FILLING WITH WATER; GENERAL OPERATION; Using Your; RANGEMENT APPROPRIÉ; Rangement et entretien - SteamFast SF-562 - Manuel d'utilisation - Page 5

Table des matières:
- Page 2 – Renseignements Sur La Garantie
- Page 3 – Assembling Your; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT; ACCESSOIRES ET PIÈCES; Soutien aux produits
- Page 4 – Dépannage; PROBLÈME; CONNECTING HANGER; CONNECTING FABRIC BRUSH
- Page 5 – FILLING WITH WATER; GENERAL OPERATION; Using Your; RANGEMENT APPROPRIÉ; Rangement et entretien
- Page 6 – RECOMMANDATIONS DE RÉGLAGE VAPEUR; Alta; FABRIC STEAMING
- Page 7 – STEAM SETTING RECOMMENDATIONS; VAPORISATION DE TISSU
- Page 8 – REMPLISSAGE AVEC DE L’EAU; FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL; Utilisation de votre Nettoyeur-; PROPER STORAGE
- Page 9 – CONSUMER SERVICES; Troubleshooting; FIXATION DU CINTRE; FIXATION DE LA BROSSE À TISSU
- Page 10 – Assemblage de votre Nettoyeur-; PRODUCT SPECIFICATIONS
- Page 11 – Warranty Information
- Page 12 – GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES; ¿Preguntas o comentarios?; ENREGISTRER CES INSTRUCTIONS; Vous avez des questions ou des commentaires?
- Page 13 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Información del Producto; CARACTERÍSTICAS
8 | ENGLISH
FILLING WITH WATER
1.
Remove Water Tank from main unit.
2.
Holding Water Tank upside-down, unscrew and remove Valve Cap by rotating it in a
counterclockwise direction.
3.
Fill Water Tank with water through Valve Cap hole. At full capacity, the Water Tank holds
86 oz (2,543 ml) of water, and depending on the steam setting selected, will provide a
continuous steam time of 96 minutes.
NOTE: In order to signi
fi
cantly reduce mineral build-up and prolong the life of your
Canister Fabric Steamer, use of distilled or de-mineralized water in the unit is highly
recommended. Refer to Page 12 for more information about mineral build-up.
CAUTION: Only water and vinegar should be used in unit – other chemicals or cleaning
agents may cause internal damage. If vinegar is used, please be aware that it will create
a smell. Do not attempt to substitute any other water tank for the one designed for use
with this unit.
4.
Replace Valve Cap by rotating it in a clockwise direction.
5.
Place Water Tank back onto main unit. The sound of water
fl
owing from Water Tank into
Water Reservoir should be audible for a short period of time.
NOTE: Water Tank can be removed and re
fi
lled at any time during operation – there is no
need to turn unit off or allow any cooling period.
IMPORTANT: Do not attempt to operate unit with an empty Water Tank.
GENERAL OPERATION
NOTE: Be sure that Water Tank has been
fi
lled and, if desired, the Fabric Brush is
connected before following these steps.
1.
For
fi
rst-time use, remove protective plastic cover that is shipped on electrical plug. Plug
power cord into a convenient electrical outlet.
2.
Turn Steam Dial counterclockwise to power unit ON. When unit is ON, the ring inside the
Steam Dial will turn to blue. If ring is not illuminated, the unit is powered OFF.
Using Your
Canister Fabric Steamer
FRANÇAIS | 37
RANGEMENT APPROPRIÉ
La préparation pour le rangement du votre unité est simple et rapide. Suivez les étapes suivantes, une fois
que vous avez terminé les tâches de vaporisation.
1.
Tournez l' unité à la position d’arrêt, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
2.
Laissez l’appareil refroidir (30 minutes pour un refroidissement complet).
3.
Apportez l’appareil près d’un évier ou d’un bac approprié à la tâche.
4.
Retirez la cuve d’eau de l’appareil. Dévissez le bouchon et videz toute l’eau qui reste dans la cuve
d’eau. Ensuite, replacez le bouchon.
