REMOTE CONTROL; Télécommande | Control remoto; Turns light on or off. - Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61 - Manuel d'utilisation - Page 11

Big Ass Fans FR127C-U1H00-3L00-09259-259P61

Table des matières:

Téléchargement du manuel

TOUS DROITS RÉSERVÉS.

|

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.

11

REMOTE CONTROL

Télécommande | Control remoto

Do not expose the remote control to rain or water.

Conservez la télécommande à l’abri de l’eau et de la pluie.
No exponga el control remoto a la lluvia ni al agua.

Turns fan on or off.

Allume ou éteint le ventilateur.
Enciende o apaga el ventilador.

Turns light on or off.

Allume ou éteint l’éclairage.
Enciende o apaga la luz.

Increases fan speed/light brightness.

Augmente la vitesse de rotation ou la luminosité.
Aumenta la velocidad del ventilador o la intensidad de la luz.

Decreases fan speed/light brightness.

Réduit la vitesse de rotation ou la luminosité.
Disminuye la velocidad del ventilador o la intensidad de la luz.

Sets fan timer length of up to eight hours. Each press extends timer by one hour.

Active le minuteur pour une durée maximale de huit heures. Chaque pression allonge la durée d’une heure.
Programa el temporizador del ventilador hasta por ocho horas. Cada vez que se presiona, el temporizador
agrega una hora.

Clears active fan timer.

Désactive le minuteur.
Borra el temporizador activo del ventilador.

Varies fan speed to simulate a natural breeze.

Fait varier la vitesse du ventilateur pour simuler une brise naturelle.
Varía la velocidad del ventilador para simular una brisa natural.

Automatically adjusts your fan speed overnight to keep you comfortable while you sleep.

Ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur pendant la nuit, pour un sommeil tout en confort.
Regula automáticamente la velocidad del ventilador durante la noche para mantener el confort mientras
duerme.

For operation, maintenance, and troubleshooting information, visit

bigassfans.com/support

Pour obtenir les informations relatives au fonctionnement, à la maintenance et au dépannage, rendez-vous sur

bigassfans.com/support

Para obtener información sobre el funcionamiento, el mantenimiento y la resolución de problemas, visite

bigassfans.com/support

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 1 - BEFORE YOU START; AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR; ☑ Turn off Power at Breaker; Watts; ☑ Gather Tools; Préparez les outils nécessaires | Busque las herramientas

REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. BEFORE YOU START AVANT DE COMMENCER | ANTES DE COMENZAR ☑ Turn off Power at Breaker Coupez le courant au niveau du disjoncteur | Corte la energía desde el interruptor Input Voltage: 100–240 VAC, 1 Φ, 50/60 Hz Tension d’entrée :...

Page 2 - PARTS AND HARDWARE; COMPOSANTS ET VISSERIE | PIEZAS Y ACCESORIOS

TOUS DROITS RÉSERVÉS. | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. 1 PARTS AND HARDWARE COMPOSANTS ET VISSERIE | PIEZAS Y ACCESORIOS Mounting Bracket Support de fixationSoporte de montaje Mounting Ball and Wedge Cale de montage et boule de fixationBola y cuña de montaje Wiring Cover Couvre-filsTapa del cablea...

Page 3 - Install Mounting Bracket; Outlet Box; Boîte de dérivation | Caja de distribución; Concrete Ceiling; Plafond en béton | Techo de concreto; Wood Ceiling Joist; Solive de plafond en bois | Viga de techo de madera

REV. K | 10/29/2020 | © 2019 DELTA T LLC Ι ALL RIGHTS RESERVED. 2 1. Install Mounting Bracket Mise en place du support de fixation | Instalar el soporte de montaje Outlet Box Boîte de dérivation | Caja de distribución WARNING: Mount only to an outlet box marked acceptable for fan support. AVE...

Autres modèles de ventilateurs de plafond Big Ass Fans

Tous les ventilateurs de plafond Big Ass Fans