CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Información del Producto; CARACTERÍSTICAS - SteamFast SF-562 - Manuel d'utilisation - Page 13

SteamFast SF-562
Page: / 13
Téléchargement du manuel

28 | FRANÇAIS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Le présent mode d’emploi et tout autre encart sont considérés comme faisant partie du produit. Ils

contiennent des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut du produit. Avant

d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions relatives à son fonctionnement

et à la sécurité. Veuillez conserver tous les documents pour consultation ultérieure et les remettre, avec le

produit, au prochain propriétaire. Consultez notre site Web pour lire, télécharger et imprimer la version la

plus récente du présent mode d’emploi.

UTILISATION PRÉVUE :

Ce produit doit être utilisé à l’intérieur, au Canada et/ou aux États-Unis, pour

diffuser de la vapeur sur des vêtements et d’autres articles en tissu. Il n’est pas conçu pour une utilisation

commerciale ou industrielle. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages ou aux

blessures survenant à la suite d’une utilisation ou d’une modi

fi

cation non autorisées du produit. Le non-

respect de ces instructions entraînera l’annulation de la garantie du produit.

AVERTISSEMENT :

Risques pour les enfants et les personnes souffrant d’incapacités.

Il faut assurer la supervision des enfants âgés de moins de douze ans et des personnes dont les capacités

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si ceux-ci utilisent le produit ou en font l’installation, le

nettoyage ou l’entretien. Il faut surveiller les enfants a

fi

n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil, ses

pièces ou son matériel d’emballage.

Directives visant à réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessure :

1.

Lire toutes les instructions avant l’utilisation.

2.

Faire attention lors de la manipulation de cet appareil à vapeur. Le fait de toucher les pièces métalliques

chaudes, l’eau chaude ou la vapeur pourrait causer des brûlures. Faire particulièrement attention pour

éviter tout contact avec l’eau chaude lorsque le produit est retourné à l’envers pour vider son réservoir.

3.

Pour réduire tout risque de contact avec l’eau chaude, tester l’appareil avant chaque utilisation. Pour ce

faire, véri

fi

er qu’il est prêt à diffuser de la vapeur en le tenant loin du corps avec précaution. Si aucune

vapeur n’est diffusée, patienter quelques minutes, puis refaire le test. Ne pas placer l’appareil devant les

yeux; utiliser les mains ou d’autres objets pour véri

fi

er la diffusion de vapeur.

4.

Ne pas laisser l’appareil sans surveillance quand il est branché. Débrancher l’appareil immédiatement

après chaque utilisation.

5.

Pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

6.

Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique avant de le remplir d’eau ou de le vider, ou quand il

ne sert pas.

7.

Ne pas laisser le cordon d’alimentation toucher les surfaces chaudes pendant l’utilisation. Enrouler

lâchement le cordon lors du rangement de l’appareil.

8.

Ne jamais tirer d’un coup sec sur le cordon pour le débrancher de la prise. À la place, saisir la

fi

che et tirer

pour la débrancher.

9.

Ne pas faire fonctionner l’appareil si son cordon est abîmé, ou si l’appareil est tombé ou a été

endommagé. Pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas démonter l’appareil ni tenter de le

réparer. Con

fi

er toutes les réparations à un réparateur professionnel compétent. Un remontage incorrect

ou une réparation inadéquate peuvent causer un risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure

lors de l’utilisation de l’appareil.

10.

Lorsque la

fi

che est insérée dans la prise murale, elle doit rester fermement en place, sinon elle pourrait

surchauffer et se déformer. Cesser d’utiliser la prise pour faire fonctionner le produit si la

fi

che ne reste

pas en place. Contacter un électricien compétent pour faire remplacer la prise si elle est usée ou qu’elle

ne maintient pas une

fi

che électrique en place.

11.

Pour réduire les risques de surcharge du circuit, ne pas faire fonctionner un autre appareil à puissance

élevée sur le même circuit que cet appareil.

12.

S’il est absolument nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser une rallonge de 15 ampères. Les cordons

conçus pour une intensité de courant inférieure peuvent surchauffer. Veiller à placer le cordon de façon

qu’il soit impossible de tirer ou de trébucher sur le cordon.

13.

L’appareil doit être utilisé seulement avec les accessoires recommandés pour le Nettoyeur-Chariot

À Vapeur pour Tissus (modèle SF-562). L’utilisation d’autres types d’accessoires peut endommager

l’appareil ou causer des blessures.

ESPAÑOL | 17

Las siguientes características y accesorios están incluidos con su unidad. Revise el paquete para

ver que todas las partes estén incluidas. Para obtener posibles piezas faltantes, ver

Soporte del

Producto

en las páginas 27 de este manual.

Información del Producto

CARACTERÍSTICAS

y ACCESORIOS

Boquilla de vapor

Portaboquilla de vapor

Percha

Clips de la prenda

Poste telescópico

Base del poste

Manguera

Selector de vapor

Tanque de agua

Tapón de desagüe

Cepillo para tela

1

2

3

4

5

5

A

6

7

8

9

10

3

2

5

A

10

5

7

8

9

4

6

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Renseignements Sur La Garantie

40 | FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Ce qui est couvert Steamfast, une division de Vornado Air SARL (« Steamfast »). Sous réserve des conditions générales de cette garantie limitée de 2 ans (la « garantie ») indiquées ci-dessous, Steamfast garantit à l’acheteur ou au consommateur initial (l’« ach...

Page 3 - Assembling Your; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT; ACCESSOIRES ET PIÈCES; Soutien aux produits

6 | ENGLISH TELESCOPIC POLE The Telescopic Pole is made up of three sections: • TOP (SECTION 1) • MIDDLE (SECTION 2) • BOTTOM (SECTION 3) Sections 1 & 2 are adjustable in length. Section 3 is not adjustable. By using the two extension locks, these sections may be extended or retracted to achieve...

Page 4 - Dépannage; PROBLÈME; CONNECTING HANGER; CONNECTING FABRIC BRUSH

38 | FRANÇAIS SERVICE AUX CONSOMMATEURS En cas de problème avec votre unité, veuillez consulter le guide de dépannage. Toute autre demande de renseignements doit être adressée à nos services de soutien aux consommateurs par l’intermédiaire de notre site Web, steamfast.com . Si vous n’avez pas accès ...