Omron HBP-1100 - Manuel d'utilisation - Page 62

Table des matières:
- Page 2 – Tensiomètre professionnel
- Page 3 – Table des matières; Vérification de la précision des mesures de tension; Caractéristiques techniques
- Page 4 – Domaine d’utilisation; du bras est comprise entre 12 cm et 50 cm.
- Page 5 – Exceptions; OMRON décline toute responsabilité dans les cas suivants.
- Page 6 – Remarques sur la sécurité; Symboles de sécurité utilisés dans le présent mode; Avertissement; Informations générales; Installation
- Page 8 – • Ne pas relier un même patient à plusieurs tensiomètres.; • Avant de nettoyer l’appareil, le mettre hors tension et débrancher; Attention; • Ne pas stériliser en autoclave ou au gaz (EOG, gaz de formaldéhyde,
- Page 11 – • Si l’affichage à l’écran n’est pas normal, ne pas utiliser l’appareil.; Nettoyage; • Pour le nettoyage, se reporter à la page 23.; invasive de la tension artérielle); • La mesure non invasive de la pression artérielle (NIBP) s’effectue
- Page 12 – Utilisation de l’appareil; Composants du produit; votre revendeur OMRON.; Unité principale; Accessoires en option; Accessoires médicaux en option; Adaptateur S; • Avec cet appareil, utiliser exclusivement les BRASSARDS OMRON
- Page 13 – Fonctions du produit; ■ Mode auscultation
- Page 14 – Caractéristiques / Fonctions de l’appareil; Parties avant et inférieure de l’appareil
- Page 15 – Écran LCD
- Page 16 – Installation des piles; • Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer; • En cas de contact entre le liquide de la pile et la peau ou les; Vérifier que l’adaptateur CA a été; Icône de remplacement de la pile; Lorsque cette icône s’allume, l’erreur E40 apparaît également.; Branchement du transformateur de courant alternatif; Alimentation CA
- Page 17 – Choix du brassard et raccordement; de l’utiliser à nouveau.; • Ne pas utiliser un brassard endommagé ou troué.; Choix du brassard; brassard dont la taille est bien adaptée au patient.; Nom du brassard; BRASSARD GS M; Raccordement du brassard; Raccorder le tube du brassard au connecteur
- Page 18 – Application du brassard au patient; Vérifier que la tubulure du brassard n’est pas pliée.; Placer le brassard de sorte que le repère INDEX ARTERY; Pendant la mesure, garder l’artère brachiale du bras portant le
- Page 19 – • Veiller à enrouler le brassard correctement autour du bras et à la
- Page 20 – Indicateur de zéro; ■ Après la mise sous tension, l’indicateur clignote et la mise à zéro
- Page 21 – non invasive de la tension artérielle); Mesure en « mode normal »; Les résultats de la mesure sont affichés.; Gonflage manuel en « mode normal »
- Page 22 – • La précision d’une valeur de mesure clignotante située en dehors; Fonction de détection d’onde de pouls irrégulière; • Lorsque la fonction de détection des mouvements du corps est
- Page 23 – Mesure en « mode auscultation »; En « mode auscultation », cet appareil ne mesure pas la pression; Gonflage manuel en « mode auscultation »
- Page 24 – Arrêt de la mesure
- Page 25 – Principes de la mesure non invasive de la tension artérielle; Méthode oscillométrique; continue à diminuer, l’oscillation diminue par rapport à son pic.
- Page 26 – Inspection d’entretien et sécurité; Ne pas nettoyer ou mouiller la prise d’alimentation.; Entretien des accessoires; Brassard/tubulure du brassard
- Page 27 – Contrôle avant utilisation; Avant de mettre l’appareil sous tension
- Page 28 – • S’assurer que la lecture du tensiomètre se situe à ±3 mmHg de la
- Page 29 – Dépannage; L’appareil ne s’allume pas
- Page 30 – Mesure impossible; la section « Liste des codes d’erreur » (page 29) relative à la mesure; Valeur de mesure anormale; par palpation puis effectuer une nouvelle mesure.
