeitigen Abschalten
des Signals berühren Sie
einfach beliebige Taste.
D
E
RU
FR
Le double champ droit peut être
activé pour le mode
Teppan Yaki
.
Avec la fonction
Barbecue
activée
les aliments sont cuits pendant
plusieurs heures à une température
~ 1 8 0 ° C . C e l a r e n d l e s p l a t s
é t o n n a m m e n t t e n d r e s e t
savoureux!
Barbecue
Le mode
Barbecue
ne fonctionne
que sur le double champ gauche.
L o r s q u e l e t e m p s r é g l é s ’ e s t
écoulé, un signal sonore est émis
pendant 30 secondes.
Pour interrompre le compteur de
minute, procédez comme suit:
• Appuyez sur la touche
2
(
–
)
pour réinitialiser le temps.
• Touchez la touche compteur
de minute
1
(
ignorez cette
étape pour les modèles avec
anneau r
é
gulateur
).
• Pour arrêter le signal sonore,
t o u c h e z n ' i m p o r t e q u e l l e
touche.
D é s a c t i v a t i o n d e l a f o n c t i o n
compteur de minute
• Touchez la touche compteur
de minute
1
(
ignorez cette
étape pour les modèles avec
anneau r
é
gulateur
).
L'état de toutes les fonctions
reste comme décrit ci-dessus.
D é s a c t i v a t i o n r a p i d e d u
compteur de minute
• Touchez simultanément les
touches
2
(
–
) и
3
(
+
).
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , благодарим Вас за приобретение нашей техники. Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. Данный продукт, удовлетворяющий самым высоким требованиям и отвечающий мировым стандартам, позволит Вам легко воплотить все Ваши кулинарные способности, а его современный вид, разработ...
5 D E RU Stromanschluss 9 Sicherheitshinweise 11 Einbau des Kochfeldes 7 KURZBESCHREIBUNG 17 INSTALLATEUR 7 Fubktionsprinzip 17 Vorteile derInduktionskochfeldern 19 Gesamtansicht 21 Bedienblende 23 AUSSTATUNG 21 Heizelemente 25 BENUTZUNG 27 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 49 Kochfeldersteuerung 27 PFLEGE UND ...
7 D E FR RU EINBAU DES KOCHFELDES Die angegebenen Anweisungen s i n d a n d e n z u g e l a s s e n e n Installateur als Richtlinie für die I n s t a l l a t i o n , R e g e l u n g u n d I n s t a n d h a l t u n g , g e m ä ß d e n geltenden Gesetzen und Normen, gerichtet. A l l e A r b e ...
Autres modèles de tables de cuisson Kaiser
-
Kaiser KCT 3721 FW
-
Kaiser KCT 3726 FIW
-
Kaiser KCT 4745 F
-
Kaiser KCT 4795 FI AD
-
Kaiser KCT 6703 F
-
Kaiser KCT 6715 F
-
Kaiser KCT 6730 FIG
-
Kaiser KCT 6745 FI AD
-
Kaiser KCT 6745 FI ElfAD