STEAM SETTING RECOMMENDATIONS; VAPORISATION DE TISSU - SteamFast SF-562 - Manuel d'utilisation - Page 7

Table des matières:
- Page 2 – Renseignements Sur La Garantie
- Page 3 – Assembling Your; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT; ACCESSOIRES ET PIÈCES; Soutien aux produits
- Page 4 – Dépannage; PROBLÈME; CONNECTING HANGER; CONNECTING FABRIC BRUSH
- Page 5 – FILLING WITH WATER; GENERAL OPERATION; Using Your; RANGEMENT APPROPRIÉ; Rangement et entretien
- Page 6 – RECOMMANDATIONS DE RÉGLAGE VAPEUR; Alta; FABRIC STEAMING
- Page 7 – STEAM SETTING RECOMMENDATIONS; VAPORISATION DE TISSU
- Page 8 – REMPLISSAGE AVEC DE L’EAU; FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL; Utilisation de votre Nettoyeur-; PROPER STORAGE
- Page 9 – CONSUMER SERVICES; Troubleshooting; FIXATION DU CINTRE; FIXATION DE LA BROSSE À TISSU
- Page 10 – Assemblage de votre Nettoyeur-; PRODUCT SPECIFICATIONS
- Page 11 – Warranty Information
- Page 12 – GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES; ¿Preguntas o comentarios?; ENREGISTRER CES INSTRUCTIONS; Vous avez des questions ou des commentaires?
- Page 13 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Información del Producto; CARACTERÍSTICAS
10 | ENGLISH
•
To remove particles like lint, hairs and threads, connect the Fabric Brush to the Steam Nozzle.
•
Certain fabrics are smoothed more easily from the inside.
CAUTION: When using garment clips, grip clip handles securely and keep
fi
ngers away from
grip pads to prevent pinching.
STEAM SETTING RECOMMENDATIONS
High
Low
•
Silk
•
Cashmere
•
Satin
•
Velvet
•
Rayon
•
Polyester
•
Nylon
•
Jersey
•
Cotton
•
Denim
•
Wool
•
Khaki
FRANÇAIS | 35
3.
Tournez le cadran de vapeur au niveau de vapeur désiré.
4.
L’appareil commencera à produire de la vapeur par la buse à vapeur après une période de
chauffage d’environ 45 secondes.
REMARQUE : il est normal que l’appareil émette des gargouillements et de petites
quantités d’eau pendant les premières minutes de vaporisation. Cela est dû à la
condensation qui se forme dans le boyau et devrait se résorber à mesure que le boyau se
réchauffe.
5.
Tenez le col de la buse vapeur pendant l'utilisation pour éviter les brûlures potentielles.
6.
Quand vous avez
fi
ni d’utiliser le Nettoyeur-Chariot À Vapeur pour Tissus, mettez
immédiatement le cadran de vapeur à la position d’arrêt, puis débranchez le cordon
d’alimentation de la prise électrique. Consultez les sections Rangement et Entretien à la page
37 pour les procédures de nettoyage et de rangement.
VAPORISATION DE TISSU
VAPORISATION DE VÊTEMENT:
1.
Pour préparer le vêtement au nettoyage à la vapeur, suspendez-le sur le cintre ou attachez-le
à l’aide des pinces à vêtement.
CAUTION: Use care when handling garments hanging on unit. Pulling on the garment with
too much force may cause the unit to tip over.
2.
Pointez la buse à vapeur vers le bas du vêtement. La vapeur remontera à l’intérieur et à l’extérieur
du vête ment et enlèvera les faux plis. Faites glisser lentement la buse à vapeur verticalement, du
bas vers le haut du vêtement.
REMARQUE : ne laissez en aucun temps le boyau former des boucles pendant l’utilisation.
3.
Éloignez la buse à vapeur du vêtement et lissez le tissu avec la main libre
4.
Répétez les ÉTAPES 2 et 3 au besoin, tant que le tissu n’est pas sans faux pli et n’a pas une belle
apparence.
CONSEILS GÉNÉRAUX SUR LA VAPORISATION :
•
Pour de meilleurs résultats, tenez la buse à vapeur à moins de 1/2 po (12,7 mm) du tissu
ou appuyez-la directement sur le tissu. Évitez tout contact direct avec la soie.
•
Consultez l’étiquette d’entretien du tissu pour connaître les recommandations du fabricant.
Faites un essai sur le tissu à un endroit peu visible, comme une couture interne.
•
Assurez-vous que le tissune se décolorera pas en faisant un essai à un endroit non visible du
tissu.
• Les tissus plus épais peuvent exiger plusieurs vaporisations pour obtenir les résultats désirés.
• Pour enlever les faux plis tenaces, vaporisez les deux côtés du tissu.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
40 | FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Ce qui est couvert Steamfast, une division de Vornado Air SARL (« Steamfast »). Sous réserve des conditions générales de cette garantie limitée de 2 ans (la « garantie ») indiquées ci-dessous, Steamfast garantit à l’acheteur ou au consommateur initial (l’« ach...
6 | ENGLISH TELESCOPIC POLE The Telescopic Pole is made up of three sections: • TOP (SECTION 1) • MIDDLE (SECTION 2) • BOTTOM (SECTION 3) Sections 1 & 2 are adjustable in length. Section 3 is not adjustable. By using the two extension locks, these sections may be extended or retracted to achieve...
38 | FRANÇAIS SERVICE AUX CONSOMMATEURS En cas de problème avec votre unité, veuillez consulter le guide de dépannage. Toute autre demande de renseignements doit être adressée à nos services de soutien aux consommateurs par l’intermédiaire de notre site Web, steamfast.com . Si vous n’avez pas accès ...