5.
Retirez le bouchon de vidange situé sur le côté de l'appareil en le tournant dans le sens anti-horaire, et
vidangez toute l'eau restante. Revissez le bouchon de vidange.
6.
Pour plus de commodité concernant le rangement, vous pouvez raccourcir le poteau téle scopique à son
plus bas.
7.
Rangez votre unité dans un endroit frais et sec.
ACCUMULATION DE MINÉRAUX
L’élimination de l’accumulation de minéraux causée par la dureté de l’eau de plusieurs systèmes
d’aqueducs municipaux fait partie de l’entretien normal des appareils de vaporisation. Le meilleur moyen
de réduire l’accumulation de minéraux est d’utiliser de l’eau distillée ou déminéralisée chaque fois que
vous utilisez l'unité.
Utilisez de l’eau du robinet si l’eau distillée ou déminéralisée n’est pas disponible. Cependant,
l’accumulation de minéraux qui s’en suit peut réduire l’ef
fi
cacité du votre unité et limiter sa durée de vie.
Pour éviter cela, il est recommandé de déminéraliser la chaudière aux 1 mois utilisations.
Pour enlever l’accumulation de minéraux :
1.
Tournez le cadran de vapeur pour le mettre à la position d’arrêt, puis débranchez le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
2.
Laissez l’appareil refroidir (30 minutes pour un refroidissement complet).
3.
Approchez l’appareil d’un évier, d’un lavabo ou d’une baignoire.
4.
Retirez le réservoir d’eau de l’appareil. Dévissez le bouchon du réservoir, puis videz toute l’eau qui reste dans
le réservoir d’eau.
5.
Videz toute l’eau restante de la cuve d’eau en la faisant couler par le bouchon de vidange.
6.
Versez 355 ml (12 oz) de vinaigre dans une tasse à mesurer (non incluse).
7.
Versez le vinaigre dans le réservoir d’eau, puis remettez le bouchon du réservoir et replacez le réservoir
d’eau sur le corps de l’appareil.
8.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique, puis mettez le cadran de vapeur à la position
de marche. Laissez l’appareil produire de la vapeur jusqu’à ce qu’il ne reste plus de vinaigre.
MISE EN GARDE: Ne laissez pas l’appareil fonctionner lorsque le réservoir d’eau est vide.
9.
Videz la solution nettoyante restante de la cuve d’eau en la faisant couler par le bouchon de vidange.
10.
Retirez le réservoir d’eau. Remplissez-le au maximum (2,543ml / 86oz) avec de l’eau fraîche et
remettez-le sur le corps de l’appareil. Laissez toute l’eau fraîche s’écouler dans la cuve d’eau /
l’évaporateur et être transformée en vapeur. Remplissez et répétez au besoin jusqu’à ce que l’odeur de
vinaigre se dissipe complètement.
11.
Quand vous avez terminé, tournez le cadran de vapeur pour le mettre à la position d’arrêt, puis
débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Rangement et entretien
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
40 | FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Ce qui est couvert Steamfast, une division de Vornado Air SARL (« Steamfast »). Sous réserve des conditions générales de cette garantie limitée de 2 ans (la « garantie ») indiquées ci-dessous, Steamfast garantit à l’acheteur ou au consommateur initial (l’« ach...
6 | ENGLISH TELESCOPIC POLE The Telescopic Pole is made up of three sections: • TOP (SECTION 1) • MIDDLE (SECTION 2) • BOTTOM (SECTION 3) Sections 1 & 2 are adjustable in length. Section 3 is not adjustable. By using the two extension locks, these sections may be extended or retracted to achieve...
38 | FRANÇAIS SERVICE AUX CONSOMMATEURS En cas de problème avec votre unité, veuillez consulter le guide de dépannage. Toute autre demande de renseignements doit être adressée à nos services de soutien aux consommateurs par l’intermédiaire de notre site Web, steamfast.com . Si vous n’avez pas accès ...