- Page 31 – La valeur mesurée est douteuse; • Excitation émotionnelle ou agitation
- Page 32 – Liste des codes d’erreur; SYSTÈME; BRASSARD OMRON GS ne
- Page 33 – Autres problèmes; Code
- Page 34 – Mise au rebut; Élément
- Page 35 – • Conditions de mesure
- Page 36 – ±3 mmHg
- Page 38 – Comment éliminer correctement ce produit
- Page 39 – Déclaration du fabricant; Test d’émission
- Page 41 – Test
- Page 42 – Distances de dégagement recommandées :; cations RF portables et mobiles et le HBP-1100
٣٤
AR
(EMC)
ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ
ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ
ﻦﻋ
ﺔﻣﺎﻫ
ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺽﺮﻌﺘﺗ
ﺪﻗ
،
(
ﺔﻳﻮﻠﺨﻟﺍ
)
ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ
ﻒﺗﺍﻮﻬﻟﺍﻭ
ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ
ﺐﺳﺍﻮﺤﻟﺍ
ﻞﺜﻣ
ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ
ﺩﺪﻋ
ﻲﻓ
ﺓﺩﺮﻄﻤﻟﺍ
ﺓﺩﺎﻳﺰﻟﺍ
ﻊﻣ
ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ
ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ
ﻱﺩﺆﻳ
ﺪﻗ
.
ﻯﺮﺧﻷﺍ
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ
ﻦﻣ
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻟﺍ
ﻞﺧﺍﺪﺘﻠﻟ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﺪﻴﻗ
ﺔﻴﺒﻄﻟﺍ
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ
ﺐﻨﺠﺗ
ﺎ ًﻀﻳﺃ
ﻲﻐﺒﻨﻳ
.
ﺔﻨﻣﺁ
ﺮﻴﻏ
ﻒﻗﺍﻮﻣ
ﺙﻭﺪﺣ
ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺍ
ﻚﻟﺫ
ﻦﻋ
ﺞﺘﻨﻳ
ﺪﻗﻭ
ﺔﺤﻴﺤﺻ
ﺮﻴﻏ
ﺓﺭﻮﺼﺑ
ﻲﺒﻄﻟﺍ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﻞﻤﻋ
ﻰﻟﺇ
.
ﻯﺮﺧﻷﺍ
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ
ﻊﻣ
ﺔﻴﺒﻄﻟﺍ
ﺓﺰﻬﺟﻸﻟ
ﻞﺧﺍﺪﺗ
ﻱﺃ
ﺙﻭﺪﺣ
ﺙﻭﺪﺣ
ﻥﻭﺩ
ﺔﻟﻮﻠﻴﺤﻠﻟ
(
ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ
ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ
) EMC
ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
ﻢﻴﻈﻨﺘﻟ
EN60601-1-2:2007
ﺭﺎﻴﻌﻤﻟﺍ
ﻖﻴﺒﻄﺗ
ﻢﺗ
ﻰﻟﺇ
ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ
،ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻠﻟ
ﺔﻣﻭﺎﻘﻤﻟﺍ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ
ﺭﺎﻴﻌﻤﻟﺍ
ﺍﺬﻫ
ﺩﺪﺤﻳﻭ
.
ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ
ﺍﺬﻫ
ﻊﻣ
ﺔﻨﻣﺁ
ﺮﻴﻏ
ﻒﻗﺍﻮﻣ
.
ﺔﻴﺒﻄﻟﺍ
ﺓﺰﻬﺟﻸﻟ
ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺕﺎﺛﺎﻌﺒﻧﻼﻟ
ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ
EN60601-1-2:2007
ﺭﺎﻴﻌﻤﻟﺍ
ﺍﺬﻫ
ﻊﻣ
OMRON HEALTHCARE
ﺔﻛﺮﺷ
ﻪﺘﺠﺘﻧﺃ
ﻱﺬﻟﺍ
ﻲﺒﻄﻟﺍ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﺍﺬﻫ
ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ
.
ﺕﺎﺛﺎﻌﺒﻧﻻﺍﻭ
ﺔﻣﻭﺎﻘﻤﻟﺍ
ﺚﻴﺣ
ﻦﻣ
:
ﺎﻬﺗﺎﻋﺍﺮﻣ
ﺐﺠﻳ
ﺔﺻﺎﺧ
ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ
ﻙﺎﻨﻫ
،ﻚﻟﺫ
ﻦﻣ
ﻢﻏﺮﻟﺎﺑﻭ
ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ
ﻭﺃ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ
ﺕﻻﺎﺠﻣ
ﺪﱢﻟﻮﺗ
ﻲﺘﻟﺍ
،ﻯﺮﺧﻷﺍ
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍﻭ
(
ﺔﻳﻮﻠﺨﻟﺍ
)
ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ
ﻒﺗﺍﻮﻬﻟﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻡﺪﻋ
ﺐﺠﻳ •
ﻚﻟﺫ
ﻦﻋ
ﺞﺘﻨﻳ
ﺪﻗﻭ
ﺔﺤﻴﺤﺻ
ﺮﻴﻏ
ﺓﺭﻮﺼﺑ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﻞﻤﻋ
ﻰﻟﺇ
ﺍﺬﻫ
ﻱﺩﺆﻳ
ﺪﻘﻓ
.
ﻲﺒﻄﻟﺍ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﻦﻣ
ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ
،ﺔﻳﻮﻗ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ
ﻦﻣ
ﺪﻛﺄﺗ
.
ﺭﺎﺘﻣﺃ
٧
ﻦﻋ
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ
ﻩﺬﻫﻭ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﻦﻴﺑ
ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ
ﻞﻘﺗ
ﻻﺄﺑ
ﺢﺼﻨُﻳ
ﺍﺬﻟ
.
ﺔﻨﻣﺁ
ﺮﻴﻏ
ﻒﻗﺍﻮﻣ
ﺙﻭﺪﺣ
ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺍ
.
ﻚﻟﺫ
ﻦﻣ
ﺮﺼﻗﺃ
ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ
ﺖﻧﺎﻛ
ﺍﺫﺇ
ﺔﺤﻴﺤﺻ
ﺓﺭﻮﺼﺑ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﻞﻤﻋ
."
ﻊﻴﻨﺼﺘﻟﺍ
ﺔﻬﺟ
ﻥﺎﻴﺑ
"
ﻢﺴﻗ
ﻰﻟﺇ
ﻊﺟﺭﺍ
،
EN60601-1-2:2007
ﺭﺎﻴﻌﻤﻠﻟ
ﺎًﻘﻓﻭ
ﻖﺋﺎﺛﻮﻟﺍ
ﻦﻣ
ﺪﻳﺰﻤﻟﺍ
ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ
ﺍﺬﻫ
ﻲﻓ
ﺮﻓﻮﺘﻳ
ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ
ﺍﺬﻫ
ﻦﻣ
ﻢﻴﻠﺴﻟﺍ
ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ
(
ﺔﻜﻠﻬﺘﺴﻤﻟﺍ
ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍﻭ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ
)
ﻊﻣ
ﻪﻨﻣ
ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ
ﻡﺪﻋ
ﺔﻴﻤﺘﺣ
ﻰﻟﺇ
ﻪﺑ
ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ
ﺕﺎﻋﻮﺒﻄﻤﻟﺍ
ﻭﺃ
ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ
ﻰﻠﻋ
ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ
ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ
ﻩﺬﻫ
ﺮﻴﺸﺗ
ﺔﺤﺼﻟﺍ
ﻭﺃ
ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ
ﺽﺮﻌﺗ
ﻥﻭﺩ
ﺔﻟﻮﻠﻴﺤﻠﻟ
.
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ
ﺢﻟﺎﺻ
ﺮﻴﻏ
ﺢﺒﺼﻳ
ﺎﻣﺪﻨﻋ
ﻯﺮﺧﻷﺍ
ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟﺍ
ﺕﺎﻔﻠﺨﻤﻟﺍ
ﻯﺮﺧﻷﺍ
ﺕﺎﻔﻠﺨﻤﻟﺍ
ﻉﺍﻮﻧﺃ
ﻦﻋ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﺍﺬﻫ
ﻝﺰﻋ
ﻰﺟﺮُﻳ
،ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ
ﻦﻣ
ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ
ﺮﻴﻏ
ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ
ﻦﻋ
ﻢﺠﻨﻳ
ﺪﻗ
ﻯﺫﺃ
ﻱﻷ
ﺔﻳﺮﺸﺒﻟﺍ
.
ﻢﺋﺍﺩ
ﻞﻜﺸﺑ
ﺔﻳﺩﺎﻤﻟﺍ
ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺓﺩﺎﻋﺇ
ﻢﻋﺪﻟ
ﻚﻟﺫﻭ
ﻪﺑ
ﻕﻮﺛﻮﻣ
ﻞﻜﺸﺑ
ﻩﺮﻳﻭﺪﺗ
ﺓﺩﺎﻋﺇﻭ
ﻦﻴﻌﺑﺎﺘﻟﺍ
ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ
ﻲﻣﻮﻜﺤﻟﺍ
ﺐﺘﻜﻤﻟﺍ
ﻭﺃ
ﺎﻬﻨﻣ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﺍﻮﻋﺎﺘﺑﺍ
ﻲﺘﻟﺍ
ﺔﻬﺠﻟﺎﺑ
ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
ﻝﺰﻨﻤﻟﺎﺑ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻳ
ﻦﻣ
ﻰﻠﻋ
ﺐﺠﻳ
ﻰﻠﻋ
ﺍ ًﺮﻄﺧ
ﻞﺜﻤﻳ
ﻻ
ﻞﻜﺸﺑ
ﻩﺮﻳﻭﺪﺗ
ﺓﺩﺎﻋﻹ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ
ﻪﻴﻟﺇ
ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ
ﻦﻜﻤﻳ
ﻱﺬﻟﺍ
ﻥﺎﻜﻤﻟﺍ
ﺹﻮﺼﺨﺑ
ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﻰﻠﻋ
ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
ﻪﻟ
.
ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ
ﺐﺠﻳ
.
ﻪﻣﺎﻜﺣﺃﻭ
ءﺍﺮﺸﻟﺍ
ﺪﻘﻋ
ﻁﻭﺮﺷ
ﺔﻌﺟﺍﺮﻣﻭ
ﺩ ﱢﺭﻮﻤﻟﺎﺑ
ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ
ﻢﻬﻴﻠﻋ
ﺐﺠﻴﻓ
ﻱﺭﺎﺠﺗ
ﺽﺮﻐﻟ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻳ
ﻦﻣ
ﺎﻣﺃ
.
ﺎﻬﻨﻣ
ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ
ﺭﺮﻘﻤﻟﺍ
ﻯﺮﺧﻷﺍ
ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ
ﺕﺎﻔﻠﺨﻤﻟﺍ
ﻊﻣ
ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ
ﺍﺬﻫ
ﻂﻠﺘﺨﻳ
ﻻﺃ
.
ﺓﺮﻄﺧ
ﺩﺍﻮﻣ
ﺔﻳﺃ
ﻰﻠﻋ
ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ
ﺍﺬﻫ
ﻱﻮﺘﺤﻳ
ﻻ
.
ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻦﻣ
ﺺﻠﺨﺘﻟﺎﺑ
ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ
ﺔﻴﻨﻃﻮﻟﺍ
ﻦﻴﻧﺍﻮﻘﻠﻟ
ﺎًﻘﻓﻭ
ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ
ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻦﻣ
ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ
ﻢﺘﻳ
ﻥﺃ
ﺐﺠﻳ
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
Tensiomètre professionnel HBP-1100 • Instruction Manual • Mode d’emploi • Gebrauchsanweisung • Manuale di istruzioni • Manual de instrucciones • Gebruiksaanwijzing • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Kullanım Kılavuzu Merci d’avoir fait l’acquisition de ce tensiomètre professionnel OMRON. Lire le manuel...
Table des matières Introduction Domaine d’utilisation.............................................................................. 1 Exceptions ............................................................................................. 2 Remarques sur la sécurité ....................................
1 FR Introduction Domaine d’utilisation Usage médical Cet appareil est un tensiomètre numérique servant à mesurer la tension artérielle et le pouls chez les adultes et les enfants dont la circonférence du bras est comprise entre 12 cm et 50 cm. Utilisateur Cet appareil doit être utilisé par un profe...
Autres modèles de unités de tonomètre Omron
-
Omron HBP-1300
-
Omron M1 Plus (HEM-4011C-E)
-
Omron M3 Intellisense (HEM-7051-E)
-
Omron M6 AC (HEM-7322-